| 00601 ἀποκαλύπτω 出现经文 |
| 601 apokalupto {ap-ok-al-oop'-to} 源自 575 与 2572; TDNT - 3:563,405; 动词 AV - reveal 26; 26 1) 启示, 显露, 揭示 1a) 一般用法 2a) 指属天启示的奥秘 2c) 末世的一些人物或情境 同义词 见 5812 |
601 ἀποκαλύπτω 动词 未ἀποκαλύψω;1不定式ἀπεκάλυψα;被ἀπεκαλύφθην;1未被ἀποκαλυφθήσομαι。“显露,显出”。新约中仅作喻意。 一、一般用法:“显露,显出,显明”。被动-“被显出”(反于καλύπτω)太十26,路十二2,约十二38,罗一17(参诗九八2),罗一18,路二35(参书二20,结十六57)。 二、特指神对某超自然奥秘的启示:(诗九八2,但二19、22、28,撒上二27、三21,赛五六1)ἀ. τινί τι 向某人启示某事物- 太十一25、十六17,路十21,腓三15;带ὅτι,彼前一12。启示者是基督,太十一27,路十22,与圣灵,林前二10、十四30,弗三5,加一16 之用法见ἐν- SG1722四A.。 三、具末世意味,指对特定人物与情况的预示:指基督的再来,路十七30。指敌基督,帖后二3、6、8。指审判之日,指 林前三13。ἡ μέλλουσα δόξα ἀποκαλυφθῆναι将来要显…的荣耀,罗八18;参彼前五1。σωτηρία 彼前一5。πίστις 加三23。* |
| 601 apokalupto {ap-ok-al-oop'-to} from 575 and 2572; TDNT - 3:563,405; v AV - reveal 26; 26 1) to uncover, lay open what has been veiled or covered up 1a) disclose, make bare 2) to make known, make manifest, disclose what before was unknown For Synonyms see entry 5812 |