圣经原文字典
00628 ἀπολούομαι
出现经文
628 apolouo {ap-ol-oo'-o}
源自
575
与
3068
; TDNT - 4:295,538; 动词
AV - wash away 1, wash 1; 2
1) 洗净自己 (#
徒 22:16
;
林前 6:11
|)
628 ἀπολούω 动词
1不定式关ἀπελουσάμην(
伯九30
约伯记九30
×
我若用雪水洗身,用碱洁净我的手,
)。新约中只有关身,意为“
洗净自己
”。喻意:τὰς ἁμαρτίας
洗去
罪,
徒二二16
使徒行传二二16
×
现在你为什么耽延?起来,呼求着祂的名受浸,洗去你的罪。
。独立用法:(带ἁγιάζεσθαι)
林前六11
哥林多前书六11
×
你们中间有人从前也是这样,但在主耶稣基督的名里,并在我们神的灵里,你们已经洗净了自己,已经圣别了,已经称义了。
。*
628 apolouo {ap-ol-oo'-o}
from
575
and
3068
; TDNT - 4:295,538; v
AV - wash away 1, wash 1; 2
1) to wash off or away
回首页