圣经原文字典
00638 ἀποπνίγω
出现经文
638 apopnigo {ap-op-nee'-go}
源自
575
与
4155
; TDNT - 6:455,895; 动词
AV - choke 3; 3
1) 呛到 (#
太 13:7
;
路 8:7
|)
2) 溺水 (#
路 8:33
|)
638 ἀποπνίγω 动词
1不定式ἀπέπνιξα;2不定式被ἀπεπνίγην。“
使窒息
”。及物:(
鸿二13
那鸿书二13
×
万军之耶和华说,看哪,我与你为敌,必将你的战车焚烧成烟,刀剑也必吞灭你的少壮狮子;我必从地上除灭你的猎物;你使者的声音,必不再听见。
)用于繁茂的杂草。ἄκανθαι ἀ. αὐτά把他
挤住
了,
太十三7
马太福音十三7
×
还有的落在荆棘里,荆棘长起来,就把它挤住了。
,
路八7
路加福音八7
×
还有别的落在荆棘里,荆棘一同生长,就把它挤住了。
。或指
淹死
。被动:字义- ἡ ἀγέλη ἀπεπνίγη 那群…
淹死了
,
路八33
路加福音八33
×
鬼就从那人出来,进入猪里去;于是那群猪闯下山崖,投入湖里淹死了。
。*
638 apopnigo {ap-op-nee'-go}
from
575
and
4155
; TDNT - 6:455,895; v
AV - choke 3; 3
1) to choke
1a) to suffocate with water, drown
回首页