圣经原文字典
00673 ἀποχωρίζομαι
出现经文
673 apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}
源自
575
与
5563
; 动词
AV - de分词asunder 1, de分词1; 2
1) 分离, 分开 (#
徒 15:39
;
启 6:14
|)
673 ἀποχωρίζω 动词
1不定式被ἀπεχωρίσθην。“
分离
”,
太十九6
马太福音十九6
×
这样,他们不再是两个,乃是一个肉身了。所以神所配偶的,人不可分开。
异版。被动:“
被分开
”ἀπό τινος
徒十五39
使徒行传十五39
×
于是二人起了争执,甚至彼此分开;巴拿巴带着马可,坐船往居比路去;
。ὁ οὐρανὸς ἀπεχωρίσθη 天就
挪开
,
启六14
启示录六14
×
天就挪移,好像书卷被卷起来;一切山岭海岛都被挪移离开本位。
。*
673 apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}
from
575
and
5563
;; v
AV - depart asunder 1, depart 1; 2
1) to separate, sever
2) to part asunder
3) to separate one's self, depart from
回首页