中英文:中文英文中英英中
自定义:去纲去注
读经一年一遍
« 04月18日 »
00:00 --:--

路加福音第十五章
众税吏和罪人都挨近耶稣,要听祂。
法利赛人和经学家纷纷地唧咕议论说,这个人接待罪人,又同他们吃饭。
耶稣就对他们讲了这个 1比喻说,
你们中间谁有一百只羊,失去其中的一只,不把这九十九只撇在 1旷野,去找那失去的,直到找着么?
找着了,就欢欢喜喜地 1扛在自己肩上,回到家里,
召齐朋友、邻舍,对他们说,和我一同欢喜吧,因为我失去的那只羊已经找着了。
我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,比为九十九个不用悔改的义人欢喜更大。
或是一个妇人有十个 1银币,若失落一个,岂不点上 2灯, 3打扫屋子,细细地 4找,直到找着么?
找着了,就召齐朋友、邻舍,说,和我一同欢喜吧,因为我失落的那个银币已经找着了。
我告诉你们,一个罪人悔改,在神的使者面前,也是这样为他欢喜。
耶稣又说,一个人有两个儿子。
小的对父亲说,父亲,请把归我的那一 1分家产给我。他父亲就把 2产业分给他们。
过了不多几日,小儿子就收拾一切,起身往 1远方去了,在那里生活 2放荡,挥霍家产。
既耗尽了一切,又遇着那地方大遭饥荒,就穷乏起来。
于是去投靠那地方的一个居民,那人打发他到自己的田里去 1放猪。
他恨不得拿猪所吃的 1豆荚充饥,也没有人给他。
他醒悟过来,就说, 1我父亲有多少的雇工, 2口粮有余,我倒在这里饿死么?
我要 1起来,到我父亲那里去,向他说,父亲, 2我犯罪得罪了天,并得罪了你。
 1不配再称为你的儿子,把我当作一个 2雇工吧。
于是起来往他父亲那里去。相离还远,他父亲 1看见,就动了慈心, 2跑去 3抱着他的颈项,热切地与他亲嘴。
儿子说,父亲,我犯罪得罪了天,并得罪了你。我不配再称为你的儿子。
父亲 1却吩咐奴仆说, 2快把 3 4上好的 5袍子拿出来给他穿,把 6戒指戴在他手上,把 7鞋穿在他脚上,
把那 1肥牛犊牵来 2宰了,让我们吃喝快乐。
因为我这个儿子是 1死而复活, 1失而又得的。他们就快乐起来。
那时, 1大儿子正在田里。他回来,离家不远,听见作乐跳舞的声音,
便叫过一个仆人来,查问是什么事。
仆人说,你兄弟来了,你父亲因为得他 1无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。
大儿子就生气,不肯进去,他父亲就出来劝他。
他对父亲说,看哪,我 1像奴仆服事你这么多年,从来没有 2违背过你的命令,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。
但你这个儿子,和娼妓吞尽了你的 1产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。
父亲对他说,孩子,你始终和我同在,我一切所有的都是你的。
只是你这个兄弟是 1死而复活,失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。


« 04月18日 »
00:00 --:--
主题:一幅完整的表号,说到外邦的罪人,藉着基督的救赎而与基督联结,与神的选民以色列同被带进神圣的产业

路得记第一章
当士师 1秉政的时候,以色列地遭遇 2饥荒。有一个人带着妻子和两个儿子,从犹大的 3伯利恒 4 5摩押乡间去寄居。
这人名叫以利米勒,他妻子名叫拿俄米;他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押乡间,就住在那里。
后来拿俄米的丈夫以利米勒 1死了,剩下妇人和她两个儿子。
这两个儿子娶了 1摩押女子为妻,一个名叫俄珥巴,一个名叫 2路得,在那里住了约有十年。
玛伦和基连二人也死了,剩下妇人拿俄米,两个孩子没有了,丈夫也没有了。
她就与两个儿媳起身,要从摩押乡间 1归回;因为她在摩押乡间听见耶和华眷顾祂的百姓,赐粮食与他们。
于是她带同两个儿媳,起行离开所在的地方,上路回犹大地去。
拿俄米对两个儿媳说,你们各人回娘家去吧。愿耶和华以恩慈待你们,像你们以恩慈待已死的人与我一样。
愿耶和华使你们各在新夫家中寻得安息。于是拿俄米与她们亲嘴,她们就放声而哭,
说,不然,我们必与你一同回你本民那里去。
拿俄米说,我女儿们哪,回去吧。为何要跟我去呢?我腹中还有儿子可以作你们的丈夫么?
我女儿们哪,回去吧;我年纪老迈,不能再有丈夫。即或我说,我还有指望,今夜有丈夫可以生子,
你们岂能等着他们长大呢?你们岂能为他们守身不嫁人呢?我女儿们哪,不要这样。我比你们更是愁苦,因为耶和华伸手攻击我。
两个儿媳又放声而哭;俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得紧紧随着婆婆。
拿俄米说,看哪,你嫂子已经回她本民和她的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧。
路得说,不要催我离开你回去不跟随你。你往哪里去, 1我也往哪里去;你在哪里住宿,我也在哪里住宿;你的民就是我的民,你的 2神就是我的神。
你在哪里死,我也在哪里死,也葬在哪里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华 1重重地降罚与我。
拿俄米见路得定意要跟随自己去,就不再对她说什么了。
于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都因她们惊动;妇人们说,这不是拿俄米么?
拿俄米对她们说,不要叫我 1拿俄米,要叫我 2玛拉,因为全足者 3使我受了大苦。
我满满地出去,耶和华使我空空地回来。耶和华 1使我受苦,全足者以祸患待我。既是这样,你们为何还叫我拿俄米呢?
拿俄米和她儿媳摩押女子路得,从摩押乡间回来;她们到了伯利恒,正是动手割 1大麦的时候。

路得记第二章
拿俄米在她丈夫以利米勒的家族中,有一个相识的人,是个大财主,名叫 1波阿斯。
摩押女子路得对拿俄米说,请你让我往 1田间去,我在谁的眼中蒙恩,就在谁的身后 2拾取麦穗。拿俄米说,女儿啊,你只管去。
路得就去了。她来到田间,在收割的人身后 1拾取麦穗,恰巧是在以利米勒家族的人波阿斯那块田里。
波阿斯正从伯利恒来,对收割的人说,愿耶和华与你们同在。他们回答说,愿耶和华赐福与你。
波阿斯对监管收割之人的仆人说,那是谁家的女子?
监管收割之人的仆人回答说,是那摩押女子,随同拿俄米从摩押乡间回来的。
她说,请你让我在收割的人身后, 1拾取打捆剩下的麦穗。她早晨就来了,直到如今,除了在屋子里坐一会儿,一直留在这里。
波阿斯对路得说,女儿啊, 1听我说,不要往别人田里拾取麦穗,也不要离开这里,要紧随着我的使女们。
你要留意她们在那块田收割,你就跟着她们去。 1我已经吩咐仆人不可触犯你;你若渴了,就可以到器皿那里喝仆人打来的水。
路得就面伏于地叩拜,对他说,我既是外邦人,怎么在你眼中蒙恩,使你这样顾恤我呢?
波阿斯回答说,自从你丈夫死后,凡你向婆婆所行的,并你离开父母和出生地,到素不认识的民中,这一切事人全都告诉我了。
愿耶和华照你所行的报答你;你来投靠耶和华以色列神的翅膀下,愿你满得祂的酬报。
路得说,我主啊,愿我在你眼前蒙恩;我虽然不及你的一个婢女,你还安慰我,亲切地与你的婢女说话。
到了吃饭的时候,波阿斯对路得说,你到这里来吃点饼,将饼蘸在醋里。路得就在收割的人旁边坐下;波阿斯把烘了的穗子递给她。她吃饱了,还有余剩的。
她起来又拾取麦穗,波阿斯吩咐仆人说,她就是在禾捆中拾取麦穗,也可以容她,不可羞辱她;
并要从捆里抽出些来,留给她拾取,不可斥责她。
这样,路得在田间拾取麦穗,直到晚上;将所拾取的打了,约有一伊法大麦。
她就把所拾取的带进城去给婆婆看,又把她吃饱了所剩的拿出来给婆婆。
婆婆对她说,你今日在哪里拾取麦穗,在哪里作工呢?愿那顾恤你的蒙福。路得就告诉婆婆她在谁那里作工,说,我今日在一个名叫波阿斯的人那里作工。
拿俄米对儿媳说,愿那人蒙耶和华赐福,因为他不断以慈爱待活人和死人。拿俄米又说,那人与我们相近,是我们的 1亲人。
摩押女子路得说,他也对我说,你要紧随我的仆人拾取麦穗,直等他们收完了我的庄稼。
拿俄米对儿媳路得说,女儿啊,你跟着他的使女出去,不叫人遇见你在别人田间,这才为好。
于是路得紧随波阿斯的使女拾取麦穗,直到收完了大麦和小麦;路得仍与婆婆同住。
回到顶部
回首页
报错建议