|
中英文:中文英文
读经一年一遍-按章
00:00
--:--
约伯记第十三章 看哪,这一切我眼都见过,我耳都听过,而且明白。
你们所知道的,我也知道;我并非不及你们。
但我要对全能者说话,我愿与神理论。
你们却是以谎言遮饰的,都是无用的医生。
惟愿你们全然不作声,这就成为你们的智慧!
请你们听我的辩论,留心听我嘴唇的分诉。
你们要为神说不义的话么?要为祂说诡诈的言语么?
你们要徇神的情面么?要为祂争论么?
祂查出你们来,这岂是好么?人欺哄人,你们也要照样欺哄祂么?
你们若暗中徇情面,祂必要责备你们。
祂的尊荣,岂不叫你们惧怕么?祂的惊吓,岂不落在你们身上么?
你们不要作声,任凭我吧,让我说话;无论什么,就任它临到吧。
看哪,祂必杀我;我没有指望了。然而我在祂面前还要辩明我的道路。
这也要成为我的拯救,因为不虔敬的人不得到祂面前。
你们要细听我的言语,使我所宣告的,入你们的耳中。
看哪,我已陈明我的案件,知道自己必蒙表白。
有谁与我争论?若有,我就情愿缄默不言,气绝而亡。
惟有两件,不要向我施行,我就不躲开你的面;
就是把你的手缩回,远离我身;又不使你的可畏威吓我。
这样,你呼叫,我就回答;或是让我说话,你回答我。
我的罪孽和罪行有多少?求你叫我知道我的过犯与我的罪。
你为何掩面,把我当作仇敌?
你要惊动被风吹的叶子,追赶枯干的碎秸么?
你写下苦毒的事攻击我,又使我承当幼年的罪孽;
也把我的脚上了木狗,并察看我一切的道路,为我的脚掌划定界限。
约伯记第十四章 人为妇人所生,日子短少,饱受烦扰;
这样的人你岂睁眼看他,又叫我来与你争讼么?
谁能使洁净之物出于污秽之中?谁也不能!
人的日子既然限定,他的月数在你那里;你既然制定他的界限,使他不能越过;
便求你转眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工完毕他的日子。
树木若被砍下,还可指望再发芽,嫩枝生长不息。
其根虽然衰老在地里,干也死在土中,
及至得了水气,还要发芽,又长枝条,像新栽的树一样。
但人死了就倒下;人气绝后,究竟在哪里呢?
海中的水退尽,江河枯竭干涸;
人也是如此,躺下不再起来,直到天不再有了,仍不得复醒,也不得从睡中唤醒。
惟愿你把我藏在阴间,愿你将我隐藏,等你的怒气转消,愿你为我定下日期,并记念我!
人若死了,岂能再活?我只要在我一切劳役的日子等候,直到我被替换的时候来到。
你呼叫,我便回答;你手所作的,你必羡慕。
但如今你数点我的脚步,岂不察看我的罪么?
我的过犯被你封在囊中,你也缝严了我的罪孽。
但山崩塌溃碎,磐石挪开原处;
流水消磨石头;所流溢的,洗去地上的尘土:你也照样灭绝人的指望。
你永远胜过人,人就去世;你改变他的容貌,遣他离去。
他的子孙得尊荣,他也不知道;降为卑微,他也不觉得。
他只觉得自己肉身的疼痛,他的魂只为自己悲哀。
约伯记第十五章 提幔人以利法回答说,
智慧人岂可用虚空如风的知识回答,用东风充满肚腹呢?
他岂可用无益的话,和无济于事的言语理论呢?
你实在是废弃对神的敬畏,阻止在神面前的默想。
你的罪孽指教你的口,你选用诡诈人的舌头。
你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴唇见证你的不是。
你岂是头一个生下来的人么?你出生在诸山之先么?
你曾听见神的密旨么?你还将智慧独归己有么?
你知道什么,是我们不知道的呢?你明白什么,是我们不明白的呢?
我们中间有白发的,也有年纪老迈的,岁数比你父亲还大。
神的安慰,和祂对你所说温和的话,你以为太小么?
你的心为何将你夺去?你的眼为何冒出火星,
使你的灵转而反对神,也任你的口发出这样的言语?
人是什么,竟能成为洁净的呢?妇人所生的是什么,竟能成为义的呢?
看哪,神不信靠祂的众圣者;在祂眼前天也不洁净。
何况那可憎败坏,喝不义如水的人呢!
就是智慧人从列祖所受,传说而不隐瞒的;
这地惟独赐给他们的列祖,并没有外人从他们中间经过;
恶人一生之日,劬劳痛苦;为强暴人积存的年日,都数算过了。
惊吓的声音常在他耳中;在平安时,抢夺的必临到他。
他不信自己能从黑暗中转回;有刀剑窥伺等着他。
他飘流在外求食,说,哪里有食物呢?他知道黑暗的日子在他手边预备好了。
急难窘困叫他害怕,而且胜了他,好像君王预备好上阵攻击一样;
因为他伸手攻击神,逞强攻击全能者,
挺着颈项,用盾牌的厚凸面,向全能者直闯;
因为他的脸蒙上自己的脂油,腰上积满肥肉;
他住在荒凉的城邑,住在人不该居住、注定将成乱堆的房屋。
他不得富足,财物不得常存,出产也不累垂于地。
他不得离开黑暗;火焰要将他的嫩枝烧干,他要因神口中的气逝去。
愿他不信靠虚假,欺哄自己;因虚假必成为他的报应。
他的日期未到之先,这事必成就,他的枝子不得青茂。
他必像葡萄树未熟的葡萄被打下,又像橄榄树刚开的花被摇落。
因为不虔敬之辈必无生育,受贿赂之人的帐棚必被火烧;
他们所怀的是毒害,所生的是罪孽,心里所预备的是诡诈。
|


