中英文:中文英文中英英中
自定义:去纲去注
Bible in One Year
« 11月28日 »
00:00 --:--

First PeterChapter 5
 1Therefore the  2elders among you I exhort, who am a  3fellow elder and  4witness of the sufferings of Christ, who am also a  5partaker of the glory to be revealed:
 1Shepherd the  2flock of God among you,  3overseeing not under compulsion but willingly,  4according to God; not by seeking gain through base means but eagerly;
Nor as  1lording it over your  2allotments but by  3becoming patterns of the  4flock.
And when the Chief Shepherd is manifested, you will receive the  1unfading crown of glory.
In like manner, younger men, be subject to  1elders; and all of you  2gird yourselves with  3humility toward one another, because God  4resists the  5proud but gives  6grace to the  7humble.
Therefore be  1humbled under the mighty hand of God that He may  2exalt you in due time,
 1Casting  2all your  3anxiety on Him because  4it matters to Him concerning you.
Be  1sober;  2watch. Your  3adversary, the  4devil, as a  5roaring lion,  6walks about,  7seeking someone to devour.
Him  1withstand, being firm in your  2faith, knowing that the same  3sufferings are being accomplished among your  4brotherhood in the world.
 1But the God of  2all grace, He who has called you  3into His eternal glory  4in Christ Jesus, after you have suffered a little while, will  5Himself  6perfect,  7establish,  8strengthen, and  9ground you.
To Him be  1the glory and the might forever and ever. Amen.
Through Silvanus, the faithful brother, as I account him, I have written to you briefly, exhorting and  1testifying fully that this is the  2true grace of God; enter into this grace and stand in it.
The  1co-chosen in  2Babylon and  3Mark my son greet you.
Greet one another with a kiss of love.  1Peace to you all who are  2in Christ.


« 11月28日 »

EzekielChapter 37
The hand of Jehovah came upon me, and He brought me out in the Spirit of Jehovah and set me down in the midst of the valley; and it was full of  1bones.
And He caused me to pass all around among them, and there were very many on the surface of the valley, and they were also very dry.
And He said to me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord Jehovah, You know.
Then He said to me,  1Prophesy over these bones, and say to them, O dry bones, hear the word of Jehovah.
Thus says the Lord Jehovah to these bones: I will cause  1breath to enter into you, and you shall live.
And I will put sinews on you and bring flesh back on you and cover you with skin and put breath in you, and you shall live; and you will know that I am Jehovah.
So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a noise, and suddenly, a rattling; and the bones  1came together, bone to its bone.
And I looked, and there were sinews on them, and flesh came back, and skin covered them over; but there was no breath in them.
Then He said to me, Prophesy to the wind; prophesy, son of man, and say to the wind, Thus says the Lord Jehovah, Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.
So I prophesied as He commanded me, and the breath came into them; and they  1lived and stood up upon their feet, an exceedingly great army.
Then He said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Now they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are cut off completely.
Therefore prophesy, and say to them, Thus says the Lord Jehovah, Now I will open your graves and cause you to come up out of your graves, O My people; and I will bring you into the land of Israel.
And you will know that I am Jehovah, when I open your graves and bring you up out of your graves, O My people.
And I will put My Spirit in you, and you shall live; and I will place you in your own land. Then you will know that I, Jehovah, have spoken and that I have performed it, declares Jehovah.
The word of Jehovah came again to me, saying,
And you, son of man, take one piece of  1wood, and write upon it, For Judah and for the children of Israel associated with him; then take another piece of wood, and write upon it, For Joseph, the piece of wood of Ephraim, and for all the house of Israel associated with him;
And bring them together, one side to the other, into one piece of wood, that they may become united in your hand.
And when the children of your people speak to you, saying, Will you not tell us what you mean by these?
Say to them, Thus says the Lord Jehovah, I am about to take the piece of wood of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him; and I will put them upon it, that is, the piece of wood of Judah, and make them one piece of wood, and they will be one in My hand.
And the pieces of wood on which you write shall be in your hand before their eyes.
And you shall say to them, Thus says the Lord Jehovah, I am about to take the children of Israel from among the nations, where they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land.
And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel, and one king will be king to all of them; and they will no longer be two nations, nor will they be divided into two kingdoms anymore at all.
They will not defile themselves any longer with their idols, or their detestable things, or any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling places, in which they have sinned, and I will cleanse them. Therefore they will be My people, and I will be their God.
And My Servant  1David will be King over them, and they all will have one Shepherd. They will also walk in My ordinances and observe My statutes and do them.
And they will dwell in the land that I have given to Jacob My servant, in which your fathers dwelt; and they will dwell in it, they, their children, and their children's children, forever. And David My Servant will be their Prince forever.
I will also make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them. And I will set them there and multiply them, and I will set My sanctuary in their midst forever,
And My tabernacle will be with them; and I will be their God, and they will be My people.
Then the nations will know that I am Jehovah, who sanctifies Israel, when My sanctuary will be in their midst forever.
回到顶部
回首页
报错建议