祷读经节
徒十三52 门徒就被喜乐和圣灵充满。 罗十二11 殷勤不可懒惰,要灵里火热,常常服事主。 |
Acts 13:52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit. Rom. 12:11 Do not be slothful in zeal, but be burning in spirit, serving the Lord. |
需要天天彻底的祷告并认罪,让圣灵充满里面的每一部分
我们如何能被三一神充满?乃是借着彻底的祷告并认罪。…你可以向主说,“主啊,赦免我,虽然我所有的罪你都赦免了;但得救到今天,我从来没有这么一次彻底的认罪,也从未这么彻底的对付。今天我愿意把我所有的罪,在你面前彻底的承认一次,把我所有的罪都承认出来。求你光照我!”你祷告时,不要寻求感觉。你要信主的灵与你同在;你不必按着次序,只要照着你里面所觉得的,或照着你的记忆,一件一件的向主认罪,直到你再无可认,从感觉、记忆里都没有了。然后你应该相信,就在这时,你灵里已被三一神终极的完成所充满。从你作基督徒开始,你就应当有一次这样彻底的认罪。 重生得救是一次永远的,悔改、认罪却是一生天天都得作的。好比洗手,不是生下来洗过一次就永远干净,无须再洗,乃要每天多次的洗。好比呼吸,不是因为作过一次深呼吸,就可以不必再呼吸;乃要不住的呼吸,才能保住性命。呼吸就是我们的祷告,洗手就是我们的认罪;我们要天天被圣灵充满,就必须天天祷告、认罪(作主合用的器皿,一二○至一二一、一六三页)。 |
How can we be filled with the Triune God? We can be filled with the Triune God through thorough prayer and confession. When you began the Full-Time Training, you renewed your consecration. This is good, but you also have to find some time in your busy schedule to kneel down before the Lord by yourself and to thoroughly pray and confess. This is most precious. At the beginning of this time, you may tell the Lord, “O Lord, forgive me. Although You have forgiven me of all my sins, I have never had a thorough confession and a thorough dealing. Today I would like to confess all of my sins thoroughly before You. Please shine on me!” When you pray in this way, do not seek for feeling. You have to believe that the Lord's Spirit is with you. You also do not need to confess according to a sequence. Simply confess according to what you sense within and according to what you remember. Confess your sins to the Lord one by one until, according to your inner sense and your memory, you have nothing more to confess. Once you have done this, you should simply believe that you have been filled in your spirit with the ultimate consummation of the Triune God. Every Christian should have one time in which he thoroughly confesses in this way. In medical science this is equivalent to changing the blood cells in your entire body in order to cleanse away all the germs and filthiness from your system for the sake of your health. Every one of you needs to be filled with the Spirit in this way. How much the Spirit can fill you within depends on how much room you give Him. The more room you give Him, the more He fills you. Similarly, the amount of air that fills a bottle depends on how much space there is in the bottle. If half of the bottle is filled with soil, air can fill only half of the bottle. The more the soil is removed from the bottle, however, the more the air will fill it. In the same way, the more you remove the defilement of sin and the filthiness that is within you, the more the Holy Spirit will be able to fill you. As you empty out, the Spirit will fill you. When you have completely emptied yourself of all filthiness, then you will also be completely filled with the Spirit (Vessels Useful unto the Lord, chap. 7). |
操练整天呼求主、说主,而被圣灵充满
早晨一起来,最好不要想别的事,只想主耶稣!这件事说起来容易,作起来不简单。因为我们都有许多事充满我们的心。虽然如此,我们还得操练。…盼望你们从今天起就开始这样操练,从起床先喊主的名开始,一天之中不是喊主,就是说主。你一喊主的名,那灵就与你同在;你一说主的话,那灵更与你同在。…结果你所呼吸的是主耶稣,所说的也是主耶稣,你定规被三一神,就是那灵充满(关于生命与实行的信息上卷,八八页)。 |
When we get up in the morning, it is a good practice not to think about other things except about Jesus! However, it is easier to say than to do it because our heart is occupied by many matters. Nevertheless, we should endeavour to exercise. I hope from today onward you would practice to call upon the name of the Lord immediately after you wake up and continue to call and speak Him throughout the day. Whenever you call upon the Lord's name, the Spirit will be with you. Whenever you speak the Lord's words, the Spirit will be with you. Eventually, you will be filled by the Triune God as the Spirit because you breathe Him and speak Him (Translated). |
不销灭那灵
被圣灵充满后,我们还得作几件事,以维持圣灵的充满。首先,我们不可销灭那灵(帖前五19)。那灵使我们的灵火热(罗十二11),并使我们的恩赐如火挑旺(提后一6)。 |
After we have been filled with the Holy Spirit, we still have to do a few things to maintain the filling. First, we should not quench the Spirit (1 Thes. 5:19). The Spirit causes us to be burning in spirit (Rom. 12:11) and also causes us to fan into flame the gift which is in us (2 Tim. 1:6). Hence, we should not quench the Spirit. |
不叫圣灵忧愁
第二,我们不可叫圣灵忧愁(弗四30)。叫圣灵忧愁,就是使祂不喜悦,在日常行事中不照着祂而行(罗八4)。我们如何能知道圣灵忧愁?这可从我们的生活得到验证。你基督徒的生活不喜乐,就是圣灵在你里面忧愁的记号。…如果你喜乐了,就指明圣灵在你里面也喜乐。…所以不要叫圣灵忧愁,就是不要叫你们自己忧愁。 |
second, we should not grieve the Holy Spirit (Eph. 4:30). To grieve the Holy Spirit is to displease Him and to not walk according to Him in our daily living (Rom. 8:4). How do we know when the Holy Spirit is grieved? We can know by our living. If we are not joyful in our Christian life, this is a sign that the Holy Spirit is grieving in us. It is because the Holy Spirit is grieving in us that we are not joyful. If we are joyful, this indicates that the Holy Spirit in us is also joyful. A sister testified that she once had prayed to the extent that her whole being was refreshed, light-hearted, and so full of joy. This is proof that the Holy Spirit in her was joyful. Hence, to not grieve the Holy Spirit is to not grieve yourself. |
顺从圣灵
第三,在积极方面,你们要顺从圣灵。彼得在行传五章说,“神赐给顺从之人的圣灵。”(32。)指明这位圣灵乃是叫人顺从的。顺从乃是我们享受圣灵的道路和条件。罗马八章四节也说,我们要“不照着肉体,只照着灵而行”。这就是被充满的路,也是维持自己活在圣灵之充满里的条件。我们不仅要研读这些经节,更要在日常生活中实际的实行(作主合用的器皿,一六四至一六五页)。 |
Third, on the positive side, we must obey the Holy Spirit. In Acts 5 Peter said, “The Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him” (v. 32). This shows that the Holy Spirit is for us to obey. Obedience is the way and the requirement for us to enjoy the Holy Spirit. Romans 8:4 says, “Do not walk according to the flesh but according to the spirit.” This is the way to be filled with the Holy Spirit and the requirement for maintaining a life of being filled with the Holy Spirit. We should not only study these verses but also put them into practice in our daily life (Vessels Useful to the Lord, chap. 10). |

