利未记结晶读经(二)
« 第二十三周 »
禧年(二)
The Jubilee (2)
« 周 纲目 »
叁 保罗在罗马七章二十四节的迫切呼喊,在八章二节得着回答,那里说,生命之灵的律在基督耶稣里释放了我们,使我们脱离了罪与死的律;这是基督作为禧年的自由:
Ⅲ Paul's desperate cry in Romans 7:24 is answered in Romans 8:2, which says that the law of the Spirit of life has freed us in Christ Jesus from the law of sin and of death; this is the freedom of Christ as the jubilee:
一 我们唯有享受基督作赐生命的灵,才能得着释放,才有真自由;唯有享受神的人能不犯罪,而有真自由,过一个自由、释放、脱离辖制的生活—约八36:
A We can be released and have real freedom only by enjoying Christ as the life-giving Spirit; only those who enjoy God do not commit sin and are really free, living a life of liberty, release, and freedom from bondage (John 8:36):
1 生命之灵的律释放我们,使我们脱离罪与死的律;这个律就是主自己,祂经过死与复活,成了赐生命的灵—罗八2。
1 The law of the Spirit of life releases us from the law of sin and of death; this law is the Lord Himself, who passed through death and resurrection to become the life-giving Spirit (Rom. 8:2).
2 如果我们享受主不够,就在许多事上还会受捆绑;立志没有用,我们一定要不断地来到主这里,吃祂并享受祂—林前一9,启二7,赛五五1~2。
2 If we do not enjoy the Lord sufficiently, we will still be in bondage to many things; making up our mind will not work; we must continually come to the Lord to eat and enjoy Him (1 Cor. 1:9; Rev. 2:7; Isa. 55:1-2).
3 唯有享受神的人才不实行罪,才有真自由—约八11~12、24、28、31~36。
3 Only those who enjoy God do not practice sin and are really free (John 8:11-12, 24, 28, 31-36).
4 基督这禧年释放我们脱离贫穷、被掳、瞎眼和受压制—传一2、14,三11,腓三8,彼后二22,路十二21,启三17。
4 Christ as the jubilee frees us from our poverty, captivity, blindness, and oppression (Eccl. 1:2, 14; 3:11; Phil. 3:8; 2 Pet. 2:22; Luke 12:21; Rev. 3:17).
 


晨兴喂养  
  罗八2 因为生命之灵的律,在基督耶稣里已经释放了我,使我脱离了罪与死的律。

  路四18~19 主的灵在我身上,因为祂膏了我,叫我传福音给贫穷的人,差遣我去宣扬被掳的得释放,瞎眼的得复明,叫那受压制的得自由,宣扬主悦纳人的禧年。
  生气后回到主面前,就我们来说还不容易。也许你相当有学习,你回到主面前,气就消了;但等你从主面前出来,再看见那个得罪你的人,你的气又来了。……这都是因为人受了辖制,没有自由。罪在我们里面的确是个真正的辖制,所以保罗到罗马七章末了就说,“我是个苦恼的人!谁要救我……?”感谢神,八章二节说,在基督里有一个生命之灵的律,释放了我们脱离罪与死的律。我们可以说,木头、石头不生气,人没有不生气的。说句不好听的话:只有死人不生气。但是感谢主,蒙主的怜悯,我可以对你们作见证:我现在生气,半分钟就过去了,并且不再气了。为什么?这是因为生命之灵的律释放了我,使我不必再受罪的辖制了!(禧年,四〇至四一页)
  Rom. 8:2 For the law of the Spirit of life has freed me in Christ Jesus from the law of sin and of death.

  Luke 4:18-19 "The Spirit of the Lord is upon Me, because He has anointed Me to announce the gospel to the poor; He has sent Me to proclaim release to the captives, and recovery of sight to the blind, to send away in release those who are oppressed, to proclaim the acceptable year of the Lord, the year of jubilee."

  It is not easy to come back to the Lord after we get angry. Perhaps a person may be one who has learned the lessons well and is able to come back to the Lord and calm his anger. However, after such a one leaves the Lord's presence, his anger may return again when he sees the offending person....All these problems are due to the fact that man is under bondage and has no freedom. The sin within us is a real controlling power. In Romans 7:24 Paul says, "Wretched man that I am! Who will deliver me from the body of this death?" How we thank God for Romans 8:2, which says that in Christ the law of the Spirit of life frees us from the law of sin and of death! We thank the Lord for His mercy. Many can testify that when they get angry, they can get over it very quickly, and the anger does not come back. This is because the law of the Spirit of life frees us from the bondage of sin. (CWWL, 1984, vol. 4, "The Jubilee," p. 30)
信息选读  
  在路加四章十八至十九节,……传福音给贫穷的人,就是传福音给失去神的人,……叫那受辖制的,就是作奴隶的得自由。……不要以为只有在你得救那一天,禧年才来到,你才得自由。实在说,整个新约时代,就是禧年时代;我们基督徒的一生,都是在过禧年,这一生都是过一个自由、释放、脱离辖制的生活。
  传福音给贫穷的人,宣扬被掳的得释放,受压制的得自由,这就是禧年的自由;这就叫禧年的福气,也就是福音的福气。……福音的福气就是归回神,得着神,也就是神作了我们的产业。……我们一享受神作产业,我们就自由了。……唯有享受神的人能不犯罪,唯有享受神的人有真自由。约翰八章三十六节说,“神的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。”我们要自由,要能不犯罪,就必须享受神的儿子,得着神的儿子。今天神的儿子就是赐生命的灵。这赐生命的灵就是生命之灵,祂在我们里面就是生命之灵的律。这个生命之灵的律就是主自己。主经过死而复活,成了赐生命的灵,也就是生命之灵。这个生命之灵有一个律。没有一个生命是没有律的,生命就是一个律。这个生命之灵的律把我们释放了,叫我们脱离罪的律。我们不仅在信主的那一刹那,享受禧年的自由;我们乃是从那一天起,一生都应该享受这个自由,并且一直享受到永世。这个自由乃是从享受神来的。祂作了我们的产业,给我们享受;我们一享受祂,就得着自由。这样,我们就有真正的自由,而不再受捆绑。但如果我们享受神不够,就在许多事上还会受捆绑。
  禧年乃是我们……从撒但权下归回神,从罪恶的奴役之下得了自由。因此挣扎努力是没有用的,相信福音、享受神才有用。有人也许会说,“真好,我回家去,要立定志向,不再生气,不再发脾气。”但立志为善由得你,行出来却由不得你。立志没有用,一定要享受主。我们一定要学习接触这位又真又活的主,享受祂。这样,祂在我们里面就作我们的释放,作我们的自由。结果我们又有产业,又有自由(禧年,四一至四二页)。
  参读:禧年,第四篇。
  In Luke 4:18-19...to announce the gospel to the poor is to preach the gospel to those who have lost God, and those who are oppressed refers to those in slavery. We should not think that the year of jubilee came to free us only on the day we were saved. Actually, the entire age of the New Testament is the age of the jubilee. We have our entire Christian life in the jubilee, living a life of liberty, release, and freedom from bondage.

  Announcing the gospel to the poor, proclaiming release to the captives, and sending away in release those who are oppressed are the freedoms of the jubilee. These are the blessings of the jubilee, the blessings of the gospel. The blessings of the gospel are the return to God and the gaining of God as our possession. Once we enjoy God as our possession, we are free. Only those who enjoy God do not commit sin and are really free. John 8:36 says, "If therefore the Son sets you free, you shall be free indeed." If we want to be free, if we do not want to commit sin, then we must obtain the Son of God and enjoy Him. The Son of God today is the life-giving Spirit. This life-giving Spirit is the Spirit of life, who is in us as the law of the Spirit of life. Therefore, the law of the Spirit of life is just the Lord Himself, who passed through death and resurrection to become the life-giving Spirit, the Spirit of life. Every life has a law, so the Spirit of life also has a law. The law of the Spirit of life releases us from the law of sin. We enjoy the freedom of the jubilee not only at the moment we believe in the Lord, but beginning from that day we should enjoy this freedom all our life and for eternity. This freedom comes from our enjoyment of God. He has become our possession for our enjoyment, and when we enjoy Him, we obtain freedom. This is how we have the real freedom and are no longer in bondage. However, if we do not enjoy God sufficiently, we will still be in bondage in many things.

  The year of jubilee is for us to be...returned to God from the authority of Satan and [to be] freed from the slavery of sin. Hence, it is useless to struggle and strive. The only effective way for us is to believe the gospel and enjoy God. Some may say, "I will go home and make up my mind not to be angry or lose my temper again," but whereas one can make up his mind to do good, he does not have the power to perform the good. Making up our mind will not work; we must enjoy the Lord. We must learn to contact this true and living Lord to enjoy Him. In this way He becomes our release within us and our freedom. As a result, we have not only our possession but also our freedom. (CWWL, 1984, vol. 4, "The Jubilee," pp. 30-31)

  Further Reading: CWWL, 1984, vol. 4, "The Jubilee," ch. 4
« 周 »  
回首页