利未记结晶读经(二)
« 第十四周 »
祭司一切事奉的根据—燔祭坛的火
The Basis of All Our Priestly Service—the Fire from the Altar of Burnt Offering
晨兴朗读:
« 周 纲目 »
壹 神乃是烈火—来十二29,申四24,九3:
Ⅰ God is a consuming fire (Heb. 12:29; Deut. 4:24; 9:3):
一 作为那焚烧者,神是圣别的;圣别是祂的性情,凡与祂圣别性情不符的,祂这烈火就要烧尽—来十二29。
A As the burning One, God is holy; holiness is His nature, and whatever does not correspond with His holy nature, He, as the consuming fire, will consume (Heb. 12:29).
二 在但以理七章九至十节,神的宝座乃是火焰,其轮乃是烈火,从祂面前有火河流出;这里的火指明神是绝对公义、全然圣别的。
B In Daniel 7:9-10 God's throne was flames of fire, its wheels were a burning fire, and a stream of fire issued forth and came out from before Him; the fire here indicates that God is absolutely righteous and altogether holy.
三 主借着祂的死,将祂自己这生命的火释放到人里面,而在地上焚烧—路十二49~50,约十二24:
C Through His death the Lord released Himself into man as the fire of life to burn on the earth (Luke 12:49-50; John 12:24):
1 是灵的基督作七倍加强、赐生命的灵,乃是焚烧的火—来十二29,启四5,五6,一14,参亚二5。
1 The pneumatic Christ as the sevenfold intensified life-giving Spirit is a burning fire (Heb. 12:29; Rev. 4:5; 5:6; 1:14; cf. Zech. 2:5).
2 这火乃是属灵生命的冲力(推动力),出于主所释放的神圣生命。
2 This fire is the impulse (the impelling force) of the spiritual life, an impulse that comes from the Lord's released divine life.
3 “我们都被这火所烧着,被这火带在一起;现今我们有负担要使这火烧着更多的人。当基督那遮藏之神性的荣耀释放出来时,神圣的火就丢在地上,要焚烧全地。我们要让这火一直地烧!没有人能停止”—基督为父用神圣的荣耀所荣耀的结果,第七页。
3 "We all have been burned by this fire; we have been brought together by this fire; and now we are burdened that this fire would burn many others. When the concealed glory of Christ's divinity was released, a divine fire was cast on earth to burn the whole earth. Let the fire burn on! No one can stop it" (The Issue of Christ Being Glorified by the Father with the Divine Glory, pp. 11-12).
四 神的七灵是在宝座前点着的七盏火灯;这些火灯是为着执行神的行政—启四5。
D The seven Spirits of God are the seven lamps of fire burning before the throne; these lamps of fire are for the carrying out of God's administration (Rev. 4:5).
 


晨兴喂养  
  来十二28~29 所以我们既领受了不能震动的国,就当接受恩典,借此得以照神所喜悦的,以虔诚和畏惧事奉神;因为我们的神乃是烈火。

  但七9~10 我观看,见有些宝座设立,那亘古常在者坐下了。……祂的宝座乃是火焰,其轮乃是烈火。从祂面前有火河流出。……
  神是圣别的,圣别是祂的性情。凡与祂圣别性情不符的,祂这烈火就要烧尽。……我们要满足神的公义,就需要借基督的救赎得称义。我们要满足神圣别的要求,就需要成为圣别,就是被这位属天的、现今的、活的基督圣别(圣经恢复本,来十二29注1)。
  〔但以理七章九至十节〕的火,意指神是绝对公义、全然圣别的(来十二29)。非圣别没有人能见主或接触主(14与注)(但七9注2)。
  〔火〕指属灵生命的冲力,出于主所释放的神圣生命(路十二49注1)。
  〔主〕的死乃是凭祂是神人,为人完成神的救赎(路二三42~43),并将自己释放到人里面,作生命的火在地上着起来(十二49~50)(路二四51注1)。
  Heb. 12:28-29 Therefore receiving an unshakable kingdom, let us have grace, through which we may serve God well-pleasingly with piety and fear; for our God is also a consuming fire.

  Dan. 7:9-10 I watched until thrones were set, and the Ancient of Days sat down....His throne was flames of fire, its wheels, burning fire. A stream of fire issued forth and came out from before Him...

  God is holy; holiness is His nature. Whatever does not correspond with His holy nature, He, as the consuming fire, will consume....To satisfy God's righteousness we need to be justified through the redemption of Christ. To meet the demands of His holiness we need to be sanctified, to be made holy by the heavenly, present, and living Christ. (Heb. 12:29, footnote 1)

  The fire in Daniel 7:9-10 means that God is absolutely righteous and altogether holy (Heb. 12:29). Without holiness no one can see the Lord or contact Him (Heb. 12:14 and footnote). (Dan. 7:9, footnote 2)

  [The fire is] the impulse of the spiritual life. This impulse comes from the Lord's released divine life. (Luke 12:49, footnote 1)

  [The Lord's] death was by His being the God-man to accomplish God's redemption for man (Luke 23:42-43) and to release Himself into man as the fire of life to burn on the earth (12:49-50). (Luke 24:51, footnote 1)
信息选读  
  启示录五章六节说,“我又看见宝座与四活物中间,并众长老中间,有羔羊站立,像是刚被杀过的,有七角和七眼,就是神的七灵,奉差遣往全地去的。”这七眼,就是七灵,“如同火焰”(一14,二18)。启示录别处也告诉我们,神的七灵就是在宝座前点着的七盏火灯(四5)。今天基督是烧着的火。我们都被这火所烧着,被这火带在一起;现今我们有负担要使这火烧着更多的人。当基督那遮藏之神性的荣耀释放出来时,神圣的火就丢在地上,要焚烧全地。我们要让这火一直地烧!没有人能停止(基督为父用神圣的荣耀所荣耀的结果,七页)。
  “有火从耶和华面前出来,烧尽了坛上的燔祭和脂油;众民一见,就都欢呼,面伏于地。”(利九24)这火表征神的圣别如同烈火,借着焚烧,悦纳我们的供物。凡与神圣别的性情相符的,神的圣别就借着烧尽来悦纳。然而凡与神圣别的要求不相合的,神的圣别就要借着焚烧来审判。在这事上,火代表那是烈火的神(来十二29)。
  我们享受神的同在、神荣耀的显现和主的祝福之后,应当预备好接受烈火。这是属灵的律,在神的祝福之后,紧随着就有苦难的烈火。这火表征神已经悦纳我们在基督里并凭着基督所献给祂的。
  同样的火,就是代表神圣别的火,可能是为着神悦纳的烈火,也可能是审判的火。这烈火悦纳了司提反的奉献(徒七55~59),然而在主后七十年,这烈火用提多的来临,审判了耶路撒冷的掺杂。
  今天对我们来说,烈火可能是我们奉献给神之后神圣的悦纳,也可能是因我们得罪神而招致神的审判。……我们若享受基督,把祂献给神,这烈火就是神的悦纳。然而,我们若干犯神的行政,而烈火临到我们,这焚烧就是神因我们触犯祂的行政而临到我们的审判。这是一件严肃的事(利未记生命读经,三三四至三三五页)。
  参读:利未记生命读经,第三十一至三十二篇;基督为父用神圣的荣耀所荣耀的结果,第一至二篇。
  Revelation 5:6 says, "I saw in the midst of the throne and of the four living creatures and in the midst of the elders a Lamb standing as having just been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth." These seven eyes, the seven Spirits, are "like a flame of fire" (1:14; 2:18). Elsewhere we are told that the seven Spirits of God are "seven lamps of fire burning before the throne" (4:5). Christ today is a burning fire. We all have been burned by this fire; we have been brought together by this fire; and now we are burdened that this fire would burn many others. When the concealed glory of Christ's divinity was released, a divine fire was cast on earth to burn the whole earth. Let the fire burn on! No one can stop it. (CWWL, 1994-1997,vol. 5, "The Issue of Christ Being Glorified by the Father with the Divine Glory," p. 321)

  "Then fire came forth from before Jehovah and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they gave a ringing shout and fell on their faces" (Lev. 9:24). This fire signifies that God's holiness as a consuming fire accepts our offerings by burning. Anything that corresponds to God's holy nature, God's holiness accepts by consuming it. But anything that does not meet the requirements of God's holiness will be judged by God's holiness through burning. In such a case, the fire represents the God who is the consuming fire (Heb. 12:29).

  After we enjoy God's presence, the appearing of His glory, and the Lord's blessing, we should be prepared to receive the consuming fire. It is a spiritual law that God's blessing is followed by the consuming fire of suffering. This fire is a sign that God has accepted what we have offered to Him in Christ and with Christ.

  The same fire, which is the representative of God's holiness, may either be a consuming fire for God's acceptance or a judging fire. The consuming fire accepted the offering up of Stephen (Acts 7:55-59), whereas with the coming of Titus in A.D. 70 this consuming fire judged the mixture at Jerusalem.

  To us today, the consuming fire may be a divine acceptance of our offering to God, or it may be God's judgment due to our offenses....If we enjoy Christ and offer

  Him to God, the consuming fire will be God's acceptance. However, if we offend God's government and a burning comes to us, this burning is God's judgment upon us for touching His government. This is a serious matter. (Life-study of Leviticus, pp. 284-285)

  Further Reading: Life-study of Leviticus, msgs. 31-32; CWWL, 1994-1997, vol. 5, "The Issue of Christ Being Glorified by the Father with the Divine Glory," chs. 1-2
« 周 »  
回首页