三 神要我们吃、消化并吸收祂,好使我们在生命、性情、构成、彰显上成为神,但无分于神格— 一1、14,六57: |
C God wants us to eat, digest, and assimilate Him so that we become God in life, nature, constitution, and expression but not in the Godhead (1:1, 14; 6:57): |
1 主耶稣是神的粮—生命的粮,活粮,从天上降下来的真粮—32~33、48、51节。 |
1 The Lord Jesus is the bread of God—the bread of life, the living bread, the true bread out of heaven (vv. 32-33, 48, 51). |
2 神要我们消化并吸收祂,使祂能成为我们内在所是的构成成分—53~57节。 |
2 God wants to be digested and assimilated by us so that He can become the constituent of our inward being (vv. 53-57). |
3 我们就是我们所吃的;因此,我们若吃神作我们的食物,我们就与神成为一,甚至在生命和性情上(但不在神格上)成为神。 |
3 Because we are what we eat, if we eat God as our food, we will be one with God and even become God in life and in nature but not in the Godhead. |
四 我们成为诸天之国的实际之路,乃是吃基督作包罗万有的粮—太十五26~27、32~37: |
D The way for us to become the reality of the kingdom of the heavens is to eat Christ as the all-inclusive bread (Matt. 15:26-27, 32-37): |
1 神的经纶不在于外面的事物,乃在于基督进到我们里面;为此,我们需要吃基督,将祂接受进来—弗三17上,约六57。 |
1 God's economy is not a matter of outward things but of Christ coming into us inwardly; for this, we need to take Christ by eating Him (Eph. 3:17a; John 6:57). |
2 诸天之国的实际就是基督自己—路十七20~21。 |
2 The reality of the kingdom of the heavens is Christ Himself (Luke 17:20-21). |
3 基督作为属天的君王和国度本身,以祂自己作为食粮喂养我们而管治我们—太十五26~27: |
3 As the heavenly King and the kingdom itself, Christ rules over us by feeding us with Himself as bread (Matt. 15:26-27): |
a 我们只有借着以基督作我们的食粮得着喂养,才能成为诸天之国的实际—26~27、32~37节。 |
a We can be the reality of the kingdom of the heavens only by being nourished with Christ as our food (vv. 26-27, 32-37). |
b 我们越吃基督作包罗万有的食物,君尊的成分就越构成到我们里面,成为我们里面管治的元素,使我们成为基督的扩增,作诸天之国的实际—但二34、35下、44~45。 |
b The more we eat Christ as the all-inclusive bread, the more the royal ingredients are constituted into us to become the ruling element within us and to cause us to become the increase of Christ as the reality of the kingdom of the heavens (Dan. 2:34, 35b, 44-45). |
晨兴喂养
约六51 我是从天上降下来的活粮,人若吃这粮,就必永远活着。我所要赐的粮,就是我的肉,为世人的生命所赐的。 57 活的父怎样差我来,我又因父活着,照样,那吃我的人,也要因我活着。 神不仅渴望人作祂的器皿盛装祂(罗九21、23,林后四7),也要人吃祂、消化并吸收祂(约六57)。我们吃、消化并吸收物质的食物,就得着加力并加强。我们所吃的食物分赐到我们的血液里,借着血液进入我们身体的每一部分。至终,我们所吃的食物成为我们这人的细胞和组织。同样,神永远的计划乃是将祂自己分赐到我们里面,使祂成为我们里面之人的组成。祂要给我们消化并吸收,使祂能成为我们里面之人的构成成分(为着神圣经纶的神圣分赐,四页)。 |
John 6:51 I am the living bread which came down out of heaven; if anyone eats of this bread, he shall live forever; and the bread which I will give is My flesh, given for the life of the world. 57 As the living Father has sent Me and I live because of the Father, so he who eats Me, he also shall live because of Me. God not only desires that man be His vessel to contain Him (Rom. 9:21, 23; 2 Cor. 4:7) but also wants man to eat, digest, and assimilate Him (John 6:57). When we eat, digest, and assimilate physical food, we are energized and strengthened....Eventually, the food that we have eaten becomes the fiber, tissue, and cells of our being. In the same way, God's eternal plan is to dispense Himself into us so that He becomes every fiber of our inward being. He wants to be digested and assimilated by us so that He can become the constituent of our inward being. (CWWL, 1990, vol. 3, "The Divine Dispensing for the Divine Economy," p. 221) |
信息选读
赞美主,有一天我们接受了主耶稣!祂是生命树。“生命在祂里面。”(约一4)生命树可以作食物;主耶稣是生命的粮,也是可吃的。我们要把主耶稣这生命的粮接受到里面,最好的方式就是吃。我们是活的器皿,我们借着吃祂,把祂接受到我们里面。……最近我在科学方面稍微知道一点关于吃的事。我们无论吃什么,就把东西消化了,吸收到我们的血液中。最后,凡我们所吃的就成了我们的细胞和有机组织,也就成了我们自己。……我们是由所吃的各种成分组合而成。在属灵方面原则也是一样。我们如果一直吃主耶稣,我们就由主耶稣所组成。神按着祂自己的形像造人作祂的容器,然后把这活的容器放在象征祂自己作生命的一棵树跟前,在那里人可以用吃的方式把神接受到里面。创世记二章九节告诉我们,生命树好作食物。要接受任何东西使之成为我们的成分,唯一的路只有借着吃。神是适合吃的,神是可吃的。神以食物的形式将祂自己摆在我们面前(李文集一九七三至一九七四年第二册,三一一页)。 我们实化基督作国度的路,乃是凭着吃喝祂作生命树和生命水。这两个项目,生命树和生命水,将是我们的分,直到永远(李文集一九七二年第二册,五七〇页)。 我们不需要外面的仪式或作法。在今天的宗教里,人遵守外面的作法。但神的经纶不是外面的事,乃是基督进入我们里面的事。为此,我们需要借着吃基督,把祂接受进来(马太福音生命读经,六一四页)。 路加十七章二十二至二十四节证明神的国就是救主自己。当法利赛人问祂时,祂就在他们中间。救主在哪里,哪里就有神的国(圣经恢复本,路十七21注1)。 属天的王管治祂的子民,是借着以祂自己作饼喂养他们。唯有以祂作食物滋养我们,我们才能成为祂国度里正确的子民。吃基督作我们的供应,乃是在国度的实际里作国度子民的路(太十五26注1)。 我们如何能在国度中实行神的旨意?除了把耶稣吃进来,没有别的路。我们不要想凭自己来实行神的旨意,那只会失败。完成神旨意的路乃是把这一位随时顺从神旨意者吃进来。耶稣就是顺从的国度。我们只需要把祂吃进来,把祂当作儿女的饼吃下去。我们即使是外邦的狗,但是桌底下有我们的分(十五22~28)。我们都可以吃君王耶稣,把祂接受到我们里面。国度的一切成分都在这饼里。我们越多吃主,君王的成分就越多进到我们里面。阿利路亚!我们要为里面有这管治的成分赞美主!(李文集一九七三至一九七四年第二册,八七页)。 参读:新约圣经中奇妙的基督,第二篇;马太福音生命读经,第四十六篇。 |
Praise the Lord for the day we received the Lord Jesus! He is the tree of life. "In Him was life" (John 1:4). The tree of life is good for food, and Jesus as the bread of life is also good for food. The best way to receive Jesus as the bread of life into us is by eating. We are a living container. We received Jesus into us by eating Him....Recently, I have learned something about eating in a scientific way. When anything is eaten, it is digested and assimilated into the blood system. Eventually, what is eaten becomes the very cells and organic tissues of our being. It simply becomes us....We are composed of all the elements we eat. It is the same spiritually. If we eat Jesus all the time, we will be composed with Jesus. God made man as His container with His image, and then He put this living container before a tree symbolizing Himself as life. There man was to take God in by the way of eating. The Word tells us that the tree of life was good for food (Gen. 2:9). The only way to take anything into us in order that it might become us is by eating. God is good for eating. God is edible. God presented Himself to man in the form of food. (CWWL, 1973-1974, vol. 2, "The Wonderful Christ in the Canon of the New Testament," p. 221) The way for us to realize Christ as the kingdom is to eat and drink of Him as the tree of life and the water of life. These two items, the tree of life and the water of life, will be our portion for eternity. (CWWL, 1972, vol. 2, "The Kingdom," p. 442) We do not need outward rituals or practices....God's economy is not a matter of outward things; it is a matter of Christ coming into us inwardly. For this, we need to take Christ in by eating Him. (Life-study of Matthew, pp. 550-551) Luke 17:22-24 proves that the kingdom of God is the Savior Himself, who was among the Pharisees when He was questioned by them. Wherever the Savior is, there the kingdom of God is. (Luke 17:21, footnote 1) As the heavenly King, [Christ] rules over His people by feeding them with Himself as bread. We can be the proper people in His kingdom only by being nourished with Him as our food. To eat Christ as our supply is the way to be the kingdom people in the reality of the kingdom. (Matt. 15:26, footnote 1) How can we do God's will in the kingdom? There is no other way but to take Jesus in. We should not try to do the will of God ourselves. We will only fail. The way to fulfill God's will is to take in the One who obeys God all the time. Jesus is the kingdom of obedience. We simply need to take Him in, to eat Him as the children's bread. We may be the Gentile dogs, but we all have our portion under the table (Matt. 15:22-28). We all can eat King Jesus and take Him into us. All the kingly elements are in this bread. The more we eat Jesus, the more the royal ingredients will get into us. Hallelujah! Praise the Lord for such a ruling element within. (CWWL, 1973-1974, vol. 2, "The Wonderful Christ in the Canon of the New Testament," pp. 57-58) Further Reading: The Wonderful Christ in the Canon of the New Testament, ch. 2; Life-study of Matthew, msg. 46 |

