壹 我们要认识利未记十一章里吃的真正意思,就必须认识吃的意义: |
Ⅰ In order to know the real meaning of eating in Leviticus 11, we need to know the significance of eating: |
一 吃乃是接触那在我们外面,却能影响我们里面的东西—1~23节: |
A To eat is to contact things outside of us that could affect us inside (vv. 1-23): |
1 吃不仅是接触食物,更是将食物接受到我们里面—耶十五16。 |
1 Eating is not merely contacting something but also receiving something into us (Jer. 15:16). |
2 食物一旦接受到里面,就能在里面消化,成为我们的构成成分,就是我们的所是,我们的构成。 |
2 Once a thing is received into us, that thing can be digested inside to become our constituent, that is, our being, our constitution. |
3 我们都是我们所吃并消化之食物的构成;我们所消化的成了我们的构成—约六53~57。 |
3 We all are a constitution of the food that we eat and digest; what we digest becomes our constitution (John 6:53-57). |
二 吃主筵席上的饼,表征将主接受进来,并且消化、吸收祂,使祂对我们成为生命—50~51、57节,可十四22: |
B Taking in the Lord to digest and assimilate Him so that He may become life to us is signified by our eating the bread of the Lord's table (vv. 50-51, 57; Mark 14:22): |
1 吃主筵席上的饼,指明主进到我们里面作我们生命的供应,然后这饼成为我们,食物成为我们,而我们成为饼—林前十17。 |
1 Eating the bread of the Lord's table indicates that the Lord comes into us as our life supply, and then the bread becomes us, the food becomes us, and we become the bread (1 Cor. 10:17). |
2 我们不只与我们所吃、消化并吸收的食物有生机的联结,更与我们所吸收到里面的食物调和: |
2 There is not only an organic union between us and the food that we eat, digest, and assimilate; we are also mingled with the food that we assimilate into us: |
a 同样的,当我们以基督作我们的食物,我们就与祂调和—约六53~57。 |
a In a similar way, when we take Christ as our food, we are mingled with Him (John 6:53-57). |
b 吃、消化与吸收食物,都使食物与我们这人产生内在的调和;吃、消化与吸收也包含一种“成了”,因我们所吸收的食物,成了我们的一部分—结三1~3,约六57、63。 |
b Eating, digesting, and assimilating food involve an intrinsic mingling of the food with our being; eating, digesting, and assimilating also involve a becoming, for the food that we assimilate becomes our very being (Ezek. 3:1-3; John 6:57, 63). |
晨兴喂养
可十四22 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就擘开,递给他们说,你们拿去,这是我的身体。 林前十17 因着只有一个饼,我们虽多,还是一个身体,因我们都分受这一个饼。 关于饮食上的分别,我们首先要来看吃的意义。认识这意义,就认识利未记十一章里吃的真正意思。 吃乃是接触那在我们外面,却能影响我们里面的东西,特指我们与人的接触。我们吃的时候,是接触那在我们外面,原来与我们无关的食物。然而,我们若将它吃下去,它就能影响我们里面。在十一章,我们所吃的东西表征人,而吃就表征我们与人的接触(利未记生命读经,三六六页)。 |
Mark 14:22 And as they were eating, He took bread and blessed it, and He broke it and gave it to them, and said, Take; this is My body. 1 Cor. 10:17 Seeing that there is one bread, we who are many are one Body; for we all partake of the one bread. The first thing we need to consider in relation to discernment in diet is the significance of eating. To know this significance is to know the real meaning of eating in Leviticus 11. To eat is to contact the things outside of us that could affect us inside. This especially refers to our contacting of people. When we...contact something that is outside of us,...[it] has nothing to do with us. However, if we eat that thing, it can affect us inside. In Leviticus 11 the things we eat signify people, and eating signifies our contacting of people. (Life-study of Leviticus, pp. 313-314) |
信息选读
吃不仅是接触食物,更是将食物接受到我们里面;食物一旦接受到里面,就能在里面消化,成为我们的构成成分,就是我们的所是,我们的构成。我们都是我们所吃并消化之食物的构成。至终,我们所消化的成了我们;这些东西成了我们的构成。这指明接触人是重要的事。我们若想要过圣别之神所要求的圣别生活,就需要谨慎我们与人的接触。我们与某种人接触,就能叫我们被重组,因而变成那一种人。凡我们所接触的,我们就接受;凡我们所接受的,就重组我们,使我们与现在不一样(利未记生命读经,三六六至三六七页)。 吃主筵席上的饼,表征将主接受进来,并且消化、吸收祂,使祂对我们成为生命。每当我们来赴主的筵席,我们就看见饼。那饼不是仅仅为着陈列,乃是为着给我们吃的。当主耶稣设立祂的晚餐时,祂“拿起饼来,祝福了,就擘开,递给他们说,你们拿去,这是我的身体”(可十四22)。主筵席上的饼不是给我们分析或仅仅想念,乃是给我们取用、给我们吃,作我们生命的供应。我们应该消化并吸收这饼,使其成为我们的所是。这件事的意义非常深奥。……吃主筵席上的饼,指明主先进到我们里面作我们生命的供应,然后实际地成为我们。我们若思想“吃”这件事,就会看见,我们所吃的食物至终成了我们。我们可以说,不仅食物成了我们,甚至我们也成了食物。我们不只与我们所吃、消化并吸收的食物有生机的联结,更与我们所吸收到里面的食物调和为一。 我们若说调和不合乎圣经,那是严重的错误。否认我们所吃、消化并吸收的食物是与我们调和的,这合理么?事实上,把食物吸收到我们里面远超过调和。这是我们用言语形容不来的。然而我们的确知道,我们与所吃的食物有极深的调和。照样,当我们接受三一神作食物时,我们确实是与祂调和在一起。要我们所吃的食物成为我们的生命,这食物必须与我们调和。接受三一神作我们的食物,原则上也是一样。 我们已经指出,吃食物,比我们与食物之间生机的联结更深入。事实上,吃、消化与吸收食物,都使食物与我们产生内里的调和。事实上,我们所吃的,成了我们的一部分。因此,这不仅是调和,也是成了。我们所消化、吸收的食物,成了我们的一部分。因这缘故,当我们彻底地消化、吸收了食物以后,就不可能在我们里面再找到那些食物了,因为它们已经成为我们的一部分。我们用吸收食物为例,来说明吃主筵席之饼的深层意义(马可福音生命读经,四三四至四三六页)。 参读:利未记生命读经,第三十六篇;马可福音生命读经,第四十四篇。 |
To eat is not merely to contact something but also to receive something into us. Once a thing is received into us, that thing can be digested inside to become our constituent, that is, our being, our constitution. We all are a constitution of the food we eat and digest. Eventually, what we digest becomes us; it becomes our very constitution. This indicates that contacting people is an important matter. If we intend to live a holy life as required by the holy God, we need to be careful about our contact with people. Our contact with certain kinds of people can cause us to be reconstituted and thus make us another kind of person. Whatever we contact we will receive, and whatever we receive will reconstitute us, making us a different kind of person from what we are now. (Life-study of Leviticus, p. 314) Taking in the Lord to digest and assimilate Him that He may become life to us is signified by the eating of the loaf on the table. Whenever we come to the Lord's table, we see a loaf. That loaf is not merely for display; it is for us to eat. When the Lord Jesus instituted His supper, "He took bread and blessed it, and He broke it and gave it to them, and said, Take; this is My body" (Mark 14:22). The bread on the table is not for us to analyze or merely think about; the bread is for us to take in, to eat, as our life supply. This bread should be digested and assimilated by us to become our very being. The significance of this is profound. Eating the bread of the Lord's table indicates that the Lord comes into us as our life supply and then actually becomes us. If we consider the matter of eating, we shall realize that the food we eat eventually becomes us. We may say not only that the food becomes us, but even that we become the food. Not only is there an organic union between us and the food we eat, digest, and assimilate; we are mingled with the food we assimilate into us. It is a serious mistake to say that mingling is not scriptural. How could anyone reasonably deny the fact that we are mingled with the food we eat, digest, and assimilate? In fact, assimilating food into our being goes beyond mingling. We do not have the words to describe this. However, we do know that we are mingled in a deep way with the food we eat. In a similar way, when we take in the Triune God as our food, we are truly mingled with Him. In order for the food we eat to become our life, it must be mingled with us. The principle is the same with taking in the Triune God as our food. We have pointed out that eating food involves something much more than an organic union between us and the food. Actually, eating, digesting, and assimilating food involve an intrinsic mingling of the food with our being. What we eat actually becomes part of us. Hence, this is not only a mingling; it is also a becoming. The food we digest and assimilate becomes part of our very being. For this reason, after we have thoroughly digested and assimilated our food, it is impossible for it to be located within us, because it has become a part of us. We use this matter of assimilating food to illustrate the deep significance of eating the bread of the Lord's table. (Life-study of Mark, pp. 383-385) Further Reading: Life-study of Leviticus, msg. 36; Life-study of Mark, msg. 44 |

