二 自伊甸园开始,神与撒但的争执一直是在死亡与生命这个问题上—创二9、16~17,三22,约五25,罗六9~10,林前十五26、54~55。 |
B From Eden onwards, God's controversy with Satan has been the issue of death and life (Gen. 2:9, 16-17; 3:22; John 5:25; Rom. 6:9-10; 1 Cor. 15:26, 54-55). |
三 根据圣经,死比罪更玷污人、更可憎—利十一31: |
C According to the Bible, death is more defiling and abominable than sin (Lev. 11:31): |
1 借着赎愆祭,一切的罪都可立即得赦免,但是凡触着动物尸体的,必不洁净到晚上—24~25、27下~28上、31下~32、39~40节。 |
1 Through the trespass offering, any sin could be forgiven immediately, but a person who touched the carcass of any animal was unclean until the evening (vv. 24-25, 27b-28a, 31b-32, 39-40). |
2 我们向神认罪之后,我们的罪立即蒙神赦免(约壹一9),但我们要从属灵死亡的玷污得洁净,却需要一段时间—民十九9、11。 |
2 Our sins are forgiven immediately after we confess them to God (1 John 1:9), but a certain period of time must pass before we can be cleansed from the defilement of spiritual death (Num. 19:9, 11). |
四 死是极大的能力;除了神以外,死是宇宙中最大的能力—来二14~15,约一1、4,十一25。 |
D Death is an exceedingly great power; apart from God, death is the greatest power in the universe (Heb. 2:14-15; John 1:1, 4; 11:25). |
五 死和魔鬼是相联合伙的—来二14~15: |
E Death is allied with the devil (Heb. 2:14-15): |
1 魔鬼既是神的仇敌,死也是神的仇敌。 |
1 Since the devil is God's enemy, death is also God's enemy. |
2 死是神最末了所要废掉的仇敌—林前十五26。 |
2 Death is the last enemy that God will abolish (1 Cor. 15:26). |
晨兴喂养
利十一31 这些爬物对你们都是不洁净的;在它们死后,凡触着它们的,必不洁净到晚上。 林前十五26 最后所废除的仇敌,就是死。 自伊甸园开始,神与撒但的争执一直就是在死亡与生命这个问题上。……神的特性是生命,撒但的特性是死亡。……生命是无法假冒的。……因为生命比思想更深,比感觉和教训更真实。哪里有生命,哪里就有神。基督与一切其他人的分别就是:其他人是死的,祂是活着的。死亡摸不着祂。神曾借着基督毁坏死,如今也使用召会为着同一目的。今天召会是神生命的器皿,蒙召来彰显祂儿子复活的生命,并带人来认识这生命(这人将来如何,一四四页)。 |
Lev. 11:31 These are unclean to you among all the swarming things; whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening. 1 Cor. 15:26 Death, the last enemy, is being abolished. From Eden onwards, God's controversy with Satan has been on this issue of death and life....All of God is characterized by life, all of Satan by death....Life is one thing that cannot be simulated....Life is something deeper than thought, more real than feeling and doctrine. Where there is life there is God. The great difference between Christ and all others is that, whereas others are dead, He lives. Death could not touch Him. And God who destroyed death through Christ, now uses the Church for the same purpose. Today she is God's vessel of life, called to reveal the risen life of His Son, and to bring men to the knowledge of that life. (CWWN, vol. 40, p. 119) |
信息选读
一切死的都是不洁净的。所以,不洁等于死。死比罪更玷污人,且更为可憎。但是我们的观念,以为罪比死严重。……因着我们的伦理道德观念,我们认为说谎是有罪的。倘若有人向我们撒谎,我们会定罪那个谎言是罪。然而,我们可能不领悟,很合乎道德的谈话也可能充满了死亡。比方,我们跟一位弟兄谈到他家庭中一些是非的事,这样的谈话也许很合乎道德,却可能摸着死亡。 利未记五章启示,借着赎愆祭,一切的罪都可立即得赦免(2、17~18)。由此可见,我们要对付罪,得蒙赦罪,是容易的。我们只要献赎愆祭,就得蒙赦免。……按照十一章,凡触着动物尸体的,必不洁净到晚上(24~25、27下~28上、31下、39~40)。到晚上,意即到人一天生活的结束。这指明我们从死的玷污得洁净需要时间。我们的经历证明这点。我们若有了过犯,只要向主认罪,就会立刻得赦免,我们与神的交通也就恢复了。但是我们若被死亡玷污,就必不洁净“到晚上”。这就是说,必须过了一段时间之后,我们才能从死的玷污得洁净。 时间不是我们罪得赦免的因素;但从死的玷污得洁净,时间却是个因素。我们基督徒对付罪,只要认罪并应用主的宝血。我们一这样作,就得蒙赦免并洁净。但我们若触着“尸体”而被死所玷污,这玷污会留在我们身上好一段时间。从罪得洁净不需要时间,但从死的玷污得洁净需要时间。这证明死玷污我们,比罪玷污我们更甚、更久。 凡触着动物尸体的,必不洁净到晚上;而触着人死尸的,必不洁净七天(民十九11、13)。这不仅指明死比罪更严重,也指明人的死尸比动物的尸体更玷污人。在神眼中,堕落的人是最玷污的元素(利未记生命读经,三七八至三八〇页)。 死是宇宙中一个极大的能力,是没有人能抵挡的。可以说,除了神以外,死是宇宙中最大的能力。当死临到人时,谁也不能抵挡它。古今中外,人不断地探求胜过死的途径,但从来没有人能胜过死,至终都成了死的掳物(活神与复活的神,一五页)。 死亡和魔鬼是相联合伙的。所以魔鬼是神的仇敌,死亡也是神的仇敌,且是神尽末了所毁灭的一个仇敌(圣经要道,一五二四页)。 参读:这人将来如何,第八篇;利未记生命读经,第三十七篇。 |
All dead things are unclean. Uncleanness, therefore, equals death. Death is more defiling and abominable than sin. But according to our concept, sin is more serious than death....Because of our ethical and moral concepts, we know that lying is sinful. If someone lies to us, we shall condemn that lie as sinful. However, we may not realize that talk which is ethical may nevertheless be filled with death. For example, we may not realize talking with a brother about his family may involve death. Such talk may be ethical but still be filled with death. Leviticus 5 reveals that through the trespass offering any sin shall be forgiven immediately (vv. 2, 17-18). From this we see that to deal with sin, to have sin forgiven, is easy. We simply offer the trespass offering, and then we are forgiven. According to Leviticus 11, a person touching the carcass of any animal shall be unclean until the evening (vv. 24-25, 27b-28a, 31b, 39-40). "Until the evening" means until the end of one's daily life. This indicates that it takes time for us to be cleansed from the defilement of death. Our experience proves this. If we commit a trespass and then confess it to the Lord, we shall be forgiven immediately, and the matter is settled. But if we are defiled by death, we cannot be cleansed "until the evening." This means that a certain period of time must pass before we can be cleansed from the defilement of death. Time is not a factor in being forgiven of our sins, but it is a factor in being cleansed from the defilement of death. We Christians deal with sins simply by confessing them and applying the Lord's precious blood to our case. As soon as we do this, we are forgiven and cleansed. However, if we touch a "carcass" and are thereby defiled by death, this defilement will remain with us for quite a period of time. Although it does not take time for us to be cleansed from sin, it does take time for us to be cleansed from the defilement of death. This proves that death defiles us more and longer than sin does. Whereas a person who touches the carcass of an animal shall be unclean until the evening, a person who touches the carcass of a man shall be unclean seven days (Num. 19:11, 13). This indicates not only that death is more serious than sin, but also that the carcass of a man is more defiling than the carcass of an animal. In the sight of God, human beings are the most defiling element. (Life-study of Leviticus, pp. 324-326) Death is an exceedingly great power in the universe. No one can withstand death. Apart from God, death is the greatest power in the universe. When death comes, no one can withstand it. Throughout history man has been searching for ways to overcome death, but no one has ever overcome it. Rather, all have been taken captive by death. (The Living God and the God of Resurrection, p. 17) Death is allied with the devil. Since the devil is God's enemy, death is also God's enemy. Death is the last enemy that God will abolish. (Crucial Truths in the Holy Scriptures, vol. 6, p. 1148) Further Reading: CWWN, vol. 40, ch. 8; Life-study of Leviticus, msg. 37 |

