六 对召会的攻击是来自于阴间的门,来自于死—太十六18: |
F The attack upon the church will come from the gates of Hades, from death (Matt. 16:18): |
1 撒但所用以攻击召会的终极兵器乃是死。 |
1 The ultimate weapon that Satan uses to attack the church is death. |
2 唯有基督的生命并出自于基督生命的,必胜过阴间的门—约十一25。 |
2 Only the life of Christ and that which issues from the life of Christ will prevail against the gates of Hades (John 11:25). |
3 神乃是要召会彰显出基督的生命来,所以召会必须满了生命—罗五10、17、21,六4,八2、6、10~11,十二4~5,十六1、4。 |
3 God intends for the church to manifest the life of Christ; thus, the church must be full of life (Rom. 5:10, 17, 21; 6:4; 8:2, 6, 10-11; 12:4-5; 16:1, 4). |
4 凭我们自己,我们不可能胜过死,因为撒但已经把死注入我们里面;唯一能胜过死的,乃是主耶稣基督—五12,七24,启一17~18,林前十五22。 |
4 In ourselves we cannot overcome death, because Satan has injected death into us; the only One who can overcome death is the Lord Jesus Christ (5:12; 7:24; Rev. 1:17-18; 1 Cor. 15:22). |
七 基督在十字架上尝了死味,废除了魔鬼,并且把死废掉—来二9、14~15,提后一10: |
G On the cross Christ tasted death, destroyed the devil, and nullified death (Heb. 2:9, 14-15; 2 Tim. 1:10): |
1 主耶稣尝了死味,不仅是为着人,也是为着神所造的每样东西;借此使神能在基督里叫万有与祂自己和好—来二9,西一20。 |
1 The Lord Jesus tasted death not only for human beings but also for everything created by God, thereby enabling God in Christ to reconcile all things to Himself (Heb. 2:9; Col. 1:20). |
晨兴喂养
约十一25 耶稣对她说,我是复活,我是生命;信入我的人,虽然死了,也必复活。 林前十五22 因为在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要活过来。 撒但是神的对头,凡神所作的,他都要攻击。今天神的目的乃是在召会身上,所以撒但专门攻击召会。撒但攻击基督徒和召会,不一定是用罪和世界来引诱人失脚,因为人很容易分别这些。然而我们可能不犯罪,也不爱世界,却仍然不能避免撒但的攻击。……单单对付罪,或对付世界,不足以堵住撒但的攻击。撒但所用以攻击召会的终极兵器乃是死亡,死亡是不易被发现的,死亡可能很隐藏地偷进召会里。这并非说,世界、罪恶,就不被撒但用以攻击召会;乃是说,撒但能用那些文雅的、道德的,而不只是污秽的、残暴的罪,来攻击基督徒。许多文雅的、道德的事情,却充满死亡,撒但能够轻易地使用这些死亡的事情攻击召会(倪柝声文集第二辑第二十四册,一八〇页)。 |
John 11:25 Jesus said to her, I am the resurrection and the life; he who believes into Me, even if he should die, shall live. 1 Cor. 15:22 For just as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. Satan is God's rival. He attacks everything that God wants to do. Since God's goal today is the church, Satan's attacks are directed specifically against the church. Satan does not necessarily stumble Christians or the church with the enticement of sin or the world, because these things are too obvious. While we may be free from sin and not love the world, we can still be under Satan's attacks....Dealing with sin and the world alone is not enough to stop the attacks of Satan. The ultimate weapon Satan uses to attack the church is death. Death is not easily identifiable; it can creep secretly into the church. This does not mean that Satan will not use the world and sin to attack the church. It means that Satan can use refined and moral things, not just filthy and treacherous sins to attack Christians. Many refined and moral things are filled with death, and Satan can easily utilize these deadly things to attack the church. (CWWN, vol. 44, p. 882) |
信息选读
召会所需要的不是好的道理,好的神学,美妙的解经;召会所需要的乃是生命,就是基督复活的生命。一切的道理、思想、神学、解经,都不能取代基督的生命。唯有基督的生命并出于基督生命的,必胜过阴间的门。其他的一切都不过是死亡的各种形式,都经不起撒但的攻击。求神怜悯我们,叫我们自己不摸死亡,也不把死亡带给召会。求神用生命充满召会,叫撒但无处可攻击召会。 基督就是复活,也就是生命。召会今天在地上既作基督的器皿,就是要彰显出这个生命与这个复活。神乃是要召会彰显出基督的生命来,所以召会必须满了生命。在召会里,一切出于神的,乃是生命;一切出于撒但的,乃是死亡。 主到地上来主要的目的乃是要叫人得生命(约十10),就是叫人得着神的生命。全本约翰福音乃是讲生命的问题,不是讲罪,或是其他的东西。每一章几乎都是在论到生命和复活的事。神的基督就是生命,就是复活,而召会就是祂这生命和复活的器皿。我们知道,器皿是为着贮物用的,你不能拿一把水给别人,你必须要用一个器皿,把水装在里面,才能拿给别人。神乃是借着召会,就是基督的器皿,叫人得着神的生命、神的丰富。 我们怎能胜过死?凭我们自己,我们不可能胜过死,因为撒但已经把死注入我们里面。唯一能胜过死的,乃是主耶稣基督。主在十字架上工作的目的,乃是要叫撒但死。撒但借着死来管理世界,基督乃是借着死败坏了撒但(来二14)。主的死乃是能了结的死,撒但的死是不能了结的死。基督的死是完全的、彻底的。其他的死不过就是死而已,基督的死却能了结一切。阴间里的死、身体的死、火湖里的死都不能了结,唯有基督的死能了结;基督的死把撒但了结了,也把“死”了结了(倪柝声文集第二辑第二十四册,一八三、一七九至一八〇、一七四页)。 基督为着受死的苦,成为比天使微小一点的,好叫祂因着神的恩,为样样尝到死味〔来二9〕。这意思是,祂为万有死。基督尝到死味,不仅是为着人类,也是为着一切,为着每一样造物。主耶稣所完成的救赎,不仅是为着人,也是为着神所造的每样东西。因此,神能借着祂叫万有与自己和好(西一20)(新约总论第十三册,二八页)。 参读:倪柝声文集第二辑第二十四册,一七四至一七六、一八〇至一八三页。 |
The church does not need good doctrines, good theology, or wonderful expositions. The church needs life, the resurrection life of Christ. No doctrine, idea, theology, or exposition can replace the life of Christ. Only the life of Christ and that which issues from it will prevail against the gates of Hades. Everything else is just disguised forms of death and cannot withstand the attacks of Satan. May the Lord be merciful to us, and may He keep us from touching death or bringing death into the church. May God fill the church with life, and may Satan find no opening to attack the church. Christ is the resurrection and the life. Since the church is the vessel of Christ on earth, it should express this life and resurrection. God intends for the church to manifest the life of Christ. Hence, the church must be full of life. In the church everything that issues from God is life, and everything that issues from Satan is death. The main goal of the Lord coming to earth is for man to have life (John 10:10), that is, for man to receive God's life. The Gospel of John is a book on life; it is not on sin or other things. Almost every chapter concerns life and resurrection. God's Christ is life, and God's Christ is resurrection, and the church is the vessel of this life and resurrection. We know that a vessel is used to contain things. You cannot give water to others with your hands; you have to have a vessel to contain the water before others can receive it. Through the church—the vessel of Christ—God dispenses His life and riches to men. How can we overcome death? We can never overcome death in ourselves, because Satan has injected death into us. The only One who has overcome death is the Lord Jesus Christ. The goal of the Lord's work on the cross was to put Satan to death. Satan ruled the world through death, but Christ destroyed Satan through death (Heb. 2:14). The Lord's death is a terminating death, while Satan's death is a non-terminating death. Christ's death is complete and thorough. All other deaths are merely deaths, but Christ's death is a termination. Neither the death of Hades, the death of the body, nor the death of the lake of fire can terminate anything. Only Christ's death terminates. His death has terminated Satan and has terminated even "death" itself. (CWWN, vol. 44, pp. 884-885, 881-882, 876) Christ was made a little inferior to the angels because of the suffering of death so that by the grace of God He might taste death on behalf of everything. This means that He died for everything. Christ tasted death not only for human beings but for everything, every creature. The Lord Jesus' redemption was accomplished not only for people but for everything created by God. Thus, God can reconcile all things to Himself through Christ (Col. 1:20). (The Conclusion of the New Testament, p. 3721) Further Reading: CWWN, vol. 44, pp. 841, 875-878, 881-885 |

