利未记结晶读经(二)
« 第十九周 »
蒙拣选成为圣别,过圣别的生活,以彰显圣别的神,并成为圣城
Chosen to Be Holy with a Holy Living to Express the Holy God and Become the Holy City
« 周 纲目 »
五 “因为那地受了玷污,所以我向那地追讨罪孽,那地也吐出其中的居民”—利十八25,参28,二十22:
E "Because the land has become defiled, I visited its iniquity upon it, and the land vomited out its inhabitants" (Lev. 18:25; cf. v. 28; 20:22):
1 美地表征包罗万有的基督,是为着神子民生存和生活的供应,也是为着他们的享受。
1 The good land, signifying the all-inclusive Christ, is the supply for the existence and living of God's people and is also for their enjoyment.
2 美地吐出受玷污且不圣别的居民,表征包罗万有的基督,原是我们的居所和我们所需的一切,作我们的享受,但如果我们与祂的关系不正确,祂就要把我们从祂自己里面吐出去,不再让我们享受祂(参启三16)。
2 The good land vomiting out the defiled and unholy people signifies that the all-inclusive Christ as our dwelling place and everything we need for our enjoyment will vomit us out of Himself and not allow us to enjoy Him any longer (cf. Rev. 3:16) if we are not proper in relation to Him.
六 要圣别,因为神是圣别的(利十九2,二十7、26),这表征要照着神的圣别行事为人,过圣别的生活(彼前一15,彼后三11)。
F Being holy because God is holy (Lev. 19:2; 20:7, 26) signifies walking according to God's holiness, living a holy life (1 Pet. 1:15; 2 Pet. 3:11).
七 利未记十九章五节和六节提到平安祭,指明在十八至二十章所描绘神圣别子民的圣别生活中,神圣别的子民在平安里有交通、来往、彼此的享受,乃是非常重要的:
G Leviticus 19:5 and 6 mention the peace offering, indicating that in the holy living of God's holy people, as portrayed in chapters 18—20, it is important that God's holy people have fellowship, communion, mutual enjoyment, in peace:
1 享受基督作平安祭,应当保持新鲜;信徒彼此之间并与神的交通若是陈旧,就不蒙神悦纳且为神所憎恶—十九5~7,参罗六4,七6。
1 The believers' enjoyment of Christ as the peace offering should be kept fresh; stale fellowship with one another and with God is not acceptable but is abhorrent to God (19:5-7; cf. Rom. 6:4; 7:6).
2 有分于陈旧交通的人,犯了轻看神的圣物之罪,会失去神子民中间的交通—利十九8。
2 The one who participates in stale fellowship is guilty of having despised the holy things of God and will lose the fellowship among God's people (Lev. 19:8).
 


晨兴喂养  
  利十八25 因为那地受了玷污,所以我向那地追讨罪孽,那地也吐出其中的居民。

  启三16 你既如温水,也不热也不冷,我就要从我口中把你吐出去。
  在利未记十八和二十章,有三节说到美地会吐出其中的居民(十八25、28,二十22)。二十章二十二节说,“所以你们要谨守遵行我一切的律例和典章,免得我领你们去住的那地把你们吐出。”美地吐出受玷污且不圣别的居民,表征包罗万有的基督,原是我们的居所和我们所需的一切,作我们的享受,但如果我们与祂的关系不正确,祂就要把我们从祂自己里面吐出去(启三16)。
  那地把人吐出去,这事含示了许多。这含示那地是为着神子民生存和生活的供应,也含示那地是为着神子民的享受。人若与那地有正确的关系,就可享受那地。不然,那地会把人吐出去,把人撇弃。这指明我们与我们的美地基督若没有正确的关系,祂就要把我们吐出去,不再让我们享受祂(利未记生命读经,五一五至五一六页)。
  Lev. 18:25 Because the land has become defiled, I visited its iniquity upon it, and the land vomited out its inhabitants.

  Rev. 3:16 So, because you are lukewarm and neither hot nor cold, I am about to spew you out of My mouth.

  Three verses in Leviticus 18 and 20 speak of the land vomiting out its inhabitants (18:25, 28; 20:22). Leviticus 20:22 says, "You shall therefore keep all My statutes and all My ordinances, and do them, so that the land into which I am bringing you to dwell in does not vomit you out." The good land vomiting out the defiled and unholy people signifies that the all-inclusive Christ as our dwelling place and everything we need for our enjoyment will vomit us out of Himself (Rev. 3:16).

  This matter of the land vomiting out the people implies a great deal. It implies that the land is the supply for the existence and living of God's people. It also implies that the land is for their enjoyment. If the people are proper with the land, the land will allow them to enjoy it. Otherwise, the land will vomit them out; it will give them up. This indicates that if we are not proper with Christ, who is our good land, He will vomit us out and not allow us to enjoy Him anymore. (Life-study of Leviticus, p. 443)
信息选读  
  利未记十八至二十章强调神的子民要圣别,因为祂是圣别的。“你们要圣别,因为我耶和华你们的神是圣别的。”(十九2)“所以你们要使自己分别为圣,成为圣别;因为我是耶和华你们的神。”(二十7)“你们要归我为圣别,因为我耶和华是圣别的,并且把你们从众民中分别出来归我。”(26)要圣别,因为神是圣别的,这表征要照着神的圣别行事为人,过圣别的生活。 “你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。”(十九5)这表征擘饼记念主要作得蒙主悦纳(参林前十一17~21)。我们对主的筵席不可草率,乃要作得合宜。
  利未记十八至二十章没有说到遮罪,只说到神圣别子民的圣别生活。在这种生活里,我们在平安里有交通、来往、彼此的享受,乃是非常重要的。这完全由平安祭所表征。……平安祭乃是主的筵席旧约的预表。……在主的筵席上,我们享受基督作平安祭,使我们与神并彼此之间有交通。
  “这祭物要在献的当天或第二天吃,若有剩到第三天的,就要用火焚烧。”(利十九6)这表征圣徒与神并彼此之间的交通,应当保持新鲜。我们该新鲜地享受基督作我们与神并彼此之间交通的平安祭。……“第三天若再吃,这祭物就是可憎的,必不蒙悦纳。”(7)这表征圣徒彼此之间并与神的交通若是陈旧,就不蒙神悦纳且为神所憎恶。
  我们有分于主的筵席,不该流于陈旧。我们来赴主的筵席,不该带着任何的陈旧,而该带着新的东西。为此,我们需要新的悔改、新的认罪、新的对付并与主有新的接触。换句话说,我们需要新的洗净,在话或灵里新的洗涤,使我们能对主有新鲜的记念。我们对主有新鲜的享受,祂也会因而有新鲜的享受。
  “凡吃的人必担当自己的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物;那人必从民中剪除。”(8)这表征凡有分于陈旧交通的人,犯了轻看神的圣物之罪,会失去神子民中间的交通(利未记生命读经,五一一至五一三页)。
  参读:利未记生命读经,第四十九篇。
  Leviticus 18 through 20 emphasizes the requirement that God's people be holy because He is holy. "You shall be holy, for I, Jehovah your God, am holy" (19:2). "Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am Jehovah your God" (20:7). "You shall be holy to Me, because I Jehovah am holy, and I have set you apart from the peoples to be Mine" (20:26). Being holy because God is holy signifies walking according to God's holiness, living a holy life.

  "When you offer a sacrifice of peace offerings to Jehovah, you shall sacrifice it so that you may be accepted" (19:5). This signifies that the breaking of bread for the remembrance of the Lord should be done in a way that is acceptable to the Lord (cf. 1 Cor. 11:17-21). We must not have the Lord's table in an abusive way but in a proper way.

  Leviticus 18 through 20 is not concerned with propitiation but with the holy living of God's holy people. In this kind of living it is important that we have fellowship, communion, mutual enjoyment, in peace. This is fully signified by the peace offering.

  The peace offering is the Old Testament type of the Lord's table. When we have the Lord's table,...we enjoy Christ as our peace offering for our fellowship with God and with one another.

  "It shall be eaten on the day you sacrifice it, or on the next day, but what remains until the third day shall be burned with fire" (19:6). This signifies that the saints' fellowship with one another and with God should be kept fresh. Our enjoyment of Christ as the peace offering for our fellowship with God and with one another should be fresh.

  "If it is eaten at all on the third day, it is an abomination; it will not be accepted" (19:7). This signifies that the enjoyment of the saints' stale fellowship with one another and with God is not acceptable but abhorrent to God.

  We should not have any stale practices at the Lord's table. We should not come to the Lord's table with anything stale. Rather, we should come with something new. For this, we need a new repentance, a new confession, a new dealing, and a new touch with the Lord. In other words, we need a new washing, a new bathing in the Word or in the Spirit, so that we can have a fresh remembrance of the Lord. When we have a fresh enjoyment of the Lord, He also will have a fresh enjoyment because of our fresh enjoyment.

  "Whoever eats it will bear his own iniquity, because he has profaned what is holy to Jehovah; and that person shall be cut off from his people" (19:8). This signifies that the one who participates in the saints' stale fellowship is guilty of having despised the holy things of God and will lose the fellowship among God's people. (Life-study of Leviticus, pp. 439-441)

  Further Reading: Life-study of Leviticus, msg. 49
« 周 »  
回首页