壹 在行传四章十至十二节我们看见,基督这房角石为犹太首领这些匠人所鄙视并钉十字架,神却叫祂从死人中复活,成了神建造的房角石,神的拯救唯独在祂里面。 |
Ⅰ In Acts 4:10-12 we see that as the cornerstone Christ was despised and crucified by the Jewish leaders, the builders, but raised from the dead by God, becoming the cornerstone of God's building with God's salvation being uniquely in Him. |
贰 诗篇一百一十八篇说到基督是神建造的房角石: |
Ⅱ Psalm 118 speaks of Christ as the cornerstone for God's building: |
一 “匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头”—22节: |
A "The stone which the builders rejected / Has become the head of the corner" (v. 22): |
1 主耶稣在马太二十一章四十二节引用这节,指明祂是为着神建造的石头。 |
1 The Lord Jesus quoted this verse in Matthew 21:42, where He was indicating that He is the stone for God's building. |
2 基督是房角石,为着在新约时代建造召会—十六18。 |
2 Christ is the cornerstone for the building up of the church in the New Testament age (16:18). |
3 因着主在马太二十一章四十二节的话,彼得得知主是神所宝贵的宝贵石头—彼前二4、6。 |
3 From the Lord's word in Matthew 21:42, Peter came to know the Lord as the precious stone held in honor by God (1 Pet. 2:4, 6). |
二 在祂复活的日子,主耶稣被神作成房角石—诗一一八24: |
B On the day of His resurrection the Lord Jesus was made the cornerstone by God (Psa. 118:24): |
1 在已过的永远,基督为神所拣选,作神属灵建筑的房角石—彼前一20,二4。 |
1 Christ was chosen by God in eternity past to be the cornerstone for God's spiritual building (1 Pet. 1:20; 2:4). |
2 作匠人的犹太首领,弃绝基督到极点,到一个地步将祂钉在十字架上—太二一38~42。 |
2 The Jewish leaders as the builders rejected Him to the uttermost, to such an extent that they put Him on the cross (Matt. 21:38-42). |
3 在基督的复活里,神第二次拣选基督作房角石,借此印证祂在已过的永远里对基督原初的拣选—徒四10~11。 |
3 God chose Christ as the cornerstone a second time in Christ's resurrection, thereby confirming His initial choosing of Christ in eternity past (Acts 4:10-11). |
4 神使基督复活以后,将祂高举到诸天之上—路二四51,徒一9: |
4 After God resurrected Christ, He uplifted Him to the heavens (Luke 24:51; Acts 1:9): |
a 基督升到诸天之上的锡安,进一步印证神已拣选祂作房角石—启十四1,赛二八16,彼前二6。 |
a Christ's ascension to Zion in the heavens is a further confirmation that God had chosen Him to be the cornerstone (Rev. 14:1; Isa. 28:16; 1 Pet. 2:6). |
b 基督的复活与升天都证明并印证,祂是神所拣选为着神建筑的房角首石—诗一一八22,徒四11。 |
b Both Christ's resurrection and His ascension prove and confirm that He is the One whom God has chosen to be the head of the corner for God's building (Psa. 118:22; Acts 4:11). |
晨兴喂养
诗一一八22~24 匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。这是耶和华所作的,在我们眼中看为希奇。这是耶和华所定的日子;我们在其中要欢腾喜乐。 我们来到圣经里最困难的一点—基督是房角石。谁会想到基督是房角石?在诗篇以前,没有一节说到基督是房角石。忽然间,诗篇一百一十八篇二十二节说,“匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。”(诗篇生命读经,五三三页) 在行传四章十至十二节我们看见,基督这房角石为犹太首领这些匠人所鄙视并钉十字架,神却叫祂从死人中复活,成了神建造的房角石,神的拯救唯独在祂里面(新约总论第九册,二七○页)。 |
Psa. 118:22-24 The stone which the builders rejected has become the head of the corner. This is from Jehovah; it is wonderful in our sight. This is the day that Jehovah has made; let us exult and rejoice in it. We come to the hardest point in the Bible—Christ as the cornerstone. Who would think that Christ would be the cornerstone? Prior to the Psalms there is not a verse which speaks of Christ as the cornerstone. Then, all of a sudden, Psalm 118:22 says, "The stone which the builders rejected / Has become the head of the corner." (Life-study of the Psalms, p. 439) In Acts 4:10-12 we see that as the cornerstone Christ was despised and crucified by the Jewish leaders, the builders, but raised from the dead by God, becoming the cornerstone of God's building with God's salvation being uniquely in Him. (The Conclusion of the New Testament, p. 2984) |
信息选读
彼得在行传四章十至十二节对犹太首领见证说,“你们众人和以色列众百姓就当知道,乃是在拿撒勒人耶稣基督,就是你们所钉十字架,神从死人中所复活者的名里,在这名里,这人才站在你们面前健康完好。祂是你们匠人所轻弃的石头,已成了房角的头块石头。除祂以外,别无拯救,因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。”“拿撒勒人”指明祂是犹太首领所鄙视的那位(约一45~46,徒二二8,二四5)。在四章十一节译为“轻弃”一辞的原文,意思也是“弃绝”(太二一42)。行传四章十节的“你们”在原文是强调的,彼得在这里强调一个事实:犹太首领将主耶稣钉十字架,神却叫祂从死人中复活。 那为匠人所轻弃、弃绝的石头,已成了房角石。“房角石”,原文意“房角的头块石头”。十一节是引自诗篇一百一十八篇二十二节。主耶稣在马太二十一章四十二节也引用这节,指明祂是为着神建造的石头(赛二八16,亚三9,彼前二4);而“匠人”是犹太首领,他们原该为着神的建造而工作。祂的话揭示犹太首领弃绝祂,神却宝贵祂,为要在地上,在祂的子民中间建造祂的居所。因着这话,彼得得知主是神所宝贵的宝贵石头,就如他在彼得前书里所解释的(二4~7)(新约总论第九册,二七○至二七一页)。 基督作房角石,是为着在新约时代建造召会。在神新约的经纶里,作房角石的基督在祂对我们所施的救恩里(徒四11~12),首先使我们成为活石,以建造神属灵的殿(太十六16~18,约一42,彼前二2~6)。然后在祂变化我们的过程中(罗十二2上,林后三18),将我们建造成为神的居所(弗二19~22),使祂为着神的喜悦,完成神永远的经纶(一9,三9~11)(圣经恢复本,诗一一八22注2)。 在祂复活的日子,主耶稣被神作成房角石。在已过的永远,基督为神所拣选,作神属灵建筑的房角石(彼前一20,二4)。然后作匠人的犹太首领,弃绝祂到极点,到一个地步将祂钉在十字架上(太二一38~42上)。在基督的复活里,神第二次拣选基督作房角石(徒四10~11),借此印证祂在已过的永远里对基督原初的拣选。神使基督复活以后,将祂高举到诸天之上(路二四51,徒一9)。基督升到诸天之上的锡安(启十四1),进一步印证神已拣选祂作房角石(赛二八16,彼前二6)。基督的复活与升天都证明并印证,祂是神所拣选的那一位,作神建筑的房角首石(诗一一八24注1)。 参读:新约总论,第二百九十一篇。 |
Peter testifies to the Jewish leaders in Acts 4:10-12: "Let it be known to you all and to all the people of Israel that in the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified and whom God has raised from the dead, in this name this man stands before you in good health. This is the stone which was considered as nothing by you, the builders, which has become the head of the corner. And there is salvation in no other, for neither is there another name under heaven given among men in which we must be saved." The word Nazarene indicates the One despised by the Jewish leaders (John 1:45-46; Acts 22:8; 24:5). In 4:11 the Greek word translated "considered as nothing" also means "rejected" (Matt. 21:42). In Acts 4:10, you is emphatic. Here Peter emphasizes the fact that the Jewish leaders crucified the Lord Jesus, but God raised Him from the dead. The stone despised, rejected, by the builders has become the cornerstone. Literally, the Greek words rendered "cornerstone" [in some versions] mean the "head of the corner." Verse 11 is a quotation from Psalm 118:22. The Lord Jesus also quoted this verse in Matthew 21:42, where He was indicating that He is the stone for God's building (Isa. 28:16; Zech. 3:9; 1 Pet. 2:4) and that the "builders" were the Jewish leaders, who were supposed to work on God's building. His word unveiled the Jewish leaders' rejection of Him and God's honoring of Him for the building of His habitation among His people on earth. By this word Peter learned to know the Lord as the precious stone held in honor by God, as he expounded concerning Him in his first Epistle (vv. 4-7). (The Conclusion of the New Testament, pp. 2984-2985) Christ as the cornerstone is for the building up of the church in the New Testament age. In God's New Testament economy Christ as the cornerstone, in His saving us (Acts 4:11-12), first makes us living stones for the building up of God's spiritual house (Matt. 16:16-18; John 1:42; 1 Pet. 2:2-6), and then, in the process of His transforming us (Rom. 12:2a; 2 Cor. 3:18), builds us up into a dwelling place of God (Eph. 2:19-22), that He may carry out God's eternal economy for God's good pleasure (Eph. 1:9; 3:9-11). (Psa. 118:22, footnote 2) On the day of His resurrection the Lord Jesus was made the cornerstone by God. Christ was chosen by God in eternity past to be the cornerstone for God's spiritual building (1 Pet. 1:20; 2:4). Then, the Jewish leaders as the builders rejected Him to the uttermost, to such an extent that they put Him on the cross (Matt. 21:38-42a). God chose Christ as the cornerstone a second time in Christ's resurrection (Acts 4:10-11), thereby confirming His initial choosing of Christ in eternity past. After God resurrected Christ, He uplifted Him to the heavens (Luke 24:51; Acts 1:9). Christ's ascension to Zion in the heavens (Rev. 14:1) was a further confirmation that God had chosen Him to be the cornerstone (Isa. 28:16; 1 Pet. 2:6). Both Christ's resurrection and His ascension prove and confirm that He is the One whom God has chosen to be the head of the corner for God's building. (Psa. 118:24, footnote 1) Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msg. 291 |

