基督身体的实际
« 第六周 »
活出并作出新耶路撒冷,以建造锡安,就是基督身体的实际
Living Out and Working Out the New Jerusalem to Build Up Zion as the Reality of the Body of Christ
« 周 纲目 »
七 我们要活出并作出新耶路撒冷,以建造锡安,就是基督身体的实际,必须经历子神的死和复活,这是由珍珠门所预表—启二一21上:
G To live out and work out the New Jerusalem to build up Zion as the reality of the Body of Christ, we must experience God the Son in His death and resurrection, typified by the pearl gates—Rev. 21:21a:
1 珍珠表征基督两方面分泌的结果,这两方面就是祂救赎并释放生命的死,以及祂分赐生命的复活—约十二24,十九34,参亚十三1,耶二13。
1 Pearls signify the issue of Christ's secretion in two aspects: His redeeming and lifereleasing death and His life-dispensing resurrection—John 12:24; 19:34; cf. Zech. 13:1; Jer. 2:13.
2 我们必须凭基督复活的大能,经历基督的死,使我们模成基督的死,并模成神长子的形像—腓三10,一19,罗八29,林后四7~13。
2 We must experience the death of Christ by the power of Christ's resurrection so that we may be conformed to His death and to the image of the firstborn Son of God—Phil. 3:10; 1:19; Rom. 8:29; 2 Cor. 4:7-13.
八 我们要活出并作出新耶路撒冷,以建造锡安,就是基督身体的实际,必须经历灵神变化的工作,这是由碧玉墙连同其宝石的根基所预表—启二一18~20:
H To live out and work out the New Jerusalem to build up Zion as the reality of the Body of Christ, we must experience God the Spirit in His transforming work, typified by the jasper wall with its foundations of precious stones—Rev. 21:18-20:
1 我们借着在基督这活石里,在神圣的生命中长大,变化为宝石,而有神显出来相同的样子—彼前二4,林前三12上,启二一10~11,四3,林后三18,罗十二2。
1 By our growth in the divine life in Christ as the living stone, we are transformed into precious stones to have the same appearance as God—1 Pet. 2:4; 1 Cor. 3:12a; Rev. 21:10-11; 4:3; 2 Cor. 3:18; Rom. 12:2.
2 墙的功用是将城从神之外的一切事物中分别、圣别出来归神,因而使这城成为圣城;墙的功用也是保护神的神性丰富在地上的权益,以及祂终极的成就—启二一2上、10下,参约十七17。
2 The wall functions to separate, to sanctify, the city unto God from all things other than God, thus making the city the holy city; the wall also functions to protect the interests of the riches of God's divinity on the earth and the attainments of His consummation—Rev. 21:2a, 10b; cf. John 17:17.
九 我们要活出并作出新耶路撒冷,以建造锡安,就是基督身体的实际,需要打属灵的仗;在尼希米的时代,“建造城墙的、扛抬重物的,都佩带兵器,一手作工,一手拿兵器”—尼四17:
I To live out and work out the New Jerusalem to build up Zion as the reality of the Body of Christ requires spiritual warfare; at the time of Nehemiah, "those who built the wall and those who carried burdens took the loads with one hand doing the work and with the other holding a weapon"—Neh. 4:17:
1 仇敌有三面的攻击:第一面是仇敌的嗤笑(二10,四2~3);第二面是仇敌借由神圣建造的毁坏者设计谋,要我们去开会,去讨论(六2);第三面是叫我们灰心,叫我们软弱,叫我们生属灵的病,也叫我们不能同心(四10~12)。
1 There are three aspects of the attack of the enemy: the first aspect is the enemy's mocking (2:10; 4:2-3); the second aspect is for the enemy to set up plots through the destroyers of the divine building asking for meetings and discussions (6:2); the third aspect is to cause us to be discouraged, weakened, spiritually sick, and in discord (4:10-12).
2 尼希米是爱神的人,他在交通中祷告神、接触神;为着城墙的重建,尼希米站在神的话上,并照着神的话祷告,并且在复活里,在正确的进取里行事—一1~11,二4,四4~9,十三1~30。
2 As a person who loved God, Nehemiah prayed to God to contact Him in fellowship; for the rebuilding of the wall, Nehemiah stood on God's word, prayed according to it, and was aggressive to take action in a properly aggressive way in resurrection—1:1-11; 2:4; 4:4-9; 13:1-30.
3 我们需要时时在灵里祷告,穿戴神全副的军装,用争战的祷告在身体里打仗,好站住抵挡魔鬼的诡计,以建造基督的身体作神的家,使神得着荣耀,并作神的国,使神掌权,而使神的经纶得着完全的成就—弗六10~20。
3 We need to stand against the stratagems of the devil by fighting the battle in the Body with fighting prayers, praying at every time in spirit to put on the whole armor of God to build up the Body of Christ as the house of God for the glory of God and as the kingdom of God for the dominion of God for the complete fulfillment of the economy of God—Eph. 6:10-20.
 


晨兴喂养  
  启二一21 十二个门是十二颗珍珠,每一个门各自是一颗珍珠造的……。

  腓三10 使我认识基督、并祂复活的大能、以及同祂受苦的交通,模成祂的死。

  〔新耶路撒冷〕城的十二个门是珍珠,表征子得胜的死并分赐生命的复活,借此开了城的入口(圣经恢复本,启二一21注1)。

  当蚌受砂粒所伤时,就分泌生命的汁液包裹砂粒,使砂粒成为宝贵的珍珠。珍珠表征基督两方面分泌的结果,这两方面就是祂救赎并释放生命的死,以及祂分赐生命的复活。……基督的死分泌、分赐以产生城的门。十二个门也是基督在祂分赐生命之复活里分泌的结果(新耶路撒冷的解释应用于寻求的信徒,一四页)。
  Rev. 21:21 And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was, respectively, of one pearl...

  Phil. 3:10 To know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death.

  The twelve gates of the city are pearls, which signify the Son's overcoming death and life-imparting resurrection, through which entrance to the city is gained. (Rev. 21:21, footnote 1)

  When an oyster is wounded by a grain of sand, it secretes its life-juice around the grain of sand and makes it into a precious pearl. Pearls signify the issue of Christ's secretion in two aspects: His redeeming and life-releasing death and His life-dispensing resurrection....The death of Christ secretes, dispenses, to produce the gates of the city. The twelve gates are the issue of Christ's secretion also in His life-dispensing resurrection. (CWWL, 1994- 1997, vol. 3, "The Application of the Interpretation of the New Jerusalem to the Seeking Believers," p. 218)
信息选读  
  基督的死和复活都有一个结果,一种分泌。……这两种分泌(分赐),需要寻求的信徒凭基督复活的大能,每天主观的经历基督的死,使他们模成基督的死(腓三10)。我们不仅必须把基督的死本身,更要把祂死的分泌,主观地放在我们日常的经历中。

  我们在自己里面,凭着自己无法作这事。……每个人都喜欢争论。争论来自我们天然的生命,来自“我”,而不是基督。但我们应当一直把这个“我”钉在十字架上。我们必须把对基督主观之死的应用,放在我们日常的经历中。我们唯有凭基督复活的大能,才能经历祂的死。……不错,我们已经钉了十字架,但我们怎样才能一直保守自己在十字架上?没有人能作到这事,唯有那些认识基督复活大能的人,才有性能、有能力实行这事。我们凭基督复活的大能,就有能力和力量,把我们可怜的己留在十字架上。

  新耶路撒冷那被变化并建造起来的城墙,主要有四方面的功用。首先,城墙将所有属神之物圣别出来。神不会让任何属祂之物与不属祂之物混在一起,所以需要有分别。新耶路撒冷城墙的功用,就是将新耶路撒冷分别出来,归给神成为圣别。这就是为什么它被称为圣城。

  第二,……圣城的墙保护神神性之丰富的权益,以及基督终极的成就。

  城墙的第三个功用乃是彰显神。……启示录二十一章十一节启示,城的荣耀就像碧玉的荣耀。那就是神显出来的样子〔四3〕。今天,那终极完成于新耶路撒冷的基督的身体,其功用乃是彰显基督。

  墙及其根基的第四个功用,乃是保证神不渝的信实,为着永远的保障。新耶路撒冷立于彩虹颜色的十二层根基上,保证神的信实。

  我们在受造的光景里乃是尘土,但神要……凭着祂的圣灵,借着更新我们魂的各部分—心思、情感和意志,来变化我们。……魂是天然的人,天然的人是堕落的人,堕落的人乃是神所弃绝的人。我们若要改变自己的身分,就需要变化。我们要得着变化,我们的心思、情感和意志就必须得更新。

  一天过一天,我们应当过一种生活,不是按着我们天然的观念,乃是按着我们得更新的心思。我们的心思乃是借着神的话而得更新的。唯有神的话能更新我们的心思(新耶路撒冷的解释应用于寻求的信徒,一四至一六、三二至三四页)。

  参读:新耶路撒冷的解释应用于寻求的信徒,第二至三篇;神的建造,第九至十篇。
  Both Christ's death and resurrection have an issue, a secretion....Both kinds of secretion (dispensing) require the seeking believers' daily experience of the death of Christ subjectively by the power of Christ's resurrection that they may be conformed to the death of Christ (Phil. 3:10). We have to put not just Christ's death itself but the secretion of His death into our daily experience subjectively.

  We cannot do this in and by ourselves....Everyone likes to argue. Arguments come from our natural life, from "I," not Christ. But we should have this "I" all the time crucified on the cross. We have to put this application of the subjective death of Christ into our daily experience. We can experience His death only by the power of the resurrection of Christ.... Yes, we have been crucified, but how can we keep ourselves on the cross all the time? No human beings can do it except those who know the power of the resurrection of Christ; they have the capacity, the ability, to practice this. By the power of the resurrection of Christ, we have the ability and the power to keep our pitiful self on the cross.

  The New Jerusalem's transformed and built-up wall functions in four main ways. First, it sanctifies all the things belonging to God. God would not let any of His things be mixed up with the things that are not of Him, so there is the need of separation. The New Jerusalem's wall functions to separate the New Jerusalem unto God as something holy. This is why it is called the holy city.

   Second, ...the wall of the holy city protects the interest of the riches of God's divinity and the attainments of Christ's consummation.

  The third function of the wall is to express God....Revelation 21:11 reveals that the city's glory is like the glory of jasper. That is God's appearance [4:3]. Today, the function of the Body of Christ, which consummates in the New Jerusalem, is to express Christ.

  The fourth function of the wall with its foundations is to guarantee God's unfailing faithfulness for eternal security. The New Jerusalem standing upon the twelve layers of its foundations in the colors of the rainbow guarantees God's faithfulness.

  In our created state we were dust, but...by His Spirit [God] transforms us through the renewing of our mind, emotion, and will....The soul is the natural man, the natural man is the fallen man, and the fallen man is the man abandoned by God. If we want to change our status, we need transformation. In order to be transformed, our mind, emotion, and will must be renewed.

  Day by day, we should live a life not according to our natural concept but according to our renewed mind. Our mind is renewed by the word of God. Only the word of God can renew our mind. (CWWL, 1994-1997, vol. 3, "The Application of the Interpretation of the New Jerusalem to the Seeking Believers," pp. 218-220, 232-234)

  Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 3, "The Application of the Interpretation of the New Jerusalem to the Seeking Believers," chs. 2-3; The Building Work of God, chs. 9-10
« 周 »  
回首页