3 信徒不活在国度的实际里,就不能被建造到召会的结构里—弗二22。 |
3 A believer who does not live in the reality of the kingdom cannot be built into the structure of the church (Eph. 2:22). |
三 没有国度作召会的实际,召会就不能被建造—太十六18~19: |
C Without the kingdom as the reality of the church, the church cannot be built up (Matt. 16:18-19): |
1 召会是借着国度的权柄产生的。 |
1 The church is brought into being through the authority of the kingdom. |
2 国度钥匙的赐给,是为使召会能够被建造—19节,十八18,参约二十23。 |
2 The keys of the kingdom are given to make the building of the church possible (v. 19; 18:18; cf. John 20:23). |
3 当诸天的国能在一班信徒身上施行权柄,那一班信徒就能被建造成为召会—西二19,弗四15~16。 |
3 When the kingdom of the heavens is able to assert its authority over a company of believers, those believers can be built up into the church (Col. 2:19; Eph. 4:15-16). |
四 召会生活中活力排的目的,乃是要过国度的生活,就是神人生活;活力排乃是召会真实的代表—太十八15~22。 |
D The purpose of the vital groups in the church life is to live the kingdom life— the God-man life; a vital group is a real representation of the church (Matt. 18:15-22). |
晨兴喂养
太十六18~19 ……我要把我的召会建造在这磐石上,阴间的门不能胜过她。我要把诸天之国的钥匙给你,凡你在地上捆绑的,必是在诸天之上已经捆绑的;凡你在地上释放的,必是在诸天之上已经释放的。 当主说,“我要把我的召会建造在这磐石上”,祂立即加上一句:“我要把诸天之国的钥匙给你。”〔太十六18~19〕主把国度的钥匙给彼得,是为使召会能够被建造。哪里没有国度的权柄,哪里就没有召会的建造。任何人拒绝服在国度的权下,他最多只能是一个得救的人;他绝不能被建造在召会的建筑里(国度与召会,一七页)。 |
Matt. 16:18-19 ...Upon this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. I will give to you the keys of the kingdom of the heavens, and whatever you bind on the earth shall have been bound in the heavens, and whatever you loose on the earth shall have been loosed in the heavens. When the Lord said, “Upon this rock I will build My church,” He immediately added, “I will give to you the keys of the kingdom of the heavens” [Matt. 16:18-19]. The keys of the kingdom are given to make the building of the church possible. Where the authority of the kingdom is absent, there the building of the church will be lacking. Anyone who refuses to submit to the authority of the kingdom can at best be a saved person; he will never be built into the structure of the church. (CWWL, 1957, vol. 3, “The Kingdom and the Church,” pp. 261-262) |
信息选读
哪里有诸天之国的掌权,哪里召会必被建造起来。哪里有一班人接受诸天的行政管理,哪里召会就产生了。 圣经陈明了更为深奥的一面,就是召会是借着诸天的掌权得着的。因为诸天的国能够在一班人身上施行权柄,所以那一班人能够被建造成为召会。……召会如何产生?借着国度的权柄!神的目的是要将祂诸天的管治带到地上,而在召会之外,祂的目标就不能达到。祂需要一班人服在诸天的管治之下,使他们在这管治之下建造成为召会。 我们要有建造,就必须满足一个条件。这个不可或缺的条件,就是服从国度的权柄。我们的救主已经被高举为宇宙的元首,天上、地上一切的权柄也都赐给祂了。神已经将一切都服在祂脚下,并使祂向召会作万有的头。首先,这含示召会必须服在祂的元首身分之下。什么是元首身分?就是元首的行政管理。你必须领悟,如果召会要被建造,我们就必须服在元首的权柄之下。哪里没有元首,哪里就没有权柄;而召会的建造就不用提了。以弗所四章十五至十六节透彻地说到召会的建造,那里给我们看见,最重要的是我们要“在一切事上长到祂,就是元首基督里面”。我们在多少事上真正长到祂里面?甚至我们的谦卑、我们的爱、我们许多其他的美德,都不一定是在祂的元首权柄底下长大的。我们还不明白,让基督管治我们的情感,以及在祂的元首权柄下发展一切可喜爱的美德,到底是什么意思。什么地方真在一切事上长到元首里,那里就有身体的建造,就如这两节所说的:“全身……得以联络在一起,并结合在一起,便叫身体渐渐长大,以致在爱里把自己建造起来。”歌罗西二章十九节说到“持定元首”,这是什么意思?这意思是说,一切事都服在元首的权柄底下。请注意这节不是说“持定救主”,也不是说“持定生命”。只有当我们服在元首的管理之下,才有同一节所说的建造—“全身借着节和筋,得了丰富的供应,并结合一起,就以神的增长而长大。”你服在元首的权柄底下,你就有身体的建造。什么地方有诸天的管理,什么地方就有召会。召会在我们中间建造到什么程度,完全在于我们中间将多少地位给召会的元首(国度与召会,一七、一九、二二至二三页)。 参读:国度与召会,第三至四章;活力排,第一篇;马太福音生命读经,第四十七、五十一篇。 |
Where the kingdom of the heavens is in authority, there a church will be built up. A church comes into being where a company of people accept the government of heaven. The Scriptures present [a] profound aspect—that the church has been secured through the sovereign rule of heaven. Because the kingdom of heaven is able to assert its authority over a company of men, that company of men can be built up into a church....How was the church brought into being? It was by means of the authority of the kingdom. God's purpose was to bring His heavenly dominion to the earth, and apart from the church His goal could not be attained. He needed a people who would subject themselves to the dominion of heaven so that under that dominion they might be built up into the church. If there is to be a building, the one indispensable condition is submission to the authority of the kingdom. Our Savior has been exalted to be Head of the universe, and all authority has been given to Him in heaven and on earth. God has put all things under His feet and has made Him Head over all things to the church. In the first place this implies that the church must come under His headship. What is headship? It is the government of the Head. We need to realize that in order for the church to be built up, we must submit to the authority of the Head. Where there is no Head, there is no authority, and there the question of church building cannot even arise. In Ephesians 4:15-16, which speaks throughout of the building of the church, it is shown to be of primary importance that we “grow up into Him in all things, who is the Head, Christ.” In how many things are we really growing up into Him? Even our humility, even our love, and even many of our other good qualities are not necessarily a growing up under His headship. We have not yet understood what it means to have our affections governed by Christ and to have all those other desirable qualities developed under His headship. Where there is truly a growing up in all things into the Head, there will follow the building up of the Body as these two verses show. “All the Body, being joined together and being knit together...causes the growth of the Body unto the building up of itself in love.” Colossians 2:19 speaks of “holding the Head.” What does that mean? It means that in all things we submit to the authority of the Head. Note that it does not say, “Holding the Savior,” nor does it say, “Holding the life.” It is when we submit to the government of the Head that there will be the building of which the same verse speaks—“All the Body, being richly supplied and knit together by means of the joints and sinews, grows with the growth of God.” If we have subjection to the authority of the Head, we have the building up of the Body. Where the government of heaven is secured, there the church is secured. The extent to which the church is built up in our midst will depend entirely upon the place given in our midst to the church's Head. (CWWL, 1957, vol. 3, “The Kingdom and the Church,” pp. 262-263, 265-266) Further Reading: CWWL, 1957, vol. 3, “The Kingdom and the Church,” chs. 7-9; CWWL, 1994-1997, vol. 5, “The Vital Groups,” ch. 1; Life-study of Matthew, msgs. 47, 51 |

