在基督徒生活与召会生活中神国的发展
« 第五周 »
国度的操练为着召会的建造
The Exercise of the Kingdom for the Building Up of the Church
« 周 纲目 »
三 我们需要学习运用丧失魂生命这把钥匙—太十六25:
C We need to learn to exercise the key of losing the soul-life (Matt. 16:25):
1 救魂生命,就是让魂得着享受,而取悦己;丧失魂生命,就是使魂失去享受:
1 To save the soul-life is to please the self by allowing the soul to have its enjoyment; to lose the soul-life is to lose the enjoyment of the soul:
a 神乃是将人创造成一个需要享受的魂(创二7)。
a God created man as a soul (Gen. 2:7) with the need for enjoyment.
b 接受神到人的灵里并借着魂彰显神,应该是人的喜乐和娱乐—参尼八10,罗十四17。
b Receiving God into man's spirit and expressing God through the soul should be man's joy and amusement (cf. Neh. 8:10; Rom. 14:17).
c 主耶稣在今世丧失魂的享受,使祂在来世可以得着祂的魂生命(约十11,赛五三12);我们也必须如此行(约十二24~26)。
c The Lord Jesus lost the enjoyment of His soul in this age so that He might find His soul-life in the coming age (John 10:11; Isa. 53:12); we must do the same (John 12:24-26).
d 我们若在今世救我们的魂生命,就要在来世丧失魂生命,但我们若在今世丧失魂生命,就要在来世得着魂生命—太十六25。
d If we save our soul-life in this age, we will lose it in the coming age, but if we lose our soul-life in this age, we will find it in the coming age (Matt. 16:25).
e 我们需要爱主耶稣,恨恶并否认我们的魂生命,虽至于死也不爱自己的魂生命—林前十六22,二9,路十四26,九23,启十二11。
e We need to love the Lord Jesus and to hate and deny our soul-life, not loving our soul-life even unto death (1 Cor. 16:22; 2:9; Luke 14:26; 9:23; Rev. 12:11).
2 我们若愿意为主、为召会并为众圣徒的缘故,丧失我们现今一切属魂的享受,别人就要得我们的喂养,并借着我们得建造;这不是受苦,乃是喜乐—来十二2。
2 If we are willing to lose all our present soulish enjoyment for the Lord's sake, for the sake of the church, and for the sake of all the saints, others will be nourished by us and will be built up through us; this is not a suffering but a joy (Heb. 12:2).
3 在国度实现时得着国度赏赐,得以分享王治理全地的喜乐,乃在于我们今世是救自己的魂生命或是丧失自己的魂生命—太十六25~28,二五21、23。
3 The kingdom reward of sharing the King's joy in ruling over the earth in the manifestation of the kingdom depends upon whether we save our soul-life in this age or lose it (Matt. 16:25-28; 25:21, 23).
 


晨兴喂养  
  太十六25~26 因为凡要救自己魂生命的,必丧失魂生命;凡为我丧失自己魂生命的,必得着魂生命。人若赚得全世界,却赔上自己的魂生命,有什么益处?人还能拿什么换自己的魂生命?

  拯救魂是让魂有它的享受。所以己是魂的发表,而魂本身就是享受。丧失魂意思是丧失魂的享受。……关于丧失魂,主并没有说到受苦。……假如你对这事有些经历,你就知道丧失魂表面上是受苦,实际上却是真正的喜乐。倘若一位姊妹因饶恕她的丈夫而丧失魂,那么对她和她的家庭就是一件喜乐的事,结局就是建立起正确的家庭生活。召会建造的原则也相同。丧失我们魂的享受是喜乐,因为结果我们看见召会的建造。如果你乐意实际地丧失你的魂,别人就要被你滋养,并借着你建造起来。这不是受苦,乃是喜乐(CWWL一九七八年第一册,一一○、一一五页)。
  Matt. 16:25-26 For whoever wants to save his soul-life shall lose it; but whoever loses his soul-life for My sake shall find it. For what shall a man be profited if he gains the whole world, but forfeits his soul-life? Or what shall a man give in exchange for his soul-life?

  To save the soul is to allow the soul to have its enjoyment. Thus, the self is the expression of the soul, and the soul itself is the enjoyment. To lose the soul means to lose the enjoyment of the soul.

  With respect to the losing of the soul, the Lord did not speak about suffering....If you have had some experience with this matter, you will know that apparently the losing of the soul is a suffering, but actually it is a real joy. If a sister loses her soul by forgiving her husband, that will be a joy to her and to her family. It will issue in the building up of the proper family life. The same is true in principle with the building of the church. To lose our soulish enjoyment is a joy because as a result we see the building up of the church. If you are willing to lose your soul in a practical way, others will be nourished by you and built up through you. This is not a suffering; it is a joy. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Exercise of the Kingdom for the Building of the Church,” pp. 90, 94)
信息选读  
  希伯来十二章二节说,“祂为那摆在前面的喜乐,就……忍受了十字架。”……〔主〕是欢欢喜喜地去。祂上十字架就是丧失祂的魂。……祂知道借着祂的死,就要结出许多子粒来(约十二24)。

  人在神之外所寻找的所有娱乐,都是为着魂的满足。当他们听音乐或享受某些运动的时候,他们很快乐。香港有许多人喜欢打麻将;对他们来说,那是最好的娱乐和享受。……凡在灵里得了重生,而仍然打麻将的人,在主来的时候,至终必要丧失他的魂。……这样的基督徒需要在打麻将这件事上丧失魂。

  若是他现在不丧失魂,当主回来时就要丧失魂。主会对他说,“因为你是这样救你的魂,所以现在你必须丧失它。”……拯救魂就是保守魂在它的享受中。

  当〔神〕在肉体里来时,祂被弃绝。今世,就是召会时代,乃是世界弃绝基督的时代。因着被弃绝,所以祂今天在这地上没有喜乐。作为祂的跟从者,我们有分于祂的定命。我们这些跟随主耶稣之人的定命,是不受这世界欢迎,反而被世界弃绝。所以这个世代不是让我们的魂得着享受的时候,而是丧失这享受的时候。主耶稣回来的时候,将是祂享受这地的时候。撒但要被捆绑,基督要恢复这地,全地都要为祂所统治。到那时,基督将享受这地,同时所有跟随祂的人也要有分于这享受。这就是马太二十五章二十一和二十三节的意思;这两节都说,“好,良善又忠信的奴仆,你在不多的事上既是忠信的,我要把许多事派你管理;进来享受你主人的快乐。”在千年国期间,这事将要发生;那时主耶稣要取回这地,且要享受这地。因着再度据有这地,主要得着享受;并要请祂的跟随者,同伙,进入祂的享受。这就是我们魂的得救。为使在来世能得着享受,今世我们需要付出丧失我们魂的代价。我们需要说,“主,为着你的缘故,我不要有这么多的享乐和娱乐。”

  主使一位弟兄有负担给另一位弟兄一笔款项,但仇敌试诱他降低这数额。当这位弟兄蒙光照,看到仇敌的诡计时,他就说,“撒但,如果你再对我说这件事,我要把所有的都给出去,我很乐意在我的存款户头里一无所有。”我们失去有一大笔存款的快乐,就是丧失我们的魂(CWWL一九七八年第一册,一一五、一二七至一二九、一三一至一三二页)。

  参读:国度的操练为着教会的建造,第六至八篇。
  Hebrews 12:2 says that the Lord endured the cross because of the joy that was set before Him....He went joyfully.

  His going to the cross was His losing of His soul....He knew that through His death many grains would be brought forth (John 12:24).

  All the amusements that people seek outside of God are for the satisfaction of the soul. When they listen to music or enjoy certain sports, they are happy. Many in Hong Kong like to play mah-jongg. To them, that is the best entertainment and enjoyment....Anyone who has been regenerated in his spirit but still plays mah-jongg will eventually lose his soul at the Lord's coming....Such a Christian needs to lose his soul in the matter of playing mah- jongg. If he does not lose it now, he will lose it when the Lord comes back. The Lord will say to him, “Because you saved your soul so much, now you must lose it.”...To save the soul is to preserve the soul in its enjoyment.

  When [God] came in the flesh, He was rejected. This present age, the age of the church, is the age of the world's rejection of Christ. Because Christ has been rejected, at present He has no joy on this earth. As His followers, we share His destiny. Our destiny as followers of the Lord Jesus is not to be welcomed by this world; instead, it is to be rejected. Therefore, this age is not the time for us to have enjoyment for our soul; it is the time for us to lose this enjoyment. When the Lord Jesus comes back, that will be the time for Him to enjoy the earth. Satan will be bound, Christ will recover the earth, and the entire earth will be under His reign. At that time Christ will enjoy the earth, and all His followers will participate in this enjoyment. This is the meaning of Matthew 25:21 and 23, both of which say, “Well done, good and faithful slave. You were faithful over a few things; I will set you over many things. Enter into the joy of your master.” This will take place during the millennium when the Lord Jesus will reclaim the earth and enjoy it. By repossessing the earth, the Lord will have enjoyment. Then He will ask His followers, His partners, to enter into His joy. This will be the saving of our soul. In order to have the enjoyment in the coming age, we need to pay the price in this age by losing our soul. We need to say, “Lord, for Your sake I don't want to have so much pleasure or amusement.”

  The Lord burdened one brother to give a certain amount of money to another. But the enemy tempted him to lower the amount. When the brother was enlightened to see the tactics of the enemy, he said, “Satan, if you speak to me about this again, I'll give everything away. I am happy to have nothing in my savings account.” To lose our pleasure at having a large savings account is to lose our soul. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Exercise of the Kingdom for the Building of the Church,” pp. 94, 104-105, 107)

  Further Reading: CWWL, 1978, vol. 1, “The Exercise of the Kingdom for the Building of the Church,” chs. 6-8
« 周 »  
回首页