经历基督
« 第一周 »
经历基督的内在意义
The Intrinsic Significance of the Experience of Christ
« 周 纲目 »
五 甚至我们对人的赦免也必须是基督的显大;我们的赦免就是那没有穷尽的基督自己在我们里面得显大—太十八21~22。
E Even our forgiveness of others needs to be a magnification of Christ; our forgiveness is the inexhaustible Christ Himself being magnified in us—Matt. 18:21-22.
六 在苦难中,我们只要单纯地爱主并经历祂;这样,我们就会显大基督,彰显祂作无限的一位;借着苦难显大基督,乃是喜乐的事—林后十二7~10。
F In the midst of suffering, we should simply love the Lord and experience Him; then we will magnify Christ, expressing Him as the One who is unlimited; it is a joy to magnify Christ through suffering—2 Cor. 12:7-10.
七 经历基督乃是个奥秘,举凡我们对基督的经历都是无限的;我们若看见这个异象,这异象就不仅会控制我们的生活,更会加强我们基督徒的行事为人;神的心意是要借着我们显大基督。
G The experience of Christ is a mystery, and whatever we experience of Christ is unlimited; if we see this vision, it will not only control our life but also strengthen our Christian walk; God's intention is to magnify Christ through us.
八 召会生活是我们基督徒生活的总和;我们都活基督,而我们基督徒的生活加起来,就成为召会生活;当我们作为召会来在一起时,我们乃是一个完全的奥秘—提前三15~16。
H The church life is the sum total of our Christian living; we all live Christ, and our Christian living is added together to make the church life; when we come together as the church, we are a complete mystery—1 Tim. 3:15-16.
九 保罗说,“在我,活着就是基督”(腓一21上);这意思是说,我们能活着就是基督;我们所经历并所活的基督是个奥秘;我们不该对我们的经历有把握,因为一切对基督的经历都是奥秘的。
Ⅰ Paul says, “To me, to live is Christ” (Phil. 1:21a); this means that we can live to be Christ; the Christ whom we experience and whom we live is a mystery; we should not have any assurance of our experience, for all experiences of Christ are mysterious.
 


晨兴喂养  
  林后十二9 祂对我说,我的恩典够你用的,因为我的能力,是在人的软弱上显得完全。所以我极其喜欢夸我的软弱,好叫基督的能力覆庇我。

  提前三15~16 ……活神的召会,真理的柱石和根基。并且,大哉!敬虔的奥秘!这是众所公认的,就是:祂显现于肉体……。

  经历基督乃是个奥秘,举凡我们对基督的经历都是无限的。我们若看见这个异象,这异象就不仅会控制我们的生活,更会加强我们基督徒的行事为人。神的心意是要借着我们显大基督。召会生活是我们基督徒生活的总和。我们都凭基督活着,而我们基督徒的生活加起来,就成为召会生活。我们基督徒的生活是个奥秘,我们所活出任何一面的基督,也是个奥秘。我们都是奥秘的,因为奥秘的基督在我们里面活着。譬如,我们可以凭基督说话,而我们凭基督说话乃是个奥秘。虽然是奥秘,却又是实际。今天我们对基督的经历乃是奥秘。一天又一天,我们的生活是奥秘的。因此,当我们作为召会来在一起时,我们乃是一个完全的奥秘。这一切奥秘的总和就是召会生活。这个奥秘使那无限的一位得以显明出来(李文集一九七八年第一册,四一六至四一七页)。
  2 Cor. 12:9 And He has said to me, My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness. Most gladly therefore I will rather boast in my weaknesses that the power of Christ might tabernacle over me.

  1 Tim. 3:15-16 …The church of the living God, the pillar and base of the truth. And confessedly, great is the mystery of godliness: He who was manifested in the flesh…

  The experience of Christ is a mystery, and whatever we experience of Christ is unlimited. If we see this vision, it will not only control our life but also strengthen our Christian walk. God's intention is to magnify Christ through us. The church life is the sum total of our Christian living. We all live by Christ, and our Christian living is added together to make the church life. Our Christian life is a mystery, and whatever of Christ we live out is also a mystery. We all are mysterious because Christ lives in us. For example, we may speak by Christ, but our speaking by Christ is a mystery. Although it is a mystery, it is nonetheless a fact. What we are experiencing of Christ today is a mystery. Day by day our living is mysterious. Thus, when we come together as the church, we are a complete mystery. The sum total of all these mysteries is the church life. This mystery manifests the One who is unlimited. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” pp. 323-324)
信息选读  
  就像忍耐一样,我们的忠信、耐心和谦卑也必须是无限的。我们凭基督活着而有的任何美德都是无限的,因此也是奥秘的。借此我们能看见,属人的美德和显大基督的美德是不同的。所有属人的美德都是有限的。譬如,属人的容忍终究会耗尽;但我们若活出基督的显大,就不会耗尽。这个奥秘能征服魔鬼、污灵和所有邪恶的天使,也会使所有的人信服。所有的人会因着看见基督的显大而信服。我们基督徒的忍耐是个奥秘,因为那是基督的显大。基督的显大不仅是基督的显明,更是基督显明为无限的一位。

  甚至我们对人的赦免也必须是基督的显大。彼得在马太十八章问主,他应该赦免他的弟兄多少次,是否该赦免七次。但主告诉他必须赦免七十个七次。这是没有穷尽的赦免。这种赦免乃是基督的显大。我们的赦免就是那没有穷尽的基督自己。年复一年,我们一再地赦免人。这种无限的赦免乃是基督在我们身上的显大。

  基督徒的美德该是无穷尽的,所以神往往不减轻我们的苦难。反之,为了显大基督,祂常会增加苦难。我们要显大基督,受苦是必需的。假如你这样祷告:“哦神,我的父,你既慈爱,又有怜悯。你知道我无法忍受太多,请减轻我的苦楚。”神若答应你的祷告,减轻你的苦楚,基督就无法得着显大。我们需要苦难,好使基督显大。当我们的苦难增加了,基督也就越发显大。然而,不要去挂心哪一种苦难会使我们显大基督。我们不必分析,只要单纯地爱主并经历祂。

  显大基督的意思就是彰显祂作无限的一位。借着我们苦难的加增,祂就被显大。不要害怕苦难,因为借着苦难显大基督,乃是喜乐的事。许多基督教的教师,都认为腓立比书是一卷喜乐的书。保罗在这卷书中一再地告诉我们,要在主里喜乐。当我们在欢愉的环境中,喜乐可能没有多少意义。但是当我们在监牢中喜乐,那就大有意义(李文集一九七八年第一册,四一四至四一六页)。

  参读:经历基督,第十一章。
  Like endurance, our faithfulness, patience, and humility must also be unlimited. Any attribute we have through living by Christ will be unlimited and thus mysterious. By this we can see the difference between the human virtues and the virtues that are the magnification of Christ. All human virtues are limited. For example, human tolerance will eventually be exhausted. But the very magnification of Christ lived out of us cannot be exhausted. This mystery subdues the devil, the demons, and all the evil angels. It also convinces everyone. Any proper human being will be convinced by seeing the magnification of Christ. Our Christian patience is a mystery because it is the magnification of Christ. This is not merely Christ manifested; it is Christ manifested as the unlimited One.

  Even our forgiveness of others needs to be a magnification of Christ. In Matthew 18 Peter asked the Lord how many times he should forgive his brother. He asked if he should forgive him even seven times. But the Lord told him that he must forgive seventy times seven. This is inexhaustible forgiveness. Such forgiveness is the magnification of Christ. Our forgiveness is the inexhaustible Christ Himself. Again and again, throughout the years, we forgive others. This unlimited forgiveness is Christ magnified in us.

  Because the Christian virtues should be inexhaustible, often God will not reduce our sufferings. Rather, in order to magnify Christ, often He will increase them. In order to magnify Christ, it is necessary that we suffer. Suppose you pray, “O God, my Father, You are kind and merciful. You know that I cannot endure very much. Please reduce my suffering.” If God answered your prayer and reduced your suffering, Christ would not be magnified. We need the sufferings for the manifestation of Christ. As our sufferings increase, Christ is magnified all the more. However, do not be concerned about what kind of suffering enables us to magnify Christ. Instead of analyzing this matter, we should simply love the Lord and experience Him.

  To magnify Christ means to express Him as the One who is unlimited. He is magnified through the increase of our sufferings. Do not be afraid of suffering, for it is a joy to magnify Christ through suffering. Many Christian teachers realize that the book of Philippians is a book of joy. Over and over again, in this book Paul tells us to rejoice in the Lord. When we are in a pleasant environment, it may not mean very much to be joyful. But to rejoice when we are in prison means a great deal. (CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” pp. 322-323)

  Further Reading: CWWL, 1978, vol. 1, “The Experience of Christ,” ch. 1 
« 周 »  
回首页