肆 神为着祂的美意,在我们里面运行,使我们立志并行事—腓二13: |
Ⅳ God operates in us both the willing and the working for His good pleasure—Phil. 2:13: |
一 立志是在里面,行事是在外面。 |
A The willing is within; the working is without. |
二 立志发生在我们的意志里,指明神的运行开始于我们的灵,扩展到我们的心思、情感和意志,最终达到我们的身体—罗八4、6、11。 |
B The willing takes place in our will, indicating that God's operation begins from our spirit and spreads into our mind, emotion, will, and eventually into our physical body—Rom. 8:4, 6, 11. |
三 神意愿所喜悦的(弗一5),是要在我们里面运行,使我们能达到神无上救恩的顶点—参罗五10、17。 |
C The good pleasure of God's will (Eph. 1:5) is to operate in us so that we may reach the climax of His supreme salvation—cf. Rom. 5:10, 17. |
伍 怨言和争论阻挠我们,使我们不能完成自己的救恩到最完满的地步,也不能经历并享受基督到极点—腓二14: |
Ⅴ Murmurings and reasonings frustrate us from carrying out our salvation to the fullest extent and from experiencing and enjoying Christ to the uttermost—Phil. 2:14: |
一 怨言是出于情感,多半发自姊妹;争论是出于心思,多半起于弟兄。 |
A Murmurings are of our emotion and come mainly from the sisters; reasonings are of our mind and come mainly from the brothers. |
二 发怨言、起争论,乃是由于不顺从神;顺从神就消杀一切的怨言和争论。 |
B Murmurings and reasonings are due to disobedience to God; obedience to God slays all murmurings and reasonings. |
晨兴喂养
腓二13~14 因为乃是神为着祂的美意,在你们里面运行,使你们立志并行事。凡所行的,都不要发怨言,起争论。 弗一5 按着祂意愿所喜悦的,预定了我们,借着耶稣基督得儿子的名分,归于祂自己。 〔腓立比二章十三节〕的立志发生在我们里面的何处?必定是在我们的意志里。这指明神的运行开始于我们的灵(参四23),扩展到我们的心思、情感和意志里。……基督的恩与我们的灵同在。然而,神的运行使我们在里面立志,不仅与我们的灵有关,也与我们的意志有关。因此,神的运行必须从我们的灵扩展到我们的意志里。……当神在我们里面运行,使我们立志,祂就能执行祂的工作。这与罗马八章相符:神的工作(运行)乃是开始于我们的灵(4),经过我们的心思(6),至终达到我们的身体(11)。我们的意志定意,而我们的身体行事。三一神在我们里面运行,乃是开始于我们的灵,经过我们的意志,然后进入我们的身体(腓立比书生命读经,一二四至一二五页,参腓二13注2)。 |
Phil. 2:13-14 For it is God who operates in you both the willing and the working for His good pleasure. Do all things without murmurings and reasonings. Eph. 1:5 Predestinating us unto sonship through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will. Where within us does the willing [in Philippians 2:13] take place? It must be in our will. This indicates that God's operation begins from our spirit and spreads into our mind, emotion, and will….The grace of Christ is with our spirit. However, God's operating to will in us involves not only our spirit but also our will. Therefore, God's operation must spread from our spirit into our will. As God operates the willing within us, He carries out His working. This corresponds to Romans 8, where we see that God works not only in our spirit, but also in our mind and eventually in our physical body (vv. 6, 11). We will in our will, and we work in our body. The Triune God operates in us from our spirit, through our will, and then into our physical body. (Life-study of Philippians, p. 104) |
信息选读
神的运行乃是为着祂的美意。祂的美意就是祂意愿所喜悦的(弗一5),使我们能达到神无上救恩的顶点。……保罗说到神的美意。观察母亲如何爱自己的孩子,就可知道她的喜悦。用这个例子说明神的美意(喜悦),我们可以说,神的美意(喜悦)就是以令祂喜乐的方式来爱我们。神在我们里面的运行,是要使我们能够达到祂无上救恩的顶点。赞美神,我们现今乃是在神的美意(喜悦)里!祂在我们里面运行,我们借着顺从祂与祂合作。 〔在腓立比二章十四至十六节,〕保罗继续说到作成我们自己的救恩。在十二节保罗嘱咐我们要作成自己的救恩,在十三节他告诉我们,神在我们里面运行。现在到了十四节,保罗提出一个警告:“凡所行的,都不要发怨言,起争论。”怨言是出于情感,多半发自姊妹;争论是出于心思,多半起于弟兄。这二者都阻挠我们,使我们不能完成自己的救恩到最完满的地步,也不能经历并享受基督到极点。……这里的上下文指明,我们若发怨言,起争论,就是不顺从的。顺从神就消杀一切的怨言和争论。我们若要作成自己的救恩,就必须顺从那在我们里面运行的神。祂自己就是我们的救恩;我们顺从祂,就是作成我们的救恩。姊妹们必须领悟,当她们发怨言时,就是不顺从那在她们里面运行的神。同样,弟兄们必须看见,每当他们起争论时,他们就背叛了在他们里面运行的那位。唯有顺从才能治死怨言和争论。 保罗在十四节论到发怨言、起争论的话,进一步指明,保罗写腓立比书的目的与道理无关,却与经历非常有关。发怨言和起争论是阻挠我们基督徒生活的重要因素。保罗从经历得知,我们若要作成自己的救恩,凡我们所行的,就必须不发怨言,不起争论。我们常常在重大的事情上不发怨言,不起争论,但我们却容易在小事上发怨言,起争论。任何一种的怨言或争论,都是不顺从三一神在我们里面的运行。我们何等需要主拯救我们脱离发怨言和起争论! 我们已经指出,怨言是出于情感,争论是出于心思。……我们必须一再受保罗在二章十四节之话的提醒。姊妹们在姊妹之家洗盘子的时候,要记住:不要发怨言。弟兄们在事奉小组和召会生活中处理事务的时候,要记住:凡所行的,都不要起争论。他们不该起争论,只要在召会中事奉主(腓立比书生命读经,一二六至一二七、一三○页)。 参读:腓立比书生命读经,第十三篇。 |
God's operating is for His good pleasure. His good pleasure is the heart's desire of His will (Eph. 1:5) that we may reach the climax of His supreme salvation. Paul speaks of God's good pleasure. The good pleasure of a mother can be observed in the way she loves her child. Using this as an illustration of God's good pleasure, we may say that God's good pleasure is to love us in a way that makes Him happy. God's working in us is to enable us to reach the climax of His supreme salvation. Praise Him that we are now in God's good pleasure! As He operates in us, we cooperate with Him by obeying Him. Philippians 2:14-16 continues Paul's word about working out our salvation. In verse 12 Paul charges us to work out our salvation, and in verse 13 he tells us that God is operating in us. Now in verse 14 Paul issues a warning: “Do all things without murmurings and reasonings.” Murmurings are out of our emotion, mostly on the part of the sisters; reasonings are out of our mind, mostly on the part of the brothers. Both frustrate us from carrying out our salvation to the fullest extent, from experiencing Christ to the uttermost. The context indicates that if we murmur or reason, we do not obey. Obedience to God slays all murmurings and reasonings. In order to work out our salvation, we must obey the very God who operates in us. He Himself is our salvation, and our obedience to Him is the working out of our salvation. The sisters need to realize that when they murmur, they disobey the God who works within them. Likewise, the brothers need to see that whenever they reason, they are rebellious against the One who operates in them. Only by obedience can murmurings and reasonings be put to death. Paul's word in 2:14 about murmurings and reasonings is a further indication that his purpose in writing the book of Philippians was not related to doctrine, but very much related to experience. Murmurings and reasonings are important factors that frustrate our Christian life. From experience Paul knew that if we would work out our salvation, we need to do all things without murmurings and reasonings. Often in important matters we may not murmur or reason. But in small matters we are prone to murmurings and reasonings. Any kind of murmuring or reasoning is disobedience to the inner working of the Triune God. How we need the Lord to save us from our murmurings and reasonings! We have pointed out that murmurings issue from the emotion, whereas reasonings proceed from the mind…. Again and again we need to be reminded of Paul's word in 2:14. When the sisters are washing dishes in the sisters' house, they should remember not to murmur. As the brothers are taking care of matters in the service groups and the church life, they should remember to do all things without reasonings. They should not reason, but simply serve the Lord in the church. (Life-study of Philippians, pp. 104-105, 107-108, 110) Further Reading: Life-study of Philippians, msg. 13 |

