民数记结晶读经(二)
« 第二十四周 »
属灵争战的需要,以及神的子民编组成军,预备好争战
The Necessity of Spiritual Warfare and God's People Formed into an Army Ready for Battle
« 周 纲目 »
三 神的军队战胜亚拉得王、亚摩利人的王西宏和巴珊王噩—民二一1~3、21~35:
C The army of God defeated the king of Arad, Sihon the king of the Amorites, and Og the king of Bashan—Num. 21:1-3, 21-35:
1 亚拉得王(1)、亚摩利人的王(21)和巴珊王(33),是约但河东的“守门者”,为撒但护卫着迦南地,就是黑暗的国:
1 The kings of Arad (v. 1), of the Amorites (v. 21), and of Bashan (v. 33) were the”gate guards” on the east of the Jordan, guarding the land of Canaan, the kingdom of darkness, for Satan:
a 被神的军队击败的诸王表征执政的、掌权的和管辖这黑暗世界的;我们必须与他们争斗—弗六12。
a The kings defeated by God's army signify the rulers, the authorities, and the world-rulers of darkness, against whom we must struggle—Eph. 6:12.
b 以色列人要进入美地,必须通过这三个王所管治的境界,与他们争战,毁灭他们,并占领他们的境界。
b In order for the children of Israel to enter into the good land, they had to pass through the territory controlled by these kings and had to fight against them, destroy them, and take over their territory.
2 我们要得着基督追测不尽的丰富,就必须击败亚拉得王、亚摩利人的王西宏和巴珊王噩所表征的属灵仇敌并占领他们的境界—三8,六10~12。
2 In order to gain the unsearchable riches of Christ, we must crush the spiritual enemies signified by the king of Arad, Sihon the king of the Amorites, and Og the king of Bashan and take over their territory—3:8; 6:10-12.
四 以色列人与迦南人争战,为要据有并享受美地,描绘在地上那看得见的景象背后,那看不见的属灵争战;这预表召会的属灵争战,抵挡“诸天界里那邪恶的属灵势力”—但十10~21,弗六10~12:
D The fighting of the children of Israel against the Canaanites that they might possess and enjoy the good land portrays the invisible spiritual warfare that is taking place behind the visible scene on earth, and it typifies the spiritual warfare of the church against”the spiritual forces of evil in the heavenlies”—Dan. 10:10-21; Eph. 6:10-12:
1 按旧约预表,迦南有两方面:
1 In the typology of the Old Testament, Canaan has two aspects:
a 在积极一面,迦南是丰富之地(申八7~10),预表包罗万有的基督同祂追测不尽的丰富(西一12,弗三8)。
a On the positive side, Canaan, a land of riches (Deut. 8:7-10), typifies the all-inclusive Christ with His unsearchable riches (Col. 1:12; Eph. 3:8).
b 在消极一面,迦南表征撒但黑暗国度空中、天上的部分:
b On the negative side, Canaan signifies the aerial part, the heavenly part, of the dark kingdom of Satan:
㈠ 撒但是这世界的王(约十二31)和空中掌权者的首领(弗二2),有他的权势(徒二六18)和他的使者(太二五41),这些使者是他的从属,就是那些执政的、掌权的和管辖这黑暗世界的(弗六12);因此,撒但有他的国(太十二26),就是黑暗的权势(西一13)。
⑴ As the ruler of this world (John 12:31) and as the ruler of the authority of the air (Eph. 2:2), Satan has his authority (Acts 26:18) and his angels (Matt. 25:41), who are his subordinates as principalities, powers, and rulers of the darkness of this world (Eph. 6:12); hence, Satan has his kingdom (Matt. 12:26), the authority of darkness (Col. 1:13).
㈡ 迦南人预表跟随撒但的堕落天使,背叛的天使(启十二4、7),他们成了撒但国里执政的、掌权的和有权势的(参但十13、20)。
⑵ The Canaanites typify the fallen angels, the rebellious angels who follow Satan (Rev. 12:4, 7), who have become the powers, rulers, and authorities in Satan's kingdom (cf. Dan. 10:13, 20).
㈢ 以色列人与迦南人争战,为要据有并享受美地,这预表召会有分于属灵的争战,抵挡“诸天界里那邪恶的属灵势力”,使圣徒能享受基督作包罗万有的地—弗六12。
⑶ The fighting of the children of Israel against the Canaanites that they might possess and enjoy the good land typifies the spiritual warfare of the church against the spiritual forces of evil in the heavenlies so that the saints may enjoy Christ as the all-inclusive land—Eph. 6:12.
2 基督是我们的美地,神要我们得着基督,但在我们与美地之间,有一层属鬼魔的权势;我们若要据有美地,就必须击败这些撒但的权势—西一12~13,二15,弗三18,六10~12。
2 God wants us to gain Christ as our good land, but between us and the good land, there is a layer of devilish, demonic forces; if we would take possession of the good land, we must defeat these satanic forces—Col. 1:12-13; 2:15; Eph. 3:18; 6:10-12.
3 在这里有一个非常真实的属灵争战是我们需要参与的;因此,召会必须是一个团体的战士,争战好得着包罗万有的基督,为着建立并开展神的国,使基督能回来承受这地—10~19节。
3 There is an exceedingly real spiritual warfare in which we must engage; thus, the church must be a corporate warrior fighting the battle to gain the all-inclusive Christ and for the establishing and spreading of the kingdom of God so that Christ may come back to inherit the earth—vv. 10-19.
 


晨兴喂养  
  弗六11~12 要穿戴神全副的军装,使你们能以站住,抵挡魔鬼的诡计,因我们……乃是与那些执政的、掌权的、管辖这黑暗世界的、以及诸天界里那邪恶的属灵势力摔跤。

  但十13  但波斯国的魔君,拦阻我二十一日;然而大君中的一位米迦勒来帮助我,因我单独滞留在波斯诸王那里。

  亚拉得王、亚摩利人的王(民二一21)和巴珊王(33),是约但河东的“守门者”,为撒但护卫着迦南地,就是黑暗的国。以色列人要进入美地,必须通过这三个王所管治的境界,与他们争战,毁灭他们,并占领他们的境界。这表征召会要享受追测不尽之丰富的基督,就必须击败这几个王所表征的仇敌并占领他们的境界(圣经恢复本,民二一1注2)。
  Eph. 6:11-12 Put on the whole armor of God that you may be able to stand against the stratagems of the devil, for our wrestling is…against the rulers, against the authorities, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenlies.

  Dan. 10:13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me for twenty-one days; but now Michael, one of the chief princes, came to help me…

  The kings of Arad, of the Amorites (Num. 21:21), and of Bashan (v. 33) were the”gate guards” on the east of the Jordan, guarding the land of Canaan, the kingdom of darkness, for Satan. In order for the children of Israel to enter into the good land, they had to pass through the territory controlled by these kings and had to fight against them, destroy them, and take over their territory. This signifies that in order to enjoy the unsearchably rich Christ, the church must defeat and take over the territory of the enemies signified by these kings. (Num. 21:1, footnote 2)
信息选读  
  〔在但以理十章,〕我们看见关于空中属灵争斗的事。按照十至十七节,波斯国的魔君阻挡受差遣的天使(他可能是大君之一)二十一日。大君之一的米迦勒,来帮助受差的天使……。波斯国的魔君必定是一个邪灵,一个跟随撒但背叛神的背叛天使,受撒但委派帮助波斯。……但以理在那些日子祷告时,空中进行着二灵之间的属灵争斗;一灵属于撒但,另一灵属于神。二者在争战,因为受差的天使……受神差遣去回应但以理的祷告。……我们需要看见一个重点,就是在景物的背后正进行着属灵的争斗,这争斗不是物质的眼睛所看得见的。

  十八至二十一节给我们看见更多关于景象背后属灵争斗的事。天使要回去与波斯的魔君争战;而希腊(雅完)的魔君那时必要来。除了以色列的君米迦勒之外,没有帮助天使抵挡这两魔君的。“米迦勒”这名的意思是:“谁像神?”……天使曾起来扶助大利乌,使他坚强(十一1),……就能以得国。……这景象也包括善与恶的灵,这些灵正进行着看不见的属灵争战(但以理书生命读经,一一四至一一五页)。

  按旧约预表,迦南有两方面:在积极一面,迦南是丰富之地(申八7~10与7注1),预表包罗万有的基督同祂追测不尽的丰富(西一12,弗三8);在消极一面,迦南表征撒但黑暗国度空中、天上的部分。撒但是这世界的王(约十二31)和空中掌权者的首领(弗二2),有他的权势(徒二六18)和他的使者(太二五41),这些使者是他的从属,就是那些执政的、掌权的和管辖这黑暗世界的(弗六12)。因此,撒但有他的国(太十二26),就是黑暗的权势(西一13)。迦南人预表跟随撒但的堕落天使,背叛的天使(启十二4、7),他们成了撒但国里执政的、掌权的和有权势的(参但十13、20)。以色列人与迦南人争战,为要据有并享受美地,这预表整个召会,包括所有的肢体,都有分于属灵的争战,抵挡“诸天界里那邪恶的属灵势力”(弗六12),使圣徒能享受基督作包罗万有的地。召会必须是这样一个团体的战士,抵挡撒但空中的势力,使神的子民更多赢得基督,好建造基督的身体,建立并开展神的国,使基督能回来承受这地(圣经恢复本,民二一1注1)。

  参读:但以理书生命读经,第十五篇;包罗万有的基督,第十一至十三章。
  [In Daniel 10] we see something regarding the spiritual struggle in the air. According to verses 10 through 17, the evil prince of the kingdom of Persia withstood the sent angelic messenger, probably one of the chief princes, for twenty-one days. Michael, one of the chief princes, came to help the sent angelic messenger….The evil prince of the kingdom of Persia must have been an evil spirit, a rebellious angel, who followed Satan in his rebellion against God and who was commissioned by Satan to help Persia….While Daniel was praying for all those days, a spiritual struggle was taking place in the air between two spirits, one belonging to Satan and the other belonging to God. They were fighting because the…angelic messenger…had been sent by God in answer to Daniel's prayer….The crucial point we need to see is that behind the scene a spiritual struggle, a struggle not seen with physical eyes, was taking place.

  In verses 18 through 21 we see more of the spiritual struggle behind the scene. The angelic messenger would return to fight with the evil prince of Persia. The evil prince of Greece was then about to come. No one would hold with the angelic messenger against these two evil princes except Michael, the prince of Israel. The name Michael means”Who is like God?” The angelic messenger stood up to support and strengthen Darius (11:1)…in order [for him] to receive the kingdom….This scene also includes both good and evil spirits, spirits that are engaged in an invisible spiritual war. (Life-study of Daniel, pp. 96-97)

  In the typology of the Old Testament, Canaan has two aspects: on the positive side, Canaan, a land of riches (Deut. 8:7-10 and foonote 1 on v. 7), typifies the all-inclusive Christ with His unsearchable riches (Col. 1:12; Eph. 3:8), and on the negative side, it signifies the aerial part, the heavenly part, of the dark kingdom of Satan. As the ruler of this world (John 12:31) and as the ruler of the authority of the air (Eph. 2:2), Satan has his authority (Acts 26:18) and his angels (Matt. 25:41), who are his subordinates as principalities, powers, and rulers of the darkness of this world (Eph. 6:12). Hence, he has his kingdom (Matt. 12:26), the authority of darkness (Col. 1:13). The Canaanites typify the fallen angels, the rebellious angels who follow Satan (Rev. 12:4, 7), who have become the powers, rulers, and authorities in Satan's kingdom (cf. Dan. 10:13, 20). The fighting of the children of Israel against the Canaanites that they might possess and enjoy the good land typifies the spiritual warfare of the church as a whole, including all the members, against”the spiritual forces of evil in the heavenlies” (Eph. 6:12) that the saints may enjoy Christ as the all-inclusive land. The church must be such a corporate warrior, fighting against Satan's aerial forces so that God's people may gain more of Christ for the building up of the Body of Christ, establishing and spreading the kingdom of God so that Christ can come back to inherit the earth. (Num. 21:1, footnote 1)

  Further Reading: Life-study of Daniel, msg. 15; CWWL, 1961-1962, vol. 4,”The All-inclusive Christ,” chs. 11-13
« 周 »  
回首页