民数记结晶读经(二)
« 第二十一周 »
摩西愿意耶和华的百姓都是申言者
Moses Desiring That All Jehovah's People Would Be Prophets
« 周 纲目 »
壹 我们的神乃是说话的神—来一1~2上:
Ⅰ Our God is a speaking God—Heb. 1:1-2a:
一 神是个奥秘,但这奥秘借着神的说话,已经启示出来了—1~2节上:
A God is a mystery, but this mystery has been revealed by God's speaking—vv. 1-2a:
1 若非神说话,就永远没有人能认识祂—路一70,徒三21。
1 Without the divine speaking, God would remain forever unknowable—Luke 1:70; Acts 3:21.
2 我们的神是启示出来的神,因为祂已经在祂的说话中,将自己启示出来—来一1~2上。
2 Our God is the revealed God because He has revealed Himself in His speaking—Heb. 1:1-2a.
二 凡受造之物都是出自神的话—创一3,约一3:
B Every created thing came out of the word of God—Gen. 1:3; John 1:3:
1 旧造—整个宇宙—是凭神的说话而有的—创一3、6~7,诗三三9,罗四17,来十一3。
1 The old creation—the whole universe—came into being by God's speaking—Gen. 1:3, 6-7; Psa. 33:9; Rom. 4:17; Heb. 11:3.
2 新造是借着整个作为话的神说话所产生的—约一1、3,五24。
2 The new creation was brought into being by the entire God speaking as the Word—John 1:1, 3; 5:24.
3 说话的神继续借着祂的说话行作万事—罗四17。
3 The speaking God continues to do all things through His speaking—Rom. 4:17.
三 活神借着说话,将祂自己分赐并注入到我们里面—提后三16~17:
C The living God imparts and infuses Himself into us by speaking—2 Tim. 3:16-17:
1 神一说话,光就照亮,带给我们领悟、异象、智慧和口才—诗一一九105、130。
1 When God speaks, the light shines, bringing us understanding, vision, wisdom, and utterance—Psa. 119:105, 130.
2 神一说话,生命就分赐出来,而这生命包含基督一切神圣的属性和人性的美德—约六63,一1、4。
2 When God speaks, life is imparted, and this life includes all the divine attributes and human virtues of Christ—John 6:63; 1:1, 4.
3 神一说话,能力就传输出来,而这是生命生长并生产的能力—可四14、26。
3 When God speaks, power is transmitted, and this is the growing and producing power of life—Mark 4:14, 26.
四 在旧约,神是借着众申言者,就是借着被神的灵推动的人,多分多方向列祖说话—来一1,彼后一21。
D In the Old Testament, God spoke in many portions and in many ways to the fathers in the prophets, in men borne by the Spirit—Heb. 1:1; 2 Pet. 1:21.
五 在新约,神在子里,就是在子的人位里说话—来一2上:
E In the New Testament, God speaks in the Son, in the person of the Son—Heb. 1:2a:
1 这个人位先是个人的,然后成了团体的—太十七5,徒九4,林前十二12。
1 This person was first an individual and then became corporate—Matt. 17:5; Acts 9:4; 1 Cor. 12:12.
2 神今天是在一个人位里说话,而这人位已经扩增为一个团体的人,包括众使徒和这人位之身体的众肢体—十四4下、31。
2 God today speaks in a person, and this person has increased to be a corporate person, including all the apostles and all the members of this person's Body—14:4b, 31.
3 信徒都是团体的子的一部分;神仍然在子里说话—来一2上。
3 The believers are all a part of the corporate Son; God is still speaking in the Son—Heb. 1:2a.
六 说话的神渴望得着说话的子民—徒四31,六7,十二24,十九20,西四3,提后四2,启一2、9。
F The speaking God desires to have a speaking people—Acts 4:31; 6:7; 12:24; 19:20; Col. 4:3; 2 Tim. 4:2; Rev. 1:2, 9.
 


晨兴喂养  
  来一1~2 神既在古时,借着众申言者,多分多方向列祖说话,就在这末后的日子,在子里向我们说话;神已立祂作承受万有者,也曾借着祂造了宇宙。

  神是奥秘的,祂完完全全是个奥秘。但这奥秘借着神的说话,已经启示出来了。若非神说话,就永远没有人能认识祂。但我们的神不再是奥秘的。祂不再是个奥秘,乃是一个故事;……我们都能讲说神的故事,因为神的故事就是不断地说话;神的故事是个说话的历史。

  希伯来书开始于神说话。……赞美神,祂说话了!神说话绝不是一件小事,神若不说话,祂就是奥秘的;但祂已经说话,把自己启示出来,就不再是奥秘的了。现今祂是那启示出来的神(希伯来书生命读经,三七、二一页)。
  Heb. 1:1-2 God, having spoken of old in many portions and in many ways to the fathers in the prophets, has at the last of these days spoken to us in the Son, whom He appointed Heir of all things, through whom also He made the universe.

  God is mysterious. He is altogether a mystery. But this mystery has been revealed by God's speaking. Without the divine speaking, God would remain forever unknowable. But our God no longer is mysterious. He is not a mystery, but a story….We can tell the story of God. The story of God is a matter of continual speaking; it is a speaking history.

  The book of Hebrews begins with God speaking…. God has spoken! Praise Him! It is absolutely not a small thing that God has spoken. Without speaking God is mysterious. But He has revealed Himself in His speaking. He is no longer mysterious. Now He is the revealed God. (Life-study of Hebrews, pp. 31,17)
信息选读  
  借着说话,〔神〕创造天地,行作万事。所以,每一个得救有祂生命的人,都当学习为祂说话,并说祂的话。……宇宙间最大的奥秘就是神。这奥秘在哪里启示出来,或说在哪里向人类打开呢?乃是在祂的话里向我们打开,向我们启示出来。希伯来一章告诉我们,我们的神乃是说话的神(1~2)。人类的说话,是从祂创造出来的。祂是说话的神,祂也是话。……神要人为祂说话(为神说话,三九至四○页)。

  希伯来一章一至二节说,神在古时、在旧约时代借着众申言者说话,但如今到了新约时代,神在基督里说话。整个新约时代(不仅耶稣基督在地上的三年半),神都在子的身位里说话。今天我们必须晓得,子已经成了集体的一位。我们这些相信神儿子的人,都已经成了这集体儿子的一部分。因此,神还是借着子说话,就是借着召会说话(神圣的说话,五五页)。

  我们有一位说话的神,而这位说话的神渴望得着说话的子民。神渴望说话,祂的灵正在等待我们说话。在美国成百万的基督徒若每天肯为神和基督说话,全地就会翻转过来。然而……基督徒的传统、风俗和习惯〔是〕上教堂只……听一个人讲。我们都必须起来推翻这个风俗。

  当我们来召会聚会时,我们必须说话。我们有不只一种说话的方式。呼喊、歌唱、赞美和祷告,都是不同种的说话。……我们不该在会所开始聚会,乃该在我们的餐厅、起居室或卧房开始聚会。当我们预备要来聚会时,我们就应当开始唱诗;在来聚会的路上,我们应当唱着、赞美着、祷告着、喊着而来(申言的实行,四三至四四页)。

  如果你来到聚会中说话,你就会被充满。……要借着说话来享受!神在旧造里说话,也在新造里说话。现在轮到我们在日常生活中说话,在尽职事时说话,在聚会中说话,在圣灵里说话,凭着信心的灵说话,并且说基督的话。我们有圣灵,我们能够在祂里面说话;我们有信心的灵,我们能够凭着祂说话;我们有基督的话,就是神和那灵,就是生命,我们能够用祂来说话。我们有些东西,使我们能够在祂里面说话,凭着祂说话,并且用祂来说话!我们都能够在圣灵里说话,凭着信心的灵说话,并且用基督的话来说话(神圣的说话,六○至六一页)。

  参读:希伯来书生命读经,第二至三篇;哥林多前书生命读经,第六十三篇;以弗所书生命读经,第三十九、八十四篇;申言的实行,第四篇;为神说话,第三篇;神圣的说话,第一至四章。
  God created the universe and continues to do all things through His speaking. Therefore, everyone who has been saved and who has His life should learn to speak for Him and to speak His word.

  The greatest mystery in the universe is God. Where is this mystery opened and revealed to man? This mystery is opened and revealed to us in His Word. Hebrews 1 tells us that our God is a speaking God (vv. 1-2). The speaking of the human race came from His creation. He is a speaking God, and He is also the Word. God's desire…is that man speak for Him. (CWWL, 1985, vol. 5,”Speaking for God,” p. 201)

  Hebrews 1:1-2 says that God in ancient times, in the Old Testament times, spoke through the prophets, but now in the New Testament times, God speaks in Christ. In the entire New Testament age, not only in the three and a half years of Jesus Christ's earthly life, God speaks in the person of the Son. Today we have to realize that the Son has been made a corporate One. We the believers of His Son have all become the parts of this corporate One, a corporate Son. Therefore, God is still speaking through the Son, that is, through the church. (CWWL, 1985, vol. 3,”The Divine Speaking,” p. 308)

  We have a speaking God, and this speaking God desires to have a speaking people. God desires to speak, and His Spirit is waiting for us to speak. If all the millions of Christians in the United States would speak for God and Christ every day, the whole earth would be overturned. However, … [the] habit of Christians [is] to go to church simply to listen to one speaker. We all need to rise up and overthrow this custom.

  When we come to the church meetings, we must speak. There is more than one way to speak. Shouting, singing, praising, and praying are all different kinds of speaking….We should not begin the meeting in the meeting hall but in our dining room, living room, or bedroom. When we are preparing to come to the meeting, we should begin to sing, and on the way to the meeting, we should come singing, praising, praying, and shouting. (CWWL, 1990, vol. 2,”The Practice of Prophesying,” pp. 366-367)

  If you speak when you come to the meeting, you will be filled up….Enjoy yourself by speaking. God spoke in His old creation, and He spoke in His new creation. Now it is our turn to speak in our daily life, in our ministry, in the meetings, in the Holy Spirit, by the spirit of faith, and with the word of Christ. We have the Holy Spirit in whom we can speak, we have the spirit of faith by which we can speak, and we have the word of Christ, which is God with the Spirit, which is life, with which we can speak. We have something that we can speak in, speak by, and speak with. We all can speak in the Holy Spirit, by the spirit of faith, and with the word of Christ. (CWWL, 1985, vol. 3,”The Divine Speaking,” p. 311)

  Further Reading: Life-study of Hebrews, msgs. 2-3; Life-study of 1 Corinthians, msg. 63; Life-study of Ephesians, msgs. 39, 84; CWWL, 1990, vol. 2,”The Practice of Prophesying,” ch. 4; CWWL, 1985, vol. 5,”Speaking for God,” ch. 3; CWWL, 1985, vol. 3,”The Divine Speaking,” chs. 1-4
« 周 »  
回首页