一个新人成就神创造人的定旨
« 第二周 »
基督作为人子、第二个人以及末后的亚当,成就神创造人的心意
Christ as the Son of Man, the Second Man, and the Last Adam Fulfilling God's Intention in Creating Man
 


晨兴喂养  
  来二17 所以祂凡事该与祂的弟兄一样,……成为怜悯、忠信的大祭司……。

  路十33~34 但有一个撒玛利亚人,……看见,就动了慈心,上前把油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到客店里照料他。

  人救主由那带着人性美德的属人素质所生,……是为着复兴并恢复人的美德,脱离人堕落的破坏。……比方说,爱的美德已受了破坏。一个弟兄第一天非常爱妻子,第二天也许就对她不满意,甚至想和她离婚。这有力地表明,他属人的爱已受了破坏。

  女儿对母亲的爱,也是受了破坏的爱。她可能一时之间非常爱母亲,但这爱很容易破碎,会突然间改变。这证明女儿对母亲属人的爱,是堕落且受了破坏的爱。

  公义与圣别的人性美德也因着堕落受了破坏。我们的公义有许多“洞”,就好比蜂巢一般。你能数算你的公义有多少破洞么?我们的爱、光、义、圣都已经受了破坏。

  人救主成为肉体,不仅拯救我们的美德脱离堕落;祂成为肉体也复兴并恢复我们的美德,脱离堕落的败坏。有的事物可能蒙拯救却没有复兴,或者复兴却没有恢复。我们的人性美德需要得着拯救、复兴并恢复(路加福音生命读经,五八四页)。
  Heb. 2:17 Hence He should have been made like His brothers in all things that He might become a merciful and faithful High Priest…

  Luke 10:33-34 But a certain Samaritan,…when he saw him, he was moved with compassion; and he came to him and bound up his wounds and poured oil and wine on them. And placing him on his own beast, he brought him to an inn and took care of him.

  The Man-Savior was born of the human essence with the human virtues…to restore and recover man's virtues from the damage of man's fall….For example, the virtue of love has been damaged. A brother may love his wife very much one day, and the next day he may be unhappy with her and even think of divorcing her. This is a strong sign that his human love has been damaged.

  The love a girl has for her mother is also a damaged love. A girl may be very loving toward her mother at one moment, but this love is easily broken and may suddenly change. This proves that a girl's human love for her mother is a fallen and damaged love.

  The human virtues of righteousness and holiness have also been damaged by the fall. Our righteousness has so many “holes” in it that it can be compared to a beehive. Can you count how many holes you have in your righteousness? Our love, brightness, righteousness, and holiness have all been damaged.

  The Man-Savior's incarnation was not only to rescue our virtues from the fall; His incarnation was also to restore and recover our virtues from the damage of the fall. Something may be rescued without being restored, or may be restored without being recovered. Our human virtues need to be rescued, restored, and recovered. (Life-study of Luke, pp. 504-505)
信息选读  
  许多基督徒由于传统的影响,对主的救恩有错误的观念。他们的观念认为,我们的救主耶稣基督只是来拯救我们脱离沉沦,带我们到天上。……人救主拯救我们的作法比这高多了。

  按照人救主拯救我们的作法,首先祂是将神的属性带到人的美德里。然后祂凭着被这神圣属性所充满、加强、丰富并圣别的人性美德来过生活。在这样的生活里,有拯救的能力。……当祂拯救我们的时候,乃是作了这位带着被神圣属性所充满之人性美德者,进到我们里面来。这样的生命从里面拯救我们,拔高我们的人性美德,并复兴、圣别、变化我们。这样得救的人,定规不会下火湖,而会去神所在的地方。

  假定有一个人,真是照着天然的观念得救了,他仅仅脱离火湖被带到天上。如果基督仅仅伸出手把我们从火湖拉出来,带到天上,那神是不会喜悦的。祂会对这样的人说,“我不满意你的所是,你的所是对我是个冒犯。我不要你同我留在天上。”

  我们需要看见,人救主拯救我们的作法不是肤浅的。为了拯救我们,祂这位神进到人里面,将神的属性带到人的美德里。当祂在地上时,过着神人的生活,有神圣属性充满着祂的人性美德。末了,祂死在十字架上,又复活了。祂在复活里成了赐生命的灵(林前十五45)。现今祂是赐生命的灵,进到我们里面,将神带到我们人里面,以神的属性充满我们的美德。我们是这样的天天蒙到拯救。我们是照着主复兴、变化的作法蒙到拯救。

  祂进到跟从者里面,使他们每一个都成了奥秘。因这缘故,我们这些信徒对我们的亲戚朋友是个奥秘。……我们是个奥秘,完全是由于人救主—神人,祂的神圣属性充满祂的人性美德,产生最高标准的道德(路加福音生命读经,五八六至五八七、五八九页)。

  参读:路加福音生命读经,第五十八至六十篇。
  Due to the influence of tradition, many Christians have the wrong concept concerning the Lord's salvation. Their concept is that our Savior, Jesus Christ, came merely to save us from hell and to bring us to heaven….The Man-Savior's way of saving us is much higher than this.

  According to His way of saving us, the Man-Savior first brought God's attributes into man's virtues. Then He lived a life with the human virtues filled, strengthened, enriched, and sanctified by the divine attributes. In such a living there is saving power….When He saves us, He comes into us as the One with the human virtues filled with the divine attributes. Such a life saves us from within and uplifts our human virtues, restoring, sanctifying, and transforming us. A person who is saved in this way will surely not go to hell. Instead, he will go to the place where God is.

  However, suppose a person could actually be saved according to the natural concept of merely being rescued from hell and brought to heaven. If Christ simply stretched forth His hand to lift us out of hell into heaven, God would not be pleased. He would say to such a person, “I am not happy with what you are. Your person is offensive to Me. I don't want you to remain here in heaven with Me.”

  We need to see that the Man-Savior's way of saving us is not superficial. In order to save us, He, the very God, came into man, bringing God's attributes into man's virtues. While He was on earth, He lived the life of a God-man, with the divine attributes filling His human virtues. Eventually, He died on the cross and was resurrected. In His resurrection He became the life-giving Spirit (1 Cor. 15:45). Now as the life-giving Spirit He enters into us to bring God into our being and to fill our virtues with God's attributes. In this way we are being saved day by day. We are being saved in the way of the Lord's restoring, His transforming.

  He came into His followers and made each one of them a mystery. This is the reason that, as believers, we are a mystery to our relatives and friends….Our being a mystery is altogether due to the Man-Savior, the God-man, whose divine attributes fill His human virtues to produce the highest standard of morality. (Life-study of Luke, pp. 506-507, 509)

  Further Reading: Life-study of Luke, msgs. 58-60
« 周 »  
回首页