一个新人成就神创造人的定旨
« 第三周 »
一个新人的创造与产生
The Creation and Bringing Forth of the One New Man
« 周 纲目 »
伍 主恢复的目标是要产生一个新人—二15,四22~24,西三10~11:
Ⅴ The goal of the Lord's recovery is to bring forth the one new man—2:15; 4:22-24; Col. 3:10-11:
一 在旧人里分裂并分散的,在新人里得着恢复—创十一5~9,徒二5~12,西三10~11:
A What was divided and scattered in the old man is recovered in the new man—Gen. 11:5-9; Acts 2:5-12; Col. 3:10-11:
1 在旧人里,人是分裂并分散的;在新人里,人被聚集并被作成一。
1 In the old man, man was divided and scattered; in the new man, man is gathered and made one.
2 在世界上一个人越与众不同、越个人主义越好;这与神的经纶相违背,神的经纶是要聚集并作成一。
2 In the world the more different and individualistic a person is, the better; this is contrary to God's economy, which is to gather and to make one.
3 脱去旧人就是脱去分裂并分散的人;穿上新人就是穿上聚集并是一的新人—弗四22、24。
3 To put off the old man is to put off the divided and scattered man; to put on the new man is to put on the gathered and one new man—Eph. 4:22, 24.
 


晨兴喂养  
  弗四22 在从前的生活样式上,脱去了旧人,这旧人是照着那迷惑的情欲败坏的。

    24 并且穿上了新人,这新人是照着神,在那实际的义和圣中所创造的。

  神创造人的心意,是要得着一个器皿来彰显祂自己,并为祂掌权。然而,人受造后不久就堕落了。……神仇敌的心意是要借着人的堕落,将人分裂且分散。创世记三章开始说到人的堕落,却没有给我们看见人堕落的意义。人堕落的意义启示在十至十一章。在这两章我们可以清楚看见,撒但使人堕落,目的是要借着分裂并分散人,使人在神的定旨上变为无用。

  洪水以后,人分裂成许多邦国,也分散到四面八方不同的地土。大约在建造巴别的时候,人照着他们的宗族、族系、语言、土地,至终又照着他们的邦国而分裂(十5、20、31)(CWWL一九七七年第三册,六○四至六○五页)。
  Eph. 4:22 That you put off, as regards your former manner of life, the old man, which is being corrupted according to the lusts of the deceit.

  24 And put on the new man, which was created according to God in righteousness and holiness of the reality.

  God's intention in creating man was to have a vessel to express Himself and to exercise His dominion. However, not long after man was created, he fell….It was the intention of God's enemy that, through man's fall, man would be divided and scattered. Chapter 3 of Genesis begins to speak of the fall of man, but it does not show us the significance of man's fall. The significance of man's fall is revealed in chapters 10 and 11. There we can see clearly what Satan's intention was in causing man to fall. It was to make man useless in God's purpose by dividing and scattering mankind.

  After the flood, mankind was divided into nations and was also scattered in different directions to different lands. Around the time of the building up of Babel, mankind was divided according to their families, their genealogies, their languages, their lands, and eventually, according to the nations (10:5, 20, 31). (CWWL, 1977, vol. 3, “The One New Man,” p. 476)
信息选读  
  任何器皿一旦分裂散开,其功用就消除殆尽。器皿不该破碎,器皿不该分裂且分散。人作为盛装神、彰显神、为神掌权的器皿,应当是一;人不该分裂或分散。然而在创世记十至十一章,这器皿毁损成为碎片,并且分散各处。整个旧约乃是分裂之人类的记载。

  我们必须从创世记十至十一章,往前到行传二章。在行传二章的时候,三一神已经经过成为肉体、人性生活、钉十字架、复活和升天的过程。神人耶稣已经在诸天之上登宝座,成为万主之主。如今行传二章中又发生一件事。在人受造且堕落之后,这位

  成为肉体,是神在人性中在地上生活、钉十字架、复活、升天且登宝座的奇妙者,从天降下;祂的降下乃是奇中之奇。这样一位奇妙者从天降下,产生了召会。

  召会的产生不是只有一个民族,乃是有许多民族。在九至十一节,至少有不少于十五种方言的十五个国籍作代表。虽然这些人都是犹太人(5),但在神主宰的权柄下,这些犹太人不是都说一种语言……。他们是犹太人,但他们是分裂并分散的。然而到了召会产生的时候,他们都聚集在一起;在那聚集里,召会产生了。这指明在旧人里分裂并分散的,在新人里完全恢复了。在旧人里,人是分裂并分散的;但在新人里,人被聚集并被作成一。

  若没有保罗的书信,我们无法看见关乎一个新人的光。以弗所二章十三节说,“但如今在基督耶稣里,你们这从前远离的人,靠着基督的血,已经得亲近了。”“得亲近”不仅指亲近神,也指亲近信徒。十四节说,“因祂自己是我们的和平,将两下作成一个,拆毁了中间隔断的墙,就是仇恨。”中间隔断的墙,乃是不同民族之间的分裂和分裂的因素。基督在十字架上拆毁了这因素。借此,基督已经将犹太和外邦这两班人创造成一个新人。四章二十二节说,“在从前的生活样式上,脱去了旧人,这旧人是照着那迷惑的情欲败坏的。”脱去旧人就是脱去分裂并分散的人。穿上新人就是穿上聚集并是一的新人,“这新人是照着神,在那实际的义和圣中所创造的。”(24)(CWWL一九七七年第三册,六○五至六○六页)

  参读:一个新人,第二章。
  The function of any vessel, when it is divided and scattered, is annulled and voided. A vessel should not be broken; a vessel should not be divided and scattered. Man, as a vessel to contain God, to express God, and to exercise God's dominion, should be one. He should not be divided or scattered. However, in Genesis 10 and 11 this vessel was shattered into pieces and was scattered. The entire Old Testament is simply a record of the divided mankind.

  From Genesis 10 and 11 we must go on to Acts 2. By the time of Acts 2 the Triune God had passed through incarnation, human living, crucifixion, resurrection, and ascension. The God-man Jesus had been enthroned in the heavens to be the Lord of lords. Now something further happened in Acts 2. After creation and the fall of man this wonderful One—who was incarnated, who was God living a life in humanity on this earth, and who was crucified, resurrected, ascended, and enthroned—came down. His coming down was a wonder among all wonders. This coming down of such a wonderful One brought forth the church.

  The church was brought forth not just with one people but with many peoples. In Acts 2:9-11 at least fifteen nationalities speaking at least fifteen dialects were represented. Although all these were Jews (v. 5), under God's sovereignty all…were not of one language….They were divided and scattered. However, when the time came for the church to be brought forth, they were all gathered together, and in that gathering, the church was produced. This indicates that what was divided and scattered in the old man was fully recovered in the new man. In the old man, man was divided and scattered, but in the new man, man is gathered and made one.

  Without Paul's Epistles we could not see the light concerning the one new man. Ephesians 2:13 says, “Now in Christ Jesus you who were once far off have become near in the blood of Christ.” To become near is to become near not only to God but near to the believers. Verse 14 says, “For He Himself is our peace, He who has made both one and has broken down the middle wall of partition, the enmity.” The middle wall of partition is the division, the dividing factor, between different peoples. This factor was torn down by Christ on the cross. By this, Christ has created one new man of two peoples, the Jews and the Gentiles. Ephesians 4:22 says, “That you put off, as regards your former manner of life, the old man, which is being corrupted according to the lusts of the deceit.” To put off the old man is to put off the divided and scattered man. To put on the new man (v. 24) is to put on the gathered and one new man, “which was created according to God in righteousness and holiness of the reality” (v. 24). (CWWL, 1977, vol. 3, “The One New Man,” pp. 476-477)

  Further Reading: CWWL, 1977, vol. 3, “The One New Man,” ch. 2
« 周 »  
回首页