一个新人成就神创造人的定旨
« 第四周 »
为着一个新人,接受基督作我们的人位
Taking Christ as Our Person for the One New Man
« 周 纲目 »
贰 为着一个新人实际的出现,旧人的整个人位就必须除去,并且我们必须凭我们的新人位而活—罗六6,加二20,弗四22~24,三17上:
Ⅱ For the practical existence of the one new man, the total person of the old man must be put away, and we must live by our new person—Rom. 6:6; Gal. 2:20; Eph. 4:22-24; 3:17a:
一 我们知道从前的人位已经钉了十字架,就不该再在那个人位里,凭那个人位,或同那个人位而活—罗六6。
A Realizing that our former person has been crucified, we should no longer live in that person, by that person, and with that person—Rom. 6:6.
二 我们必须否认我们从前的人位—“旧人”和“外面的人”—并凭我们的新人位—“里面的人”—而活—弗四22,西三9,林后四16,弗三16。
B We must deny our former person—“the old man” and the “outer man”—and live by our new person—“the inner man”—Eph. 4:22; Col. 3:9; 2 Cor. 4:16; Eph. 3:16.
三 我们作基督徒的标准不该是对或错、好或坏,乃该是一个人位;要紧的不是我们在作“什么”,乃是“谁”在作。
C Our standard for being a Christian should not be right or wrong, good or bad, but a person; the crucial matter is not what we are doing but who is doing it.
四 我们该在意的不是我们外面行为的调整,乃是我们里面从旧人位转到新人位—加二20。
D We should care not for the adjustment of our outward behavior but for the inward shifting from the old person to the new person—Gal. 2:20.
 


晨兴喂养  
  林后四16 所以我们不丧胆,反而我们外面的人虽然在毁坏,我们里面的人却日日在更新。

  罗六6 知道我们的旧人已经与祂同钉十字架……。

  我们重生之后,就不该再凭那个旧人位,乃该绝对凭新人位活着。问题是,即使我们重生之后,我们仍然凭我们的旧人位活着。我们总是考虑事情是对或错。如果事情是对的,我们就去作。如果事情是错的,我们就不去作。因此,我们作基督徒的标准不是一个人位,乃是一个行为。……我们的标准必须是一个人位,不是一个行为。不管一件事是对或错,好或坏,我们只该顾到一件事:是谁要去作?是我们的旧人位要去作,或是我们的新人位要去作?这不在于你去作“什么”,乃在于“谁”去作。十字架工作真实、主观的方面,乃是除去我们的旧人。不再是我—旧人,乃是基督—新人(加二20)。这并不是调整或改进你的行为,这乃是你从旧的人位转到新的人位(CWWL一九七○年第二册,五六七页)。
  2 Cor. 4:16 Therefore we do not lose heart; but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day.

  Rom. 6:6 Knowing this, that our old man has been crucified with Him…

  After our rebirth we should no longer live by that old person but absolutely by the new person. The problem is that, even after our rebirth, we still live by our old person. We always consider whether a thing is right or wrong. If it is right, we will do it. If it is wrong, we will not do it. Thus, our standard of being a Christian is not a person but a behavior….Our standard must be a person, not a behavior. Whether a matter is right or wrong, good or bad, we should only care for one thing: who is going to do it? Is our old person going to do it or our new person? It is not a matter of what you are going to do but of who is going to do it. The real subjective aspect of the work of the cross is to cross out your old person. It is no longer I, the old person, but Christ, the new person (Gal. 2:20). It is not a matter of adjusting or improving your behavior. It is a matter of shifting your being from the old person to the new person. (CWWL, 1970, vol. 2, “The Two Greatest Prayers of the Apostle Paul,” pp. 422-423)
信息选读  
  我们必须凭这新人位生活并作一切的事。我们不该顾到事情对或错,好或坏。我们必须单单顾到一件事:哪一个人位在作事,是旧人位或是新人位?

  如果我们知道如何迫切地与主办交涉,如何借着祷读主话吃基督,如何借着呼求主名喝祂,并如何天天吸入祂,我们必定在灵里与主是一。这要使我们天天在新人位里长大。今天,我们不能看见或知道我们的新人位在长大,但有一天我们将“不再作小孩子”,并且“达到了长成的人”(弗四13~14)。这个长成将是借着我们对基督一切的经历,基督在我们里面作实际的累积。

  这不仅仅是我们经历一点的基督作我们的忍耐、我们的力量或我们的生命。反之,我们整天要凭这个新人位活着。我们若要去访问一位弟兄,就必须核对:这是我们的旧人位,我们的己,或者是我们的新人位,我们的灵。我们必须核对这点,并得着适当的答案。然后我们必须去,不是在旧人位里,乃是在新人位里去。即使一个作妈妈的要去与她的儿女谈话,她也必须核对是她的旧人位或她的新人位要去。我们都重生了,但我们是凭旧人位或新人位生活?只有凭着在新人位里生活,我们才能有基督作我们的实际。我们必须整天凭新人位活着。甚至在学校读书,你也需要核对这点。在学校里你必须用心思,但应当是新人位,而不是旧人位,来用你的心思。每当你读书时,你必须核对:哪一个人位要读?如果你在新人位里读,你的心思就要在你新人位的管治下,作为一个器官为你工作。你若要穿衣,不要核对你要穿什么衣服。首先,你必须查出“谁”要穿衣,是旧人位或者新人位。我们是新生的基督徒,但大部分的时候我们是凭我们的旧人位,而不是凭我们的新人位—我们的灵—活着。

  我们不该凭高道德的标准活着,也不该凭不道德的标准活着。我们不该凭任何行为的标准,乃该凭一个人位活着。这就是为什么林后四章十六节说,我们外面的人,我们的旧人位,正在毁坏;但我们里面的人,我们的新人位,却日日在更新。外面的人必须消减,但里面的人需要增长。我们里面确实有两个人位;一个是旧的,一个是新的。旧的人位必须被销毁,但新的人位需要增长。我们的问题是,我们不知道这事,并且继续凭我们的旧人位,而不凭我们的新人位活着。我们需要启示,好使我们从旧人位转到新人位里(CWWL一九七○年第二册,五六九至五七一页)。

  参读:一个新人,第一、三至四章。
  We have to live and do everything by this new person. We should not care whether a thing is right or wrong, good or bad. We must only care for one thing: which person is going to do it, the old person or the new person?

  If we know how to deal desperately with Christ, how to feed on Christ through pray-reading the Word, how to drink of Him by calling on His name, and how to breathe Him in day by day, we will be one with Him in our spirit. This will cause us, day by day, to grow in our new person. Today we cannot see or realize that our new person is growing, but one day we will “be no longer little children” and will “arrive… at a full-grown man” (Eph. 4:14, 13). That full growth will be the accumulation of Christ as the reality in us through all our experiences of Him. It is not merely that we experience Christ a little bit as our patience, our strength, or our life. Rather, all day long we would live by the new person. If we are going to visit a brother, we have to check whether this is our old person, our self, or our new person, our spirit. We must check with this point and get a proper answer. Then we must go, not in our old person but in the new person. Even if a mother is going to talk to her children, she has to check whether her old person or her new person is going to talk. We are all born again, but are we living by the old person or the new person? Only by living in the new person can we have Christ as our reality. All day long, we must live by the new person. Even to study your lessons in school, you need to check this one point. For school you have to exercise your mind, but the new person, not the old person, should be using your mind. Whenever you study your lessons, you have to check: which person is going to study? If you study in the new person, your mind will work for you as an organ under the control of your new person. If you are going to dress yourself, do not check what kind of clothing you are going to wear. First, you have to find out who is going to dress, the old person or the new person. We are newborn Christians, yet most of the time we live by our old person and not by the new person, our spirit.

  We should not live by a high moral standard or by an immoral standard. We should not live by any standard of behavior, but by a person. This is why 2 Corinthians 4:16 says that our outer man, the old person, is decaying, but our inner man, the new person, is being renewed day by day. The outer man has to be reduced, but the inner man needs to increase. We really have two persons within us; one is old, and one is new. The old one has to be consumed, but the new one needs to increase. Our problem is that we do not realize this and continue to live by the old person and not by the new. We need a revelation so that we may have a shift from the old person to the new. (CWWL, 1970, vol. 2, “The Two Greatest Prayers of the Apostle Paul,” pp. 424-425)

  Further Reading: CWWL, 1977, vol. 3, “The One New Man,” chs. 1, 3-4
« 周 »  
回首页