贰 在神的经纶中,基督居第一位,居首位— 一18,弗一10: |
Ⅱ Christ has the first place, the preeminence, in God’s economy—1:18; Eph. 1:10: |
一 基督是居首位的,祂在凡事上都居第一位—西一18。 |
A Christ is the preeminent One, the One who has the first place in everything—Col. 1:18. |
二 基督在三一神格中居首位;第一者,父,高举子;第三者,那灵,总是为子作见证—林后十三14,腓二9,约十五26。 |
B Christ is preeminent in the triune Godhead; the first, the Father, exalts the Son, and the third, the Spirit, always testifies concerning the Son—2 Cor. 13:14; Phil. 2:9; John 15:26. |
三 基督在神对祂的高举上居首位—徒二33上,弗一22: |
C Christ is preeminent in God’s exaltation of Him—Acts 2:33a; Eph. 1:22: |
1 基督已被高举到三层天上神的右边—徒二33上。 |
1 Christ has been exalted to the right hand of God in the third heaven—Acts 2:33a. |
2 在神对基督的高举里,神已使基督作万有的头—弗一22。 |
2 In God’s exaltation of Christ, He has been given to be the Head over all things—Eph. 1:22. |
晨兴喂养
腓二9 ……神将祂升为至高,又赐给祂那超乎万名之上的名。 弗一22 将万有服在祂的脚下,并使祂向着召会作万有的头。 我们的神是三一的。祂是一却是三,祂是三但仍是一。……在神格的三者中间,首位总是归于第二者,子。第一者,父,总是高举子(腓二9);第三者,那灵,总是为子作见证(约十五26)。 基督在凡事上居首位;因为一切的丰满,乐意居住在祂里面(西一18下~19)。这丰满乐意,指明这丰满必是一个人位。祂觉得乐于居住在拿撒勒人耶稣里面。“一切的丰满”,指包含在神格里面,与神格有关的一切人、事、物。……我们的神是非常美妙的。祂是一位神,但祂的神格是在三里。神格一切的丰满,乐意居住在基督里面(19,二9)(一九九○年秋全时间训练信息合辑,一五○至一五一页)。 |
Phil. 2:9 ...God highly exalted Him and bestowed on Him the name which is above every name. Eph. 1:22 And He subjected all things under His feet and gave Him to be Head over all things to the church. Our God is triune. He is one yet three, and He is three but still one....Among the three in the Godhead, the preeminence always goes to the second, the Son. The first, the Father, always exalts the Son (Phil. 2:9); and the third, the Spirit, always testifies concerning the Son (John 15:26). Christ has the first place in all things; for in Him all the fullness was pleased to dwell (Col. 1:18b-19). The fullness was pleased. This indicates that the fullness must be a person. He felt happy to dwell in Jesus the Nazarene. All the fullness refers to all the matters, all the things, and all the persons involved in and with the Godhead....Our God is very wonderful. He is one God, yet His Godhead is in three. All the fullness of the Godhead was pleased to dwell in Christ (Col. 1:19; 2:9). (CWWL, 1990, vol. 2, “Messages to the Trainees in Fall 1990,” pp. 559-560) |
信息选读
在神的旧造里,基督是一切受造之物的首生者(西一15下)。祂是神创造的第一项。基督是神,祂是创造者;然而,基督是人,有分于受造的血肉之体(来二14上),所以祂是受造之物的一部分,在一切受造之物中居首位。 在复活里神的新造中,基督是从死人中复活的首生者(西一18下)。基督是身体的头,在复活里是首先的,在召会中居首位。有些人也许争辩说,我们不能说耶稣在复活里是首先的,因为在旧约和新约里,都有别人在祂以前复活(王下四32~37,约十一41~44)。但这一切复活都不是与神性有关的。那些复活的人,如拉撒路,又死了。然而耶稣一旦复活,就要永远活着;祂绝不会再死。因此,祂居首位。基督是复活初熟的果子(林前十五20),是从死人中复活的首生者,要作许多弟兄中的长子(罗八29),并作身体的头(西一18,弗一20~23)。 我们也能看见基督在神的高举里居首位。……基督已被高举到三层天上神的右边(徒二33上)。使人登陆月球需要巨大的能力,但比起使基督从死人中复活,叫祂坐在神的右边所需要的能力(弗一19~20),那就微不足道了。 在神对基督的高举里,神已使基督作万有的头(22下)。今天耶稣已被神命定并设立作全宇宙的头。……神也赐给祂那超乎万名之上的名(腓二9下)。从主升天以来,这地上从来没有一个名字超过耶稣的名。甚至全人类都在耶稣的历法之下。照着历史,你用谁的历法,你就是服从谁。若有人用某王的历法,就必须在那王的治理之下。今天人说我们的历法是国际的历法,但事实上那是基督的历法。这样他们不知不觉就承认基督是他们的治理者。祂的名超乎万名之上。 基督在召会中居首位,是召会身体的头(西一18上)。基督是独一的头,首位只属于祂(一九九○年秋全时间训练信息合辑,一五二至一五四页)。 参读:一九九○年秋全时间训练信息合辑,第十八篇;圣经中的五大奥秘,第三章;神救恩的目的,第一篇。 |
In God’s old creation Christ is the Firstborn of all creation (Col. 1:15b). He is the first item of God’s creation. Christ as God is the Creator. However, as man, sharing the created blood and flesh (Heb. 2:14a), He is part of the creation, having the preeminence in all creation. In God’s new creation in resurrection, Christ is the Firstborn from the dead (Col. 1:18b). Christ is the first in resurrection as the Head of the Body, having the first place in the church. Some may argue that we cannot say that Jesus was the first in resurrection because others in both the Old and New Testaments were resurrected before Him (2 Kings 4:32-37; John 11:41-44). But all these other resurrections were not something that involved divinity. Those resurrected people, such as Lazarus, died again. But Jesus, once resurrected, will live forever; He will never die again. Therefore, He has the preeminence. Christ as the firstfruits of resurrection (1 Cor. 15:20) is the Firstborn from the dead to be the Firstborn among many brothers (Rom. 8:29) and the Head of the Body (Col. 1:18; Eph. 1:20-23). We can also see the preeminence of Christ in God’s exaltation.... Christ has been exalted to the right hand of God in the third heaven (Acts 2:33a). It took a tremendous amount of power to land a man on the moon, but that was very insignificant compared to the power it took to raise Christ from the dead and seat Him at the right hand of God (Eph. 1:19-20). In God’s exaltation of Christ, He has been given to be Head over all things (v. 22b). Jesus today has been ordained and appointed by God to be the Head of the entire universe. God has also given Him the name above every name (Phil. 2:9b). Since the Lord’s ascension there has never been a name on this earth above the name of Jesus. Even the entire human race is under the calendar of Jesus. According to history, the one whose calendar you use is the one to whom you are in subjection. If anyone used the calendar of a certain king, he would have to be under the rule of that king. People today refer to our calendar as an international calendar, but actually it is the calendar of Christ. In this way they unconsciously admit that He is their Ruler. He is the One whose name is above every name. Christ has the preeminence in the church, being the Head of the Body, the church (Col. 1:18a). Christ is the unique Head, and the preeminence belongs to Him only. (CWWL, 1990, vol. 2, “Messages to the Trainees in Fall 1990,” pp. 560-562) Further Reading: CWWL, 1990, vol. 2, “Messages to the Trainees in Fall 1990,” ch. 18; CWWL, 1983, vol. 1, “The Five Great Mysteries in the Bible,” ch. 3; CWWL, 1961-1962, vol. 3, “The Purpose of God’s Salvation,” ch. 1 |

