肆 主恢复之真理的传布,要预备主的回来,好带进以色列和整个创造的恢复和复兴—太二四14,二八19,十九28,赛十一9,参启五6~8: |
Ⅳ The spreading of the truths of the Lord’s recovery will be a preparation for the Lord’s coming back to bring the recovery and restoration not only to Israel but also to the entire creation—Matt. 24:14; 28:19; 19:28; Isa. 11:9; cf. Rev. 5:6-8: |
一 紧接基督升天之后,福音、战争、饥荒和死亡这四件事,便像四个骑马的骑在四匹马上,开始奔跑,一直持续到基督回来—六1~8: |
A Immediately after Christ’s ascension, these four things—the gospel, war, famine, and death—began to run like riders on four horses, and they will continue until Christ comes back—6:1-8: |
1 国度福音在整个居人之地的广传、奔跑和竞赛,是在人类历史里神圣历史的核仁—太二四14。 |
1 The spreading, running, and racing of the gospel of the kingdom throughout the whole inhabited earth is the kernel of the divine history within human history—Matt. 24:14. |
2 国度的福音,就是启示录六章一至二节里第一印的白马所表征的,要在这世代结束以前,就是大灾难以前,传遍全地,对万民作见证。 |
2 The gospel of the kingdom, signified by the white horse of the first seal in Revelation 6:1-2, will be preached in the whole earth for a testimony to all the nations before the end of this age, the time of the great tribulation. |
二 我们传的不是部分的福音,乃是全备的福音,包括从马太福音一直到启示录的每件事,就是神永远经纶的福音,也就是神要借着祂法理的救赎并凭着祂生机的救恩,将祂自己在基督里作为那灵,分赐到祂所拣选的人里面,使祂在众地方召会中建造祂的身体,以终极完成新耶路撒冷,作祂的新妇,祂的妻子,使祂得着永远的彰显—提前一3~4,罗一1,五10,启一10~11,二一2~3,9~11,二二1~2。 |
B We are not preaching a partial gospel but the full gospel that encompasses everything from Matthew through Revelation—the gospel of God’s eternal economy to dispense Himself in Christ as the Spirit into His chosen ones through His judicial redemption and by His organic salvation for the building up of His Body in the local churches to consummate the New Jerusalem as His bride, His wife, for His eternal expression—1 Tim. 1:3-4; Rom. 1:1; 5:10; Rev. 1:10-11; 21:2-3, 9-11; 22:1-2. |
三 事实上,福音包括所有神圣的真理;整本新约就是福音,新约这福音是由旧约所预表;因此,我们可以说,福音乃是包括整本圣经。 |
C Actually, the gospel includes all the divine truths; the entire New Testament is the gospel, and the New Testament as the gospel is typified by the Old Testament; thus, we may say that the gospel includes the entire Bible. |
四 神在这世代惟一的目的,是要使福音广传,好使召会作基督的身体得以建造,以终极完成新耶路撒冷—弗三8~11。 |
D God’s unique purpose in this age is to have the gospel preached so that the church as the Body of Christ might be built up to consummate the New Jerusalem—Eph. 3:8-11. |
五 愿主使我们有负担学习福音神圣的真理,并为着主的恢复,将这些真理传布到各处—赛十一9,但十一32下~33,提后二21。 |
E May the Lord burden us to learn the divine truths of the gospel and to spread them everywhere for His recovery—Isa. 11:9; Dan. 11:32b-33; 2 Tim. 2:21. |
晨兴喂养
太二四14 “这国度的福音要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。” 启十九11 “我看见天开了,…有一匹白马,骑在马上的,称为忠信真实…。” 13~14 “…祂的名称为神的话。在天上的众军,骑着白马,穿着细麻衣,又白又洁,跟随着祂。” 国度的福音,包括恩典的福音,(徒二十24,)不仅把人带进神的救恩,也把人带进诸天的国,(启一9,)…重在神属天的管治和主的权柄。在这世代结束之前,国度的福音要传遍天下,对万民作见证,如启示录六章一至二节第一印之白马所表征的。因此,这传扬乃是这世代终结的兆头。(圣经恢复本,太二四14注1。) 在〔但以理二章三十四节〕人的政权被砸碎之前,主的恢复必须扩展到欧洲,并生根在那里。主恢复之真理的扩展,要预备主的回来,好带进以色列和整个创造的恢复和复兴。 在今天世界局势的三个影响因素中,远东和美国已经被主的恢复所占有并得着;欧洲却仍然需要主的恢复在那里生根并长大。我希望大家将这交通带到主面前祷告。我们该对主说,“主,这些日子是这时代的终结;主,在这些日子里重新挑旺我对你的爱。”(世界局势与主行动的方向,一六页。) |
Matt. 24:14 …This gospel of the kingdom will be preached in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come. Rev. 19:11 …I saw heaven opened, and…a white horse, and He who sits on it called Faithful and True… 13-14 …His name is called the Word of God….The armies which are in heaven followed Him on white horses, dressed in fine linen, white and clean. The gospel of the kingdom, which includes the gospel of grace (Acts 20:24), brings people not only into God's salvation but also into the kingdom of the heavens (Rev. 1:9)…[and] emphasizes the heavenly ruling of God and the authority of the Lord. This gospel of the kingdom will be preached in the whole earth for a testimony to all the nations before the end of this age. Hence, that preaching, signified by the white horse of the first seal in Revelation 6:1-2, will be a sign of the consummation of this age. (Matt. 24:14, footnote 1) Before the crushing [in Daniel 2:34] transpires, the Lord's recovery must spread to Europe and be rooted there. The spreading of the truths of the Lord's recovery will be a preparation for the Lord's coming back to bring the recovery and restoration not only to Israel but also to the entire creation. Of the three influential factors in today's world, the Far East and the United States have been occupied and taken by the Lord's recovery. Europe still remains as a region in which the Lord's recovery needs to be rooted and grow. I hope that we would bring this fellowship to the Lord and pray. We should tell the Lord, "Lord, these days are the consummation of the age. Lord, in these days rekindle my love toward You." (CWWL, 1991-1992, vol. 1, "The World Situation and the Direction of the Lord's Move," p. 277) |
信息选读
神的智慧就是要使这个时代,就是从基督升天到祂回来,成为福音传扬的时代。今天地上的一切事物,都是为着福音的传扬。…今天是福音传扬的时代。基督升天以后的世界历史,就是福音传扬的历史。…而且我们传的不是部分的福音,乃是全部的、完整的、全备的福音。…全备的福音包括从马太福音一直到启示录的每件事。在这些日子,我们所传的乃是全备的福音,包括今天的召会、来世的国度,以及永世的新耶路撒冷。今天无论发生什么事,连对我们的反对在内,都有助于福音的传扬。这就是头四印的异象。…骑在第一匹马上的…,乃是基督荣耀福音的传扬。…其他三匹马都是帮助这一匹马奔跑赛程。我们…是与骑第一匹马的在一起。我们有不带箭的弓,因为我们已经赢得胜利,在和平中传那和平的福音。阿利路亚,这荣耀的福音传扬一直奔跑,遍及全地。赞美主,我们在第一匹马上!(启示录生命读经,二八八页。) 今天,为着主的恢复和复兴,需要传布解的明神圣真理。…我们若有负担去欧洲,我们必须昼夜花时间研读我们所出版的真理。然后我们就会知道什么是主的恢复,我们也会有真正的负担去欧洲教导人。主在马太二十八章十九节吩咐我们要去,使万民作主的门徒。主这里的话给我们看见,我们该有负担前去,教导万民。 借着我们的讲说,有些人会扎实的得救。…愿主使我们有负担学习神圣的真理,并为着主的恢复和复兴,将这些真理传布到各处。(世界局势与主行动的方向,三○至三一页。) 参读:马可福音生命读经,第三十九至四十一篇;召会实际的彰显,第二十二章。 |
God's wisdom is to make this age, the age from the ascension of Christ to His coming back, an age of gospel preaching. Everything on earth today is for the preaching of the gospel…. This is the gospel preaching age. The history of the world since the ascension of Christ is a history of gospel preaching….We are not preaching a partial gospel but a whole, complete gospel, a full gospel…. The full gospel encompasses everything from Matthew through Revelation. In these days we are preaching the full gospel, the gospel that includes the church today, the kingdom in the coming age, and the New Jerusalem in eternity. Whatever happens today, including the opposition against us, is a help to preaching the gospel. This is the vision of the first four seals….The rider on the first horse is…the preaching of the gospel of the glory of Christ…. The three other horses are helping this one horse to run the race….We are with the rider on the first horse. We have a bow without an arrow, for we are preaching the gospel of peace, a gospel in which the victory has been won, in a peaceful way. Hallelujah, this glorious preaching of the gospel is riding on throughout the earth. Praise the Lord that we are on the first horse! (Life-study of Revelation, pp. 239-240) Today there is the need of the spreading of the understood divine truths for the Lord's recovery and restoration…. If we have a burden to go to Europe, we must spend day and night to study the truths that we have published. Then we will know what the Lord's recovery is, and we will have a real burden to go to Europe to teach people. The Lord charged us in Matthew 28:19 to go and disciple the nations. The Lord's word here shows us that we should be burdened to go and teach all the nations. Through our speaking, some will be solidly saved….May the Lord burden us to learn the divine truths and to spread them everywhere for His recovery and restoration. (CWWL, 1991-1992, vol. 1, "The World Situation and the Direction of the Lord's Move," pp. 288-289) Further Reading: Life-study of Mark, msgs. 39-41; CWWL, 1968, vol. 1, "The Practical Expression of the Church," ch. 22 |

