叁 羔羊神揭开的头四印给我们看见,自基督升天到这世代末了之世界史的异象;(参四1~2,五1~14;)这四印给我们看见,在祂升天之后,(可十六19~20,)立即有一场四马竞赛,持续经过整个召会时代,直到基督回来: |
Ⅲ The first four seals opened by the Lamb-God give us a vision of world history from Christ’s ascension to the end of this age (cf. 4:1-2; 5:1-14); they show us that immediately after His ascension (Mark 16:19-20) there has been a four-horse race continuing through the entire age of the church until Christ’s return: |
一 第一印包括白马与骑马者,表征福音的广传—启六1~2: |
A The first seal consists of a white horse and its rider, signifying the spreading of the gospel—Rev. 6:1-2: |
1 只有弓,没有箭,表征为着和平的福音得以构成,基督的争战已经结束了,并且得胜了;冠冕表征福音已经戴上基督的荣耀为冠冕—林后四4。 |
1 The bow without an arrow signifies that Christ’s fighting for the constitution of the gospel of peace is finished and that the victory is won; a crown signifies that the gospel has been crowned with the glory of Christ—2 Cor. 4:4. |
2 “出去,胜了又要胜”,表征福音一直同基督出去,征服了各样的抵挡和攻击—启六2。 |
2 Went forth conquering signifies that the gospel has been going forth with Christ to conquer all kinds of opposition and attack—Rev. 6:2. |
3 传扬基督荣耀福音的得胜者,成了骑白马的人—弗三8~11,罗一1,启十九11,13~14。 |
3 The overcomers who preach the gospel of the glory of Christ become the riders of the white horse—Eph. 3:8-11; Rom. 1:1; Rev. 19:11, 13-14. |
二 第二印包括红马和骑马者,表征战争的普及—六3~4: |
B The second seal consists of a red horse and its rider, signifying the spreading of war—6:3-4: |
1 “红”表征流血,“一把大刀”表征打仗的武器。 |
1 Red signifies the shedding of blood, and a great sword signifies weapons for fighting. |
2 “从地上夺去太平”,表征战争在地上持续不断;“使人彼此相杀”,表征人要彼此打仗—4节,太二四7。 |
2 To take peace from the earth signifies that war is continuing on the earth; that men should slay one another signifies that people will fight one another—v. 4; Matt. 24:7. |
三 第三印包括黑马和骑马者,表征饥荒的蔓延—启六5~6: |
C The third seal consists of a black horse and its rider, signifying the spreading of famine—Rev. 6:5-6: |
1 天平是用来称贵重物品的秤,但这里用来称食物,表征粮食短缺;一升麦子,是劳工一天很好的报酬,三升大麦,也是劳工一天很好的报酬,(太二十2,)表征粮食短缺,价格昂贵。 |
1 A balance, a scale used to weigh precious things, being used here to weigh food signifies the scarcity of food; a quart of wheat, good pay for a day’s labor, and three quarts of barley, also good pay for a day’s labor (Matt. 20:2), signify the high price of food in its scarcity. |
2 “油和酒不可糟蹋”(油和酒是为令人喜悦—诗一○四15—在饥荒时,总是缺乏而变得贵重),表征有了饥荒。 |
2 Do not harm the oil and the wine (oil and wine are for man’s pleasure—Psa. 104:15—and are always in short supply and become precious in famine) signifies the presence of famine. |
四 第四印包括灰马和骑马者,表征死亡的播散—启六7~8: |
D The fourth seal consists of a pale horse and its rider, signifying the spreading of death—Rev. 6:7-8: |
1 灰色,表征遭受灾害袭击之人的面色;阴间随着死亡,表征阴间接收并拘留死所杀害的人。 |
1 Pale signifies the color of the appearance of those stricken with the plague; Hades following Death signifies that Hades receives and retains those whom death has killed. |
2 有权柄赐给死亡和阴间管辖地的四分之一,用刀剑、饥荒、死亡、地上的野兽去杀害人—参9~11节,路十八1~2,7~8。 |
2 Authority is given to Death and Hades over the fourth part of the earth to kill with the sword, famine, and death and by the beasts of the earth—cf. vv. 9-11; Luke 18:1-2, 7-8. |
晨兴喂养
启六1~2 “羔羊揭开七印中第一印的时候,我观看,就听见四活物中的一个,声音如雷,说,你来。我就观看,看哪,有一匹白马,骑在马上的拿着弓,并有冠冕赐给他,他便出去,胜了又要胜。” 〔七印的〕头四印是四匹马与骑马者,奔跑四马的竞赛。(启六1~8。)四个骑马的都不是真人,乃是人位化的事物。 第一印包括白马与骑马者,表征福音的广传。(1~2。)弓带着箭是为着打仗的。但这里只有弓,没有箭,指明箭已经射出,除灭仇敌;也指明为着和平的福音得以构成,基督的争战已经结束了,并且已经得胜了。…冠冕表征福音已经戴上基督的荣耀为冠冕。(林后四4。)我们今日所传的福音有一个冠冕,这冠冕乃是基督的荣耀。我们传福音时不该觉得羞耻,而该觉得荣耀。传福音是荣耀的事。那些传福音的人成了骑白马的人。 启示录六章二节所说,“出去,胜了,”表征福音一直同基督出去,征服了各样的抵挡和攻击。…我们信徒…必须骑在白马上,扩展福音。(圣经中四个“七”的预言,二七至二九页。) |
Rev. 6:1-2 And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying like the sound of thunder, Come. And I saw, and behold, a white horse, and he who sits on it had a bow; and a crown was given to him, and he went forth conquering and to conquer. The first four seals are four horses with their riders, running in a four-horse race (Rev. 6:1-8). All four riders are not real persons but personified things. The first seal is a white horse and its rider, signifying the spreading of the gospel (vv. 1-2)…. A bow with an arrow is for fighting. But here there is a bow without an arrow. This indicates that the arrow has already been shot to destroy the enemy and that Christ's fighting for the constitution of the gospel of peace is finished and the victory is won. A crown signifies that the gospel has been crowned with the glory of Christ (2 Cor. 4:4). The gospel that we preach today has a crown, and this crown is the glory of Christ. We should not feel shameful when we preach the gospel. Rather, we should feel glorious. To preach the gospel is a glorious thing. Those who preach the gospel become the riders of the white horse. Went forth conquering in Revelation 6:2 signifies that the gospel has been going forth with Christ to conquer all kinds of opposition and attack….We believers… must be on the white horse for the spreading of the gospel. (CWWL, 1990, vol. 3, "The Prophecy of the Four 'Sevens' in the Bible," pp. 22-23) |
信息选读
第二印包括红马和骑马者,表征战争的普及。…〔启示录六章四节〕的“红”表征流血。红马象征战争的进行,而战争完全是流血的事。 第三印包括黑马和骑马者,表征饥荒的蔓延。五至六节说,“羔羊揭开第三印的时候,我听见第三个活物说,你来。我就观看,看哪,有一匹黑马,骑在马上的手里拿着天平。我听见在四活物中,仿佛有声音说,一个银币买一升麦子,一个银币买三升大麦,油和酒不可糟蹋。”这里的“黑”是指饥荒,(耶十四1~4,)表明饥饿之人的面色。(哀四8~9,五9~10。)黑马象征饥荒的蔓延,使人面色发黑。 第四印包括灰马与骑马者,表征死亡的播散。七至八节说,“羔羊揭开第四印的时候,我听见第四个活物的声音说,你来。我就观看,看哪,有一匹灰马,骑在马上的,名字叫作死,阴间也随着他。有权柄赐给他们管辖地的四分之一,用刀剑、饥荒、瘟疫、地上的野兽去杀害人。”…灰色,表征遭受灾害袭击之人的面色。…阴间随着死亡,表征阴间接受并拘留死所杀害的人。…有权柄赐给死亡和阴间管辖地的四分之一,用刀剑、饥荒、死亡、地上的野兽去杀害人。 四马的竞赛是从基督升天开始,(可十六19~20,)持续经过整个召会时代,直到基督回来。从第一世纪开始,经过这二十个世纪,福音已经广传了。在人类中间的战争也同时进行着。战争总是造成饥荒,而饥荒带来死亡。这些都要持续到这世代的末了。(圣经中四个“七”的预言,二九至三二页。) 参读:圣经中四个“七”的预言,第一至二篇;启示录生命读经,第十九篇。 |
The second seal consists of a red horse and its rider, signifying the spreading of war….Red in Revelation 6:4 signifies the shedding of blood. The red horse is a symbol of the raging of war, which is altogether a matter of shedding blood. The third seal, consisting of a black horse and its rider, signifies the spreading of famine. Revelation 6:5-6 says, "When He opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he who sits on it had a balance in his hand. And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures saying: A choenix of wheat for a denarius and three choenixes of barley for a denarius; and do not harm the oil and the wine." Black here, indicating the dearth (Jer. 14:1-4), signifies the color of the visage of famished people (Lam. 4:8-9; 5:9-10). The black horse is a symbol of the spreading of famine, which causes a black visage. The fourth seal, consisting of a pale horse and its rider, signifies the spreading of death. Revelation 6:7-8 says, "When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, Come. And I saw, and behold, a pale horse, and he who sits upon it, his name is Death; and Hades followed with him. And authority was given to them over the fourth part of the earth to kill with the sword and with famine and with death and by the beasts of the earth." Pale signifies the color of the appearance of those stricken with the plague…. Hades following death signifies that Hades receives and retains those whom death has killed…. Authority is given to Death and Hades over the fourth part of the earth to kill with the sword, famine, and death and by the beasts of the earth. The running of the four-horse race began from Christ's ascension (Mark 16:19-20) and continues through the entire age of the church to Christ's coming back. Beginning with the first century, the gospel has been spreading throughout these twenty centuries. War among the human race has also been proceeding simultaneously. War has always caused famine, and famine has issued in death. All of these will continue until the end of this age. (CWWL, 1990, vol. 3, "The Prophecy of the Four 'Sevens' in the Bible," pp. 23-26) Further Reading: CWWL, 1990, vol. 3, "The Prophecy of the Four 'Sevens' in the Bible," chs. 1-2; Life-study of Revelation, msg. 19 |

