叁 主耶稣在祂天上的职事里,继续祂在地上的职事里所开始的牧养—来十三20~21: |
Ⅲ In His heavenly ministry the Lord Jesus continues the shepherding that He began in His earthly ministry—Heb. 13:20-21: |
一 在约翰二十一章十五至十七节,主托付彼得,当祂不在这里而在诸天之上时,要喂养祂的小羊,并牧养祂的羊;这是把使徒的职事与基督天上的职事合并,以牧养神的群羊: |
A In John 21:15-17 the Lord commissioned Peter to feed His lambs and shepherd His sheep in His absence, while He is in the heavens; this was to incorporate the apostolic ministry with Christ’s heavenly ministry to shepherd God’s flock: |
1 祂在诸天之上所作的,使徒就在地上作,以完成祂天上的职事—来十三20~21,约二一15~17。 |
1 What He was doing in the heavens, the apostles did on earth to carry out His heavenly ministry—Heb. 13:20-21; John 21:15-17. |
2 关于牧养,使徒的职事与基督天上的职事合作—15~17节。 |
2 Regarding shepherding, the apostolic ministry cooperates with Christ’s heavenly ministry—vv. 15-17. |
二 使徒保罗是与基督在天上职事里的牧养合作,而牧养圣徒的榜样—来十三20~21,七25~26,提前一16,林后一3~4,徒二十20: |
B The apostle Paul is a pattern of shepherding the saints in cooperation with Christ’s shepherding in His heavenly ministry—Heb. 13:20-21; 7:25-26; 1 Tim. 1:16; 2 Cor. 1:3-4; Acts 20:20: |
1 保罗牧养圣徒,就像乳养的母亲和劝勉的父亲一样—帖前二7~8、11~12。 |
1 Paul shepherded the saints as a nursing mother and an exhorting father—1 Thes. 2:7-8, 11-12. |
2 保罗牧养在以弗所的圣徒,“或在公众面前,或挨家挨户”(徒二十20)教导他们,并且流泪劝戒每一位圣徒,甚至三年之久(31、19),将神一切的旨意告诉他们(27)。 |
2 Paul shepherded the saints in Ephesus by teaching them “publicly and from house to house” (Acts 20:20) and by admonishing each one of the saints with tears even for as long as three years (vv. 31, 19), declaring to them all the counsel of God (v. 27). |
3 保罗的心宽宏,有供应的生命亲密的关切—林后七2~3,帖前二8,腓二19~20。 |
3 Paul had been enlarged in his heart to have the intimate concern of the ministering life—2 Cor. 7:2-3; 1 Thes. 2:8; Phil. 2:19-20. |
4 保罗下到软弱之人的水平上,好使他能得着他们—林后十一28~29,林前九22,参太十二20。 |
4 Paul came down to the weak ones’ level so that he could gain them—2 Cor. 11:28-29; 1 Cor. 9:22; cf. Matt. 12:20. |
5 保罗作为一个爱召会的人,与那爱召会的基督乃是一,他为着圣徒的缘故,乐意花费他所有的(指他的财物),也乐意花费他所是的(指他这人),以建造基督的身体—弗五25,林后十二15,十一28~29。 |
5 As a lover of the church in oneness with the church-loving Christ, Paul was willing to spend what he had, referring to his possessions, and to spend what he was, referring to his being, for the sake of the saints in order to build up the Body of Christ—Eph. 5:25; 2 Cor. 12:15; 11:28-29. |
肆 那些牧养神的群羊的人,该按着神牧养—彼前五2: |
Ⅳ Those who shepherd the flock of God should shepherd according to God—1 Pet. 5:2: |
一 按着神牧养,就是按着神在祂属性上的所是牧养—罗九15~16,十一22、33,弗二7,林前一9,林后一12。 |
A To shepherd according to God is to shepherd according to what God is in His attributes—Rom. 9:15-16; 11:22, 33; Eph. 2:7; 1 Cor. 1:9; 2 Cor. 1:12. |
二 按着神牧养,意即按着神的性情、心意、作法和荣耀,而不是按着我们的偏好、兴趣、目的和个性牧养。 |
B To shepherd according to God is to shepherd according to God’s nature, desire, way, and glory, not according to our preference, interest, purpose, and disposition. |
三 我们要按着神牧养,就需要在生命、性情、彰显和功用上成为神—约一12~13,三15,彼后一4: |
C In order to shepherd according to God, we need to become God in life, nature, expression, and function—John 1:12-13; 3:15; 2 Pet. 1:4: |
1 我们需要成为基督的复制,就是神的彰显,使我们在牧养上彰显神,而不是彰显我们的己,连同己的个性与乖僻—约一18,来一3,二10,罗八29,加四19。 |
1 We need to be the reproduction of Christ, the expression of God, so that in our shepherding we express God, not the self with its disposition and peculiarities—John 1:18; Heb. 1:3; 2:10; Rom. 8:29; Gal. 4:19. |
2 我们需要在神的功用上成为神,照着祂的所是并照着祂经纶中的目标,牧养神的群羊—弗四16,启二一2。 |
2 We need to become God in His function of shepherding the flock of God according to what He is and according to His goal in His economy—Eph. 4:16; Rev. 21:2. |
3 当我们与神是一,我们就在生命和性情上成为神,并且在牧养别人时,就是神—约壹五11~12,彼后一4,彼前五2。 |
3 When we are one with God, we become God in life and nature and are God in our shepherding of others—1 John 5:11-12; 2 Pet. 1:4; 1 Pet. 5:2. |
伍 那建造基督身体的牧养,乃是相互的牧养—林前十二23~26: |
Ⅴ The shepherding that builds up the Body of Christ is a mutual shepherding—1 Cor. 12:23-26: |
一 牧养就是周全、柔细地照顾群羊—约二一15~17,徒二十28。 |
A To shepherd is to take all-inclusive, tender care of the flock—John 21:15-17; Acts 20:28. |
二 所有的信徒,无论他们在属灵上长大到哪一阶段,都需要牧养。 |
B All believers, regardless of their stage of spiritual growth, need shepherding. |
晨兴喂养
约二一15~17 ……耶稣对西门彼得说,约翰的儿子西门,你爱我比这些更深么?彼得对祂说,主啊,是的,你知道我爱你。耶稣对他说,你喂养我的小羊。……你牧养我的羊。……你喂养我的羊。 徒二十28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。 我们若不知道如何牧养,就不能喂养别人。在召会生活中,小排和活力排的主要目的,不仅是彼此照顾,更是彼此牧养。你牧养我,我牧养你。……这是相互的牧养。我们牧养别人时,应当先顾惜他们,使他们快乐,然后就要喂养他们。这种喂养乃是真正的牧养(神生机救恩的秘诀—“那灵自己同我们的灵”,二五页)。 |
John 21:15-17 …Jesus said to Simon Peter, Simon, son of John, do you love Me more than these? He said to Him, Yes, Lord, You know that I love You. He said to him, Feed My lambs….Shepherd My sheep….Feed My sheep. Acts 20:28 Take heed to yourselves and to all the flock, among whom the Holy Spirit has placed you as overseers to shepherd the church of God… If we do not know how to shepherd, we will not be able to feed others. The main purpose of the small groups and the vital groups in the church life is not merely to take care of one another but to shepherd one another. You shepherd me, and I shepherd you….This is mutual shepherding. In shepherding others, we should first cherish them in order to make them happy, and then we should feed them. This kind of feeding is the real shepherding. (CWWL, 1994-1997, vol. 4, “The Secret of God’s Organic Salvation—’the Spirit Himself with Our Spirit,’” p. 239) |
信息选读
约翰二十一章启示,使徒的职事与基督天上的职事合作。基督升到诸天之上以后,就开始了祂天上的职事。为此,祂兴起一班跟随祂的人作祂的使徒,他们能与祂完全地合作。这些使徒受升天基督的托付,与祂合作,以完成神新约的经纶。祂在诸天之上所作的,使徒就在地上作,以完成祂天上的职事。 主的牧养是在祂天上的职事里(彼前五4),照顾神的召会,结果带进祂的身体。当主在地上时,祂是在牧养。祂复活升天之后,仍然在牧养。 当主在复活之后,并在祂升天之前,与祂的门徒在一起时,在祂一次的显现里,祂托付彼得,当祂不在这里而在诸天之上时,要喂养祂的小羊,并牧养祂的羊(约二一15~17)。牧养含示喂养,但牧养所包含的比喂养要多。牧养乃是给群羊周全、柔细的照顾。 这是把使徒的职事与基督天上的职事合并,以照顾神的羊群,就是召会,结果带进基督的身体。……以下使徒保罗的话,证实这事。……保罗在行传二十章二十八节告诉以弗所的长老:“圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养神的召会,就是祂用自己的血所买来的。”保罗虽然很紧急地要回耶路撒冷,但在他的行程中,他打发人叫以弗所的长老到他那里去。 保罗在希伯来十三章二十节说,“……神……凭永约之血,领群羊的大牧人我们的主耶稣,从死人中上来……。”这永约就是新约,为要得着群羊,就是召会,结果带进基督的身体,并终极完成新耶路撒冷。神的永约是要借着牧养,终极完成新耶路撒冷。神使我们的主耶稣从死人中复活,叫祂成为大牧人,好照着神的永约,终极完成新耶路撒冷。 彼得劝勉长老,要牧养他们中间神的群羊,好使他们这些忠信的长老在牧长显现的时候,得着那不能衰残的荣耀冠冕(彼前五1~4)。……彼得的话指明,基督天上的职事主要的是牧养神的召会,就是祂的群羊,结果带进祂的身体(约翰福音结晶读经,一五八、一六○至一六三页)。 参读:神生机救恩的秘诀—“那灵自己同我们的灵”,第二章。 |
John 21 reveals the apostolic ministry in cooperation with Christ’s heavenly ministry. After Christ ascended to the heavens, He began His heavenly ministry. In doing this He raised up a group of His followers as His apostles who could fully cooperate with Him. These apostles were commissioned by the ascended Christ to cooperate with Him to carry out God’s New Testament economy. What He was doing in the heavens, the apostles did on earth to carry out His heavenly ministry. The Lord’s shepherding is in His heavenly ministry (1 Pet. 5:4) to take care of the church of God, issuing in His Body. When He was on the earth, He was shepherding. After His resurrection and ascension to the heavens, He is still shepherding. When the Lord stayed with His disciples after His resurrection and before His ascension, in one of His appearings, He commissioned Peter to feed His lambs and shepherd His sheep in His absence, while He is in the heavens (John 21:15-17). Shepherding implies feeding, but it includes much more than feeding. To shepherd is to take all-inclusive tender care of the flock. This is to incorporate the apostolic ministry with Christ’s heavenly ministry to take care of God’s flock, which is the church that issues in the Body of Christ. The following words of the apostle Paul confirm this. In Acts 20:28 Paul told the elders of Ephesus, “Take heed to yourselves and to all the flock, among whom the Holy Spirit has placed you as overseers to shepherd the church of God, which He obtained [or, purchased] through His own blood.” Although Paul was on an urgent trip back to Jerusalem, while he was journeying, he sent word for the elders in Ephesus to come to him. Paul says in Hebrews 13:20, “God …brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, in the blood of an eternal covenant.” The eternal covenant is the covenant of the new testament to gain a flock, which is the church issuing in the Body and consummating the New Jerusalem. The eternal covenant of God is to consummate the New Jerusalem by the shepherding. God raised up our Lord from the dead to be the great Shepherd to consummate the New Jerusalem according to God’s eternal covenant. Peter exhorts the elders to shepherd the flock of God among them so that when the Chief Shepherd is manifested, they, the faithful elders, will receive the unfading crown of glory (1 Pet. 5:1-4). Peter’s word indicates that the heavenly ministry of Christ is mainly to shepherd the church of God as His flock which issues in His Body. (CWWL, 1994-1997, vol. 4, “Crystallization-study of the Gospel of John,” pp. 446-448) Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 4, “The Secret of God’s Organic Salvation—’the Spirit Himself with Our Spirit,’” ch. 2 |

