基督徒生活、召会生活、这世代的终结以及主的来临
« 第三周 »
丧失魂生命,有分于得胜者的被提,并得着我们信心的结果—魂的救恩
The Losing of the Soul-life, Participating in the Rapture of the Overcomers, and Receiving the End of Our Faith —the Salvation of the Soul
« 周 纲目 »
四 主耶稣在路加二十一章三十四至三十六节警告我们要小心,时时儆醒,常常祈求,使我们“得胜,能逃避这一切要发生的事,得以站立在人子面前”:
D In Luke 21:34-36 the Lord Jesus warns us to take heed to ourselves and to be watchful at every time, beseeching that we would “prevail to escape all these things which are about to happen and stand before the Son of Man”:
1 “得胜,能”,即有力量和能力;这种逃避大灾难的力量和能力,来自儆醒和祈求—36节。
1 Prevail here means to have strength and ability; the strength and ability to escape the great tribulation come from watching and beseeching — v. 36.
2 “逃避”指在大灾难以前被提—太二四21。
2 Escape refers to being raptured before the great tribulation — Matt. 24:21.
3 “这一切要发生的事”,指一切大灾难的事。
3 All these things which are about to happen are all the things of the great tribulation.
4 “站立在人子面前”,与启示录十四章一节的“站”相符,指明在大灾难前,被提的得胜者要在天上的锡安山,站立在救主面前。
4 Stand before the Son of Man corresponds with standing in Revelation 14:1, indicating that the raptured overcomers will stand before the Savior on Mount Zion in the heavens before the great tribulation.
 


晨兴喂养  
  路二一34 你们要小心,恐怕因酗酒、沉醉并今生的思虑,累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们。

     36 但你们要时时儆醒,常常祈求,使你们得胜,能逃避这一切要发生的事,得以站立在人子面前。

  路加二十一章三十六节的“逃避”,是指在大灾难(太二四21) 以前被取去,被提(路十七34~36)。大灾难是个厉害的试炼,要临到普天下的人(启三10)。这样的被提就是蒙保守“免去那将要临到普天下,试炼一切住在地上之人试炼的时候”(10)。此外,“这一切……事”〔路二一36〕是指一切大灾难的事。“站立在人子面前”,与启示录十四章一节的“站”相符,这指明在大灾难前,被提的得胜者要在天上的锡安山上,站立在救主面前(参十二5~6、14)(路加福音生命读经,四七五页)。
  Luke 21:34 But take heed to yourselves lest perhaps your hearts be weighed down with debauchery and drunkenness and the anxieties of life, and that day come upon you suddenly as a snare.

  36 But be watchful at every time, beseeching that you would prevail to escape all these things which are about to happen and stand before the Son of Man.

  The word escape in Luke 21:36 signifies being taken, raptured, before the great tribulation (Matt. 24:21), which will be a severe trial upon the whole inhabited earth (Rev. 3:10; Luke 17:34-36)….“All these things” [in Luke 21:36] are the things of the great tribulation. To stand before the Son of Man corresponds to the standing of those in Revelation 14:1. It indicates that the raptured overcomers will stand before the Savior on Mount Zion in the heavens before the great tribulation (see Rev. 12:5-6, 14). (Life-study of Luke, p. 414)
信息选读  
  在路加二十一章三十六节,人救主嘱咐我们要儆醒。我们要不被麻醉,就需要儆醒,而且需要常常祈求。这不是一般的祷告,乃是专一的祷告,使我们得胜,能逃避这一切要发生的事。……这样得胜是指有力量和能力逃避大灾难。我们不该被今天世界的潮流抓住,反而需要逃避这潮流。逃避的力量和能力,是来自儆醒和祈求。如果我们有专一的祷告,就会得胜,能逃避一切要发生的事。

  逃避要发生的事,就是在大灾难之前被提,也是蒙保守免去那将要临到普天下,试炼一切住在地上之人试炼的时候。因此,主在二十一章三十六节的话,乃是应验祂对非拉铁非召会的应许:“你既遵守我忍耐的话,我也必保守你免去那将要临到普天下,试炼一切住在地上之人试炼的时候。”(启三10)这里的“试炼”,无疑的是指大灾难。

  主这应许,与路加二十一章三十六节的相同,指明那些遵守主忍耐之话的圣徒,要在大试炼前被提;这含示不遵守主忍耐之话的人,要留在那试炼中。

  虽然三十四至三十六节没有“被提”这辞,但三十六节很强地指明被提。这节圣经消极地说到逃避这一切要发生的事,也积极地说到站立在人子面前。在三十六节所含示的时间里,人子在哪里?祂还在诸天的宝座上。那么,我们怎样能在那里站立在祂面前?我们站立在宝座上的人子面前,唯一的路乃是被提—被提到诸天之上。

  我们会不会在大灾难以前被提,与宝座上的基督相遇,这不在于祂,乃在于我们儆醒,并专一的祷告。我们需要不断儆醒、祈求,使我们得胜,能逃避大灾难。我们需要祷告,使我们有力量和能力,逃避地上将要发生的事。

  我们应当得胜,能逃避,蒙保守免去大灾难。……这就是被提,在天上的锡安山上,站立在人子面前。然后祂就要开始祂的巴路西亚,与我们同在。当祂离开宝座回到地上来,我们就要与祂同在。那真是令人兴奋!毫无疑问,那些在诸天里的锡安山上,站立在人子面前的人,必定在主里欣喜若狂(路加福音生命读经,四七五至四七六、四七八至四七九页)。

  参读:正常的基督徒生活,第十二至十三章;新约总论,第一百八十二篇;使徒的教训,第八篇。
  In Luke 21:36 the Man-Savior charges us to be watchful. Instead of being stupefied or drugged, we need to be vigilant. Furthermore, at every time we need to beseech. This is not to pray in a general way; it is to pray in a particular way that we may prevail to escape the things that are about to take place…. To prevail in this way is to have the strength and ability to escape the great tribulation. We should not be caught in the trend of today’s world. Instead, we need to escape this trend. The strength and ability to escape come from being watchful and from beseeching. If we pray in a particular way, we shall prevail to escape all the things that are about to take place.

  To escape the things that are about to take place is to be raptured before the great tribulation. This is also to be kept out of the hour of trial which shall come upon the whole inhabited earth to try those who dwell on the earth. Hence, the Lord’s word in 21:36 is the fulfillment of the promise He gives to the church in Philadelphia: “Because you have kept the word of My endurance, I also will keep you out of the hour of trial, which is about to come on the whole inhabited earth, to try them who dwell on the earth” (Rev. 3:10). “Trial” here undoubtedly denotes the great tribulation.

  This promise of the Lord, like that in Luke 21:36, indicates that the saints who have kept the word of the Lord’s endurance will be raptured before the great trial. This implies that those who have not kept the word of His endurance will be left in the trial.

  Although the word rapture is not found in 21:34-36, there is a strong indication of the rapture in verse 36. This verse speaks negatively of escaping all the things that are about to take place and positively of standing before the Son of Man. Where will the Son of Man be at the time implied in verse 36? He will still be on the throne in the heavens….The only way for us to stand before the Son of Man on the throne is for us to be raptured, to be taken away to the heavens.

  Whether or not we shall be raptured before the great tribulation and be taken away to meet Christ on the throne does not depend on Him. It depends on our watchfulness and on our praying in a particular way. Constantly we need to be watchful and beseeching that we may prevail to escape the great tribulation.

  We should prevail to escape, prevail to be kept away from the great tribulation….This is to be raptured to stand before the Son of Man on the heavenly Mount Zion. Then He will begin His parousia with us. When He leaves the throne to come back to earth, we shall be with Him. How exciting that will be! No doubt, those who stand before the Son of Man on Mount Zion in the heavens will be beside themselves with joy in the Lord. (Life-study of Luke, pp. 414-417)

  Further Reading: CWWN, vol. 33, “The Normal Christian Life,” chs. 12-13; The Conclusion of the New Testament, msg. 182; CWWL, 1990, vol. 1, “The Apostles’ Teaching,” ch. 8
« 周 »  
回首页