认识真理,对真理绝对,并在现今邪恶的世代宣扬真理
« 第三周 »
为着完成神圣的经纶,被真理构成,并对真理的路以及真理的推广绝对
Being Constituted with the Truth and Being Absolute for the Way of the Truth and the Propagation of the Truth for the Consummation of the Divine Economy
« 周 纲目 »
四 每一个得救的人对真理—神话语中所启示的一切真实事物—都该有完全的认识,完整的领会—提前二4,四3,提后二25,三7。
D Every saved person should have a full knowledge, a complete realization, of the truth—all the real things revealed in God’s Word—1 Tim. 2:4; 4:3; 2 Tim. 2:25; 3:7.
五 对真理完全的认识就是对真理的透彻领略,对我们借信所领受一切属灵、神圣事物的实际,一种完全的承认并珍赏—多一1,帖后二13。
E The full knowledge of the truth is a thorough apprehension of the truth, a full acknowledgment and appreciation of the reality of all the spiritual and divine things that we have received through faith—Titus 1:1; 2 Thes. 2:13.
 


晨兴喂养  
  提前二3~4 这在我们的救主神面前,是美好且蒙悦纳的。祂愿意万人得救,并且完全认识真理。

  帖后二13 主所爱的弟兄们,我们应当常为你们感谢神,因为祂从起初拣选了你们,叫你们借着那灵的圣别,并你们对真理的信,可以得救。

  (根据)提前二章四节,……神愿意人人都具备两件事:救恩以及完全认识真理。已往我们顾到了救恩,但我们忽略了完全认识真理。请注意,照希腊原文,本节不是说人只该认识真理,而是该完全认识真理。……对真理有完全的认识,就是完全认识真理。这样认识真理是一种保护(CWWL一九七八年第三册,四○四页)。
  1 Tim. 2:3-4 This is good and acceptable in the sight of our Savior God, who desires all men to be saved and to come to the full knowledge of the truth.

  2 Thes. 2:13 But we ought to thank God always concerning you, brothers beloved of the Lord, because God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth.

  [According to 1 Timothy 2:4] God desires all men to have two things: salvation and the full knowledge of the truth. In the past we took care of salvation, but we neglected the full knowledge of the truth. Notice that, according to the Greek, this verse does not say that men should come simply to the knowledge of the truth, but to the full knowledge of the truth. To have the full knowledge of the truth is to fully know the truth. To know the truth in this way is a safeguard. (CWWL, 1978, vol. 3, “Truth Messages,” pp. 294-295)
信息选读  
  在永远里神拣选我们,是要达到一个目标。这个目标就是祂的救恩,而祂的救恩是在两件事上:在那灵里,以及对真理的信上(参帖后二13)。

  在对真理的信上圣别是非常主观的。信是对看不见之景物(真理)的反应、实化。现在我们不仅有对真理的认识,也有对真理的信;我们对于客观上所认识的真理有了反应。……我们学习这些真理,听见这些真理,就会有听信仰(加三2、5)。景物(真理)和看见(信)对于照相机(我们)是客观的,但光(那灵)把景物带给相机里的底片(我们的灵),看见和景物对相机就都成为主观的了。相机里面的快门打开,光就把景物带给底片。在我们里面,那将真理的景物带进我们灵里的动作(快门的打开),乃是信。这就是对真理的信。

  现在我们不仅有真理作为客观的景物,也有对真理的信。在这对真理的信上,我们正在得救。我们每天的救恩乃是在这信里,在对于真理之景物的反应里。我们都缺少对真理的信所带来的异象。……一切的问题都来自缺少清楚、适切的异象。……圣经对我们(可能)是蒙蔽的,正如许多犹太人诵读旧约的时候,圣经对他们是蒙蔽的一样(林后三15)。……众召会中所有的领头人都负有重大的责任,我确信我们在审判台前都要为众召会负责。在审判台的光中,我们必须恐惧战兢,唯恐耽误圣徒们,或给他们任何蒙蔽。我们需要向圣徒们陈明真理,将正确的真理、正确的景物服事到他们里面。主在审判台前也许会问我们:“你是召会中的领头人,你有没有从我的子民中除去帕子?你有没有给他们看见圣经六十六卷书中神圣启示的最佳景物?”主若是这样与我们核对,我们要说什么?

  首先,我们需要真理的认识。我们需要有人讲说真理。罗马十章十七节告诉我们:“信是由于听,听是借着基督的话。”我们必须传讲、述说主话。这种传讲、述说主话产生听见,而听见会在别人里面产生反应。这种反应就是信的动作(如同相机的快门打开),把你所说的印在听话之人的灵里。……我们都需要蒙拯救,不在神圣真理的表面溜冰。我们必须借着与主一同劳苦而与祂合作,深入祂奇妙新约经纶之真理的深处(CWWL一九八五年第三册,六八七、六九一至六九三页)。

  参读:长老训练第六册,第八章。
  The very salvation that is the goal of God’s eternal selection is in two things: in sanctification of the Spirit and also in belief of the truth [cf. 2 Thes. 2:13].

  To be sanctified in the belief, in the faith, of the truth is very subjective. Faith is the reaction, the substantiation, of the unseen scenery (the truth). Now we not only have the knowledge of the truth but also the faith of the truth. We have the reaction to the truth we have come to know objectively…. When we learn these truths and we hear these truths, we will have the hearing of faith (Gal. 3:2, 5). The scenery (truth) and the seeing (faith) are objective to the camera (us). But when the light (the Spirit) brings the scenery to the film (our spirit) within the camera, both the seeing and the scenery become subjective to it. When the light brings the scenery to the film, there is a click within the camera. That “click” within us, which brings the scenery of the truth into our spirit, is faith. This is the faith of the truth.

  Now we not only have the truth as some objective scenery, but we have the faith of the truth. In this faith of the truth we are being saved. Our daily salvation is in this faith, in this reaction, to the scenery of the truth. We all are short of the vision that comes from the faith of the truth…. All the problems come from the shortage of a clear and adequate vision. The Bible may be…veiled to us in the same way that it was veiled to many of the Jews when they read the Old Testament (2 Cor. 3:15)…. All the leading ones in the churches bear a great responsibility, and I do believe that all of us will be held responsible for the churches at the judgment seat. In light of the judgment seat, we need to be in fear and trembling that we would delay the saints or veil them in any way. We need to expose the truth to the saints and minister the proper truth, the proper scenery, into them. The Lord may ask us at the judgment seat, “As a leader in the church, were you taking the veils away from My people? Did you bring them to the best scenery in My divine revelation of the sixty-six books of the Bible?” If the Lord would check with us in such a way, what would we say?

  First, we need the knowledge of the truth. We need someone to speak the truth. Romans 10:17 tells us, “Faith comes out of hearing, and hearing through the word of Christ.” We have to preach, to speak, the word. This preaching, this speaking, of the word produces the hearing, and the hearing will produce the reaction within others. This reaction is the “click” of faith impressing whatever you speak into the spirit of the ones you are speaking to….We all need to be delivered from skating on the surface of the divine truth, and we need to cooperate with the Lord by laboring together with Him to dive into the depths of the truth of His marvelous New Testament economy. (CWWL, 1985, vol. 3, “Elders’ Training, Book 6: The Crucial Points of the Truth in Paul’s Epistles,” pp. 539-541)

  Further Reading: CWWL, 1985, vol. 3, “Elders’ Training, Book 6: The Crucial Points of the Truth in Paul’s Epistles,” ch. 8
« 周 »  
回首页