二 基督作为神永远的话,启示于约翰一章—1节: |
B Christ as the eternal Word of God is revealed in chapter 1 of John—v. 1: |
1 基督作为神的话,借着祂的创造为神说话—3节。 |
1 Christ as the Word of God speaks for God through His creation—v. 3. |
2 基督作为神的话,借着成为肉体作神的帐幕,为神说话—14节。 |
2 Christ as the Word of God speaks for God through His incarnation as the tabernacle of God—v. 14. |
3 基督作为神的话,在为着救赎成为神的羔羊的事上,为神说话—29节。 |
3 Christ as the Word of God speaks for God in His becoming the Lamb of God for redemption—v. 29. |
4 基督作为神的话,借着成为施膏的灵为神说话;祂成为施膏的灵,是为着新约在生机上使蒙神救赎的人变化成为石头,以建造神的家(伯特利)—32~42、51节,参创二八11~22。 |
4 Christ as the Word of God speaks for God through His becoming the anointing Spirit for the transformation of God’s redeemed people into stones for the building of God’s house (Bethel) organically for the New Testament—vv. 32-42, 51; cf. Gen. 28:11-22. |
三 话成为肉体,使神成为可接触、可摸着、可接受、可经历、可进入并可享受的,好使祂将自己作到我们里面—约一14,十四16~17。 |
C The Word became flesh to make God contactable, touchable, receivable, experienceable, enterable, and enjoyable so that He might work Himself into us—John 1:14; 14:16-17. |
四 基督成了那灵作为气息,使我们可以呼吸祂;祂成了活水,使我们可以喝祂;祂成了生命的粮,使我们可以吃祂—四10、14,六32~33、35、51、54~57,七37~39,二十22。 |
D Christ became the Spirit as the breath that we may breathe Him, the living water that we may drink Him, and the bread of life that we may eat Him—4:10, 14; 6:32-33, 35, 51, 54-57; 7:37-39; 20:22. |
晨兴喂养
约一1 太初有话,话与神同在,话就是神。 14 话成了肉体,支搭帐幕在我们中间,丰丰满满地有恩典,有实际。我们也见过祂的荣耀,正是从父而来独生子的荣耀。 32 约翰又作见证说,我曾看见那灵,仿佛鸽子从天降下,停留在祂身上。 约翰一章说到基督是话;接着又启示,这话借着神的创造而为神说话。然后,基督更进一步借着成为肉体为神说话,并在祂是羔羊的事上为神说话。基督作为话,也借着宇宙历史中的第四件大事说话,这第四件大事乃是祂成为那灵(32)。……这是……仿佛鸽子降在羔羊身上(的那灵)。基督先是羔羊,然后成了鸽子,就是那灵。在约翰一章,基督启示于祂成为那灵,为着新约在生机上使蒙神救赎的人变化成为石头(32~42),以建造神的家(伯特利—51)这事上。 为了成为像神一样,我们需要变化。变化的头一步是重生、再造我们。虽然我们是按着神的形像,照着神的样式造的,但在我们重生以前,我们里面还是没有任何属于神的真实东西。我们需要重生,好开始变化为石头,作神属灵的建造,就是祂的家。神的家,伯特利,先是召会,然后是基督的身体,最终是新耶路撒冷(约翰福音结晶读经,一○至一一页)。 |
John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 14 …The Word became flesh and tabernacled among us (…we beheld His glory, glory as of the only Begotten from the Father), full of grace and reality. 32 And John testified, saying, I beheld the Spirit descending as a dove out of heaven, and He abode upon Him. John 1 first speaks of Christ as the Word. Then it reveals that this Word speaks for God through His creation. Then He speaks further for God through His incarnation and in His being the Lamb. The fourth great event in the history of the universe, through which Christ as the Word speaks, is His becoming the Spirit [v. 32]….This is the Spirit descending as a dove upon the Lamb. Christ was the Lamb. Then He became the dove, the Spirit. Christ is revealed in John 1 in His becoming the Spirit for the transformation of God’s redeemed people into stones (vv. 32-42) for the building of God’s house (Bethel—v. 51) organically for the New Testament. To become like God, we need transformation. The first step of transformation is to regenerate, to remake, us….We were made in the image of God and according to the likeness of God, [but] we still do not have anything real of God in us until we are regenerated. We need to be regenerated to begin our transformation into stones for God’s spiritual building, His house. The house of God, Bethel, first is the church, then the Body of Christ, and consummately the New Jerusalem. (CWWL, 1994-1997, vol. 4, “Crystallization-study of the Gospel of John,” p. 337) |
信息选读
三一神成了一个神人,将神性带进人性里,使神性与人性调和,作为原型,以大量复制许多神人。祂成了三一神具体的化身(约一14),将神带给人,使神成为可接触、可摸着、可接受、可经历、可进入并可享受的。这位在永远里的神,借着变化,成了由帐幕所预表之三一神具体的化身,也就是成为一个实体,给人接触、摸着、接受、经历、进入并享受。 神若没有变化成为人,就不可能过人性的生活。祂虽然过着人性的生活,但不凭祂属人的生命,乃凭祂神圣的生命活着,在祂人性的美德里,彰显神圣的属性。这样的生活,乃是祂大量复制所产生许多神人之人性生活的模型(彼前二21)。祂不只是那一个为着大量复制祂自己的原型;祂也是一个模型,一个范本,以大量复制许多神人,来重复祂的生活,作祂人性生活的“复本”(罗马书的结晶,二二一至二二二页)。 约翰福音这卷书一直讲到我们对主该如何有主观的经历。祂成了肉体,就是为着把祂自己作到我们里面来。祂成了活水,使我们可以喝祂。祂成了生命的粮,使我们可以吃祂。祂也成了生命的气,使我们可以呼吸祂。水、粮、气进到我们里面所产生的主观经历,是没有任何东西能比得上的。 但是我们要看见,……所有的主观经历都是联于灵,也都在乎生命,而为着产生召会。我们把主接受到里头,结果就是叫我们成为召会里头的分子。不错,在约翰福音里是给我们看见主观的经历,虽然这卷书里没有用“召会”这样的字眼,但是我们不要忽略,这卷书确实说到召会的分子是如何产生的(CWWL一九七七年第三册,一五九页)。 参读:约翰福音结晶读经,第一至二篇;约翰福音生命读经,第五篇。 |
The Triune God became a God-man, bringing divinity into humanity and mingling divinity with humanity as a prototype for the mass reproduction of many God-men. He became the embodiment of the Triune God (John 1:14), bringing God to man and making God contactable, touchable, receivable, experienceable, enterable, and enjoyable. The very God who was in eternity became, through transformation, the very embodiment of the Triune God, which is typified by the tabernacle, a solid entity for people to contact, to touch, to receive, to experience, to enter into, and to enjoy. He could not have lived a human life unless He had been transformed into a man. He lived a human life, yet He lived not by His human life but by His divine life to express the divine attributes in His human virtues. Such a living is the model of the human living of His mass reproduction of the many God-men (1 Pet. 2:21). He was not only the prototype for the mass reproduction of Himself; He was also a model, an example, for His mass reproduction of the many God-men to repeat His living, to be “xerox copies” of His human living. (CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” p. 378) The Gospel of John speaks repeatedly about how we should have subjective experiences of the Lord. He became flesh for the purpose of working Himself into us. He became the living water so that we may drink Him, the bread of life so that we may eat Him, and the breath of life so that we may breathe Him. Nothing can be more subjective than the subjective experiences produced when water, bread, and breath get into us. However, we have to see that…all the subjective experiences that are linked to the Spirit and are hinged on life are for the producing of the church. The issue of our receiving the Lord into us is that we become constituents of the church. To be sure, in the Gospel of John we are shown the subjective experiences. Though the term church is not used, we should not overlook the fact that this book speaks of how the constituents of the church are produced. (CWWL, 1977, vol. 3, “The Subjective Truths in the Holy Scriptures,” p. 123) Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 4, “Crystallization-study of the Gospel of John,” chs. 1, 2; Life-study of John, msg. 5 |

