约书亚记•士师记•路得记结晶读经
« 第十一周 »
波阿斯与路得预表基督与召会
Boaz and Ruth Typifying Christ and the Church
« 周 纲目 »
肆 波阿斯(预表基督是我们的新丈夫)和路得(预表召会,其旧人乃是已经被钉十字架的丈夫)的图画,是保罗在罗马七章一至六节所说的:
Ⅳ The picture of Boaz (typifying Christ as our new Husband) and Ruth (typifying the church with her old man as her crucified husband) is spoken of by Paul in Romans 7:1-6:
一 在神的创造里,人原初的地位是妻子的地位;以赛亚五十四章五节说,造我们的神是我们的丈夫;我们是神的妻子,必须倚靠祂,并以祂为我们的头。
A In God’s creation man’s original position was that of a wife; Isaiah 54:5 says that God our Maker is our Husband; as a wife to God, we must depend upon Him and take Him as our Head.
二 人堕落时,取了另一个地位,就是旧人自取的地位(旧人乃是我们这个由神所创造,却因罪而堕落的人);神所造的人是妻子,但堕落的人向神独立,并且自立为头,为丈夫。
B When man fell, he took another position, the self-assuming position of the old man (our very being which was created by God but became fallen through sin); the man created by God was a wife, but the fallen man became independent of God and made himself the head as the husband.
三 我们的旧人,就是旧丈夫,既与基督同钉十字架(罗六6),我们就脱离了他的律法(七2~4),并且归与新丈夫,就是那永活者基督。
C Since our old man, who was the old husband, has been crucified with Christ (Rom. 6:6), we are freed from his law (7:2-4) and are joined to the new Husband, Christ, as the ever-living One.
四 我们信徒有两种身份:
D As believers, we have two statuses:
1 我们有堕落旧人的旧身份,我们的旧人离弃了信靠神之原初正确的地位,擅自取了作丈夫,作头,向神独立的地位。
1 We have our old status as the fallen old man, who left the original position of a wife, dependent on God, and took the self-assuming position of a husband and head, independent of God.
2 我们有作为重生之新人的新身份,恢复到我们作神真正妻子之原初正确的地位(赛五四5,林后十一2~3),倚靠神,以祂为我们的头。
2 We have our new status as the regenerated new man, restored to our original and proper position as the genuine wife to God (Isa. 54:5; 2 Cor. 11:2-3), dependent on Him and taking Him as our Head.
五 我们因为已经钉了十字架(加二20,罗六6),就不再有丈夫的旧身份;现今我们只有正确妻子的新身份,以基督为我们的丈夫,不该再凭旧人活着(不该再以旧人为我们的丈夫)。
E We no longer have the old status of the husband, for we have been crucified (Gal. 2:20; Rom. 6:6); we now have only the new status of the proper wife, in which we take Christ as our Husband, and should no longer live according to the old man (no longer taking the old man as our husband).
 


晨兴喂养  
  罗六6~8  知道我们的旧人已经与祂同钉十字架,使罪的身体失效,叫我们不再作罪的奴仆,因为已死的人,是已经从罪开释了。我们若与基督同死,就信也必与祂同活。

  (波阿斯(预表基督是我们的新丈夫)和路得(预表召会,其旧人乃是已经被钉十字架的丈夫)的图画,是保罗在罗马七章一至六节所说的。)

  在神的创造里,人原初的地位是妻子的地位(赛五四5)。…我们是神的妻子,必须倚靠祂,并以祂为我们的头。…人堕落时,取了另一个地位,就是旧人自取的地位。…神所造的人是妻子;堕落的人成了丈夫。堕落的人擅自取了作丈夫的地位,向神独立,并且自立为头,为丈夫。在你得救以前,你从不认为自己是妻子。…在堕落的人中,男人和女人都认为自己是丈夫。…因此,堕落的人成了强悍、丑陋的丈夫。…重生新人的地位,乃是真正妻子的地位。重生将我们恢复到我们原初的地位。

  罗马七章二至三节的头一个丈夫…乃是六章六节里那已经与基督同钉十字架的旧人(罗马书生命读经,一六四至一六七页)。
  Rom. 6:6-8 Knowing this, that our old man has been crucified with Him in order that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin as slaves; for he who has died is justified from sin. Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with Him.

  [The picture of Boaz (typifying Christ as our new Husband) and Ruth (typifying the church with her old man as her crucified husband) is spoken of by Paul in Romans 7:1-6.]

  In God’s creation man’s original position was that of a wife [cf. Isa. 54:5]…. As a wife to God, we must depend upon Him and take Him as our head. When man fell, he took another position, the self-assuming position of the old man….The man created by God was a wife; the fallen man became a husband. Assuming the position of the husband, the fallen man became independent of God and made himself the head as the husband. Before you were saved, you never considered yourself as a wife…. Among fallen people both males and females think of themselves as husbands…. Hence, fallen man became a strong, ugly husband. The position of the regenerated new man is a genuine wife’s position. Regeneration restores us to our original position.

  The first husband of Romans 7:2-3 is…the old man of Romans 6:6, which has been crucified with Christ. (Life-study of Romans, pp. 140-143)
信息选读  
  我们信徒得救以后有两个身份—旧身份和新身份。由于堕落,我们有旧身份;由于重生,我们有新身份。因着堕落,我们是旧人;因着重生,我们是新人。作为旧人,我们是丈夫;作为新人,我们是妻子。因此,我们有两个身份。

  让我们看罗马七章一至六节,与罗马六章六节和加拉太二章十九至二十节的关系。…罗马七章一节说,“律法作主管辖人,是在他活着的时候。”本节并不难懂。二节告诉我们,“女人有了丈夫,丈夫还活着,就受律法约束,归与丈夫;丈夫若死了,就脱离了丈夫的律法。”请注意,这节不是说“女人还活着”,乃是说“丈夫还活着”。丈夫若死了,女人就脱离了丈夫的律法。三节告诉我们,丈夫活着,她若归与别的男人,便叫淫妇;然而,丈夫若死了,她就脱离了律法,并可归与别人。

  四节(说),“我的弟兄们,这样说来,你们借着基督的身体,向着律法也已经是死的了。”我们被治死不是自杀的结果,乃是借着基督的身体,意思是我们死在基督的十字架上。“借着基督的身体”这辞形容死,指明这是怎样的死,…乃是与基督同钉十字架。基督钉十字架时,我们与祂同死。我们需要将这一节与六章六节比较,那里说,“知道我们的旧人已经与祂同钉十字架。”…(这节)符合七章四节所说我们借着基督的身体已经是死的。

  六章六节继续说,“叫我们不再作罪的奴仆。”旧人已经钉十字架,但我们还活着。我们不该再作罪的奴仆。…加拉太二章十九节…说,“我借着律法,已经向律法死了,叫我可以向神活着。”我们是死的,还是活着的?我们是两个人,还是一个人?由这一节我们能看见,我们有两个身份,有两个我—旧“我”和新“我”。旧“我”死了,叫新“我”可以活着。…二十节接着宣告:“我已经与基督同钉十字架。”这话无疑符合罗马六章六节和七章四节。这三节彼此符合。…然后,加拉太二章二十节又说,“我如今在肉身里所活的生命,是我在神儿子的信里,与祂联结所活的。”这节启示信徒有两个身份—旧人的身份,和重生新人的身份(罗马书生命读经,一六七至一六九页)。

  参读:罗马书生命读经,第十二篇。
  We, the believers, after being saved, have two statuses—the old and the new. Due to the fall we have the old status; due to regeneration we have a new one. Because of the fall we are the old man, and because of regeneration we are the new man. As the old man we were the husband; as the new man we are the wife. Hence, we have two statuses.

  [Consider] Romans 7:1-6 in relation to Romans 6:6 and Galatians 2:19-20. Romans 7:1 says, “The law lords it over the man as long as he lives.” This verse presents no difficulty. In 7:2 we are told that the “married woman is bound by the law to her husband while he is living; but if the husband dies, she is discharged from the law regarding the husband.” Please notice that it does not say “she is living,” but “he is living.” If the husband dies, the wife is discharged from the law of the husband. Romans 7:3 tells us that if, while the husband lives, the wife marries another husband she will be called an adulteress. However, if the husband dies, she is freed from the law and may be married to another.

  [Romans 7:4 says], “So then, my brothers, you also have been made dead to the law through the body of Christ.” We were not put to death as a result of suicide, but through the body of Christ, meaning that we died on the cross of Christ. The phrase “through the body of Christ” modifies death, indicating what sort of death it was…. It was a co-crucifixion with Christ. When Christ was crucified, we died with Him. We need to compare this with Romans 6:6, which says, “Knowing this, that our old man has been crucified with Him.”…This verse…corresponds with Romans 7:4 which says that we were made dead through the body of Christ.

  Romans 6:6 continues with the phrase “that we should no longer serve sin as slaves.” The old man has been crucified, yet we still live. We should no longer serve sin as slaves….Galatians 2:19…says, “For I through law have died to law that I might live to God.” Are we dead or living? Are we two persons or one? By this verse we can see that we have two statuses, that there are two I’s—an old “I” and a new “I.” The old “I” is dead that the new “I” may live. Verse 20 follows by declaring, “I am crucified with Christ,” a phrase which undoubtedly corresponds to Romans 6:6 and 7:4. These three verses correspond to one another….Then, Galatians 2:20 says, “And the life which I now live in the flesh I live in faith, the faith of the Son of God.” This verse reveals that a believer has two statuses—the status of an old man and the status of the regenerated new man. (Life-study of Romans, pp. 143-145)

  Further Reading: Life-study of Romans, msg. 12
« 周 »  
回首页