应付神的需要和主恢复中当前的需要
« 第八周 »
接受、经历并享受基督作我们的王、我们的主、我们的头和我们的丈夫,为着建造基督的身体,以终极完成新耶路撒冷
Taking, Experiencing, and Enjoying Christ as Our King, Our Lord, Our Head, and Our Husband for the Building Up of the Body of Christ to Consummate the New Jerusalem
« 周 纲目 »
肆 我们必须接受、经历并享受基督作我们的丈夫:
Ⅳ We must take, experience, and enjoy Christ as our Husband:
一 雅歌中的罗曼史描绘我们与主的关系必须是个人的—一4上:
A The romance in Song of Songs portrays that our relationship with the Lord must be personal—1:4a:
1 我们必须跟随亚伯拉罕的榜样,他乃是神的朋友,为着神的愿望;(代下二十7,赛四一8,雅二23,创十八1~33;)并跟随摩西的榜样,他是神的同伴,为着神的权益。(出三三11。)
1 We must follow the pattern of Abraham, who was the friend of God for the desire of God (2 Chron. 20:7; Isa. 41:8; James 2:23; Gen. 18:1-33), and the pattern of Moses, who was a companion of God for the interests of God (Exo. 33:11).
2 我们必须跟随大卫和亚萨的榜样,他们在神的殿中,并为着神的殿寻求神发光的脸—诗二七4、8,八十3、7、14~19。
2 We must follow the pattern of David and Asaph, who sought the shining face of God in and for the house of God—Psa. 27:4, 8; 80:3, 7, 14-19.
3 我们必须跟随主耶稣的榜样,祂不断活在神的同在中—徒十38下,约八29,十六32。
3 We must follow the pattern of the Lord Jesus, who lived in the presence of God without ceasing—Acts 10:38c; John 8:29; 16:32.
4 我们必须跟随彼得的榜样,主恢复他对主的爱,使他喂养主的羊,并使他不信靠自己天然的力量,跟随主直至殉道—二一15~19,可十六7。
4 We must follow the pattern of Peter, whose love for the Lord was restored for him to shepherd the Lord's sheep and follow the Lord unto martyrdom without any confidence in his natural strength—21:15-19; Mark 16:7.
5 我们必须跟随保罗的榜样,他被基督的爱所困迫,活在基督面前,作基督的大使,讨基督喜悦—林后二10,五9、14、20。
5 We must follow the pattern of Paul, who was constrained by the love of Christ to live in the person of Christ as an ambassador of Christ to be well pleasing to Christ—2 Cor. 2:10; 5:9, 14, 20.
二 雅歌中的罗曼史描绘我们与主的关系必须是情深的—一1~2:
B The romance in Song of Songs portrays that our relationship with the Lord must be affectionate—1:1-2:
1 住在我们里面的主,乃是我们的父,恩典是我们的母—罗八15~16,加四24~26,赛六六12~13。
1 The Lord who indwells us is our Father, and grace is our mother—Rom. 8:15-16; Gal. 4:24-26; Isa. 66:12-13.
2 住在我们里面的主,乃是我们的丈夫(太九15,林后十一2~3)和我们的弟兄。(约二十17,罗八29。)
2 The Lord who indwells us is our Husband (Matt. 9:15; 2 Cor. 11:2-3) and our Brother (John 20:17; Rom. 8:29).
3 住在我们里面的主,乃是我们的朋友(太十一19,约十五12~17)和我们的策士。(赛九6。)
3 The Lord who indwells us is our Friend (Matt. 11:19; John 15:12-17) and our Counselor (Isa. 9:6).
4 住在我们里面的主,乃是我们的辩护者、(约壹二1、)我们的保惠师(约十四16,十六7、13)和我们的牧者。(诗二三1,彼前二25。)
4 The Lord who indwells us is our Advocate (1 John 2:1), our Comforter (John 14:16; 16:7, 13), and our Shepherd (Psa. 23:1; 1 Pet. 2:25).
 


晨兴喂养  
  歌一2~4  愿他用口与我亲嘴!因你的爱情比酒更美。你的膏油馨香;你的名如同倒出来的香膏,所以众童女都爱你。愿你吸引我,我们就快跑跟随你—王带我进了他的内室—我们必因你欢喜快乐;我们要称赞你的爱情,胜似称赞美酒。她们爱你是理所当然的。

  (在雅歌中)寻求者渴望多次亲嘴,不只一次亲嘴。(一2上—“亲嘴”,原文,复数。)在西方世界的婚礼中,令人印象最深刻的,就是亲吻的时候。新郎揭开新娘的面纱,用自己的嘴亲吻她。他不是亲吻新娘的耳朵或鼻子,乃是亲吻她的嘴。这是极其个人的、情深的事。…这就是追求基督的意思。

  照着新约,神命定人这样个人、情深地接受祂的路,首先是要相信祂。相信祂就是将祂这神圣的生命接受到我们里面,使我们在神圣的生命里与神有生机的联结。

  我们既已将基督接受到我们里面,神要我们作什吗?…照着新约,在我们相信基督以后,就是将祂这神圣的生命接受到我们里面以后,我们必须爱祂。(参林前二9。)(李文集一九九四至一九九七年第三册,三二九至三三○页。)
  S. S. 1:2-4 Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine. Your anointing oils have a pleasant fragrance; your name is like ointment poured forth; therefore the virgins love you. Draw me; we will run after you—the king has brought me into his chambers—we will be glad and rejoice in you; we will extol your love more than wine. Rightly do they love you.

  [In Song of Songs 1] the seeker longs for kisses, not just one kiss [v. 2a]. The most impressive thing about weddings in the Western world is the time of kissing. The bridegroom opens the bride’s veil to kiss her with his own mouth. He does not kiss the ears or the nose of the bride but her mouth. This is the most personal and affectionate thing….This is what it means to pursue Christ.

  According to the New Testament, God’s ordained way for man to receive Him in this kind of personal and affectionate way is first to believe in Him. To believe in Him is to receive Him as the divine life into us so that we may have an organic union with God in the divine life.

  Now that we have received Christ into us, what does God want us to do?…According to the New Testament, after we believe in Christ, after we receive Him as the divine life into us, we have to love Him [cf. 1 Cor. 2:9]. (CWWL, 1994-1997, vol. 3, “Crystallization-study of Song of Songs,” pp. 255-256)
信息选读  
  寻求者…继续说,“因你的爱情比酒更美。”(歌一2下。)…没有什么酒能与祂无匹的爱相比。没有什么像基督的爱这样令人喜乐。

  雅歌一章三节说,“…你的名如同倒出来的香膏,所以众童女都爱你。”基督的名表征基督的人位,祂的所是,而基督就是由出埃及三十章里的膏油所表征复合的灵。(参林前十五45下。)这指明基督的名,就是祂的人位,乃是膏油。…基督复合着神、人、祂的死、祂死的功效、祂的复活、以及祂复活的大能。至少这六样东西复合在一起成为膏油,表征基督在祂的复活里是复合的灵。若有人喊你的名,你就会回应,因为你是那名的人位。基督迷人的名,祂的人位,乃是包罗万有、复合的灵。…祂的爱是吸引人的,祂的名是迷人的,祂的人位是夺取人的。祂曾经吸引并夺取千万爱祂的人追求祂,今天祂仍在作同样的事。

  你接受了基督作你的生命以后,必须对基督有非常个人的追求。在这件事上没有人能代表你或为你作什么。…每位信徒与基督的关系,必须是个人的、情深的。

  寻求者说,“愿你吸引我。”(歌一4。)她不是说,“愿你吸引我们。”…我们要祂个人、情深地与我们同在。所有的宗教,包括基督教,…仅仅描绘神是伟大、全能、主宰一切、威严、甚至不能靠近的;没有人能,甚至没有人敢接触神。说神是威严的并没有错,但那只是神圣所是的一个属性。无论神多么伟大、主宰一切、全能并威严,当祂要建立祂与人的关系时,乃是采取个人、情深的方式。祂采取成为人的方式。

  我们都需要留意寻求者所说的:“愿他用口与我亲嘴!”…“你的爱情比酒更美。”…“愿你吸引我,我们就快跑跟随你。”…我们需要这种对祂个人、情深的寻求,并且我们需要建立与祂这样个人、情深的关系。(李文集一九九四至一九九七年第三册,三三○至三三三、三三六页。)

  参读:约书亚记生命读经,第九篇;雅歌结晶读经,第一篇;基督徒的生活,第十五篇。
  The seeker goes on to say, “Your love is better than wine” (S. S. 1:2b)….No wine can compare with His unrivaled love. Nothing is so cheering as Christ’s love.

  Verse 3 says, “…Your name is like ointment poured forth; / Therefore the virgins love you.” Christ’s name signifies Christ’s person, His being, and Christ is the compound Spirit signified by the anointing ointment in Exodus 30…(1 Cor. 15:45b). This indicates that Christ’s name as His person is the anointing ointment….Christ is compounded with God, with man, with His death, with the effectiveness of His death, with His resurrection, and with the power of His resurrection. At least these six things are compounded together to be the anointing ointment, signifying Christ in His resurrection as the compound Spirit. If someone says your name, you respond because you are the person of that name. Christ’s charming name, His person, is the all-inclusive compound Spirit. His love is attracting, His name is charming, and His person is captivating. He has drawn and captivated millions of His lovers to pursue after Him and is still doing the same today.

  After you have received Christ as your life, you must have a very personal seeking after Christ. No one can represent you or do anything for you in this matter…. Every believer’s relationship with Christ must be personal and affectionate.

  The seeker said, “Draw me” [S. S. 1:4]. She did not say, “Draw us.”…We want a drawing from the Lord that is His personal and affectionate doing. We want Him to be with us in a personal and affectionate way. All the religions, including Christianity, …portray God merely as great, almighty, sovereign, majestic, and even unapproachable; no one can or even dares to touch God. To say that God is majestic is not wrong, but that is only one attribute of the Divine Being. Regardless of how great, sovereign, almighty, and majestic God is, when He wanted to build up His relationship with man, He took the personal, affectionate way. He took the way of becoming a man.

  We all need to take heed to what the seeker says: “Let him kiss me with the kisses of his mouth!”…”Your love is better than wine.”…”Draw me; we will run after you.”…We need this kind of personal and affectionate seeking after Him, and we need to build up such a relationship with Him that is so personal and affectionate. (CWWL, 1994-1997, vol. 3, “Crystallization-study of Song of Songs,” pp. 256-258, 260)

  Further Reading: Life-study of Joshua, msg. 9; CWWL, 1994-1997, vol. 3, “Crystallization-study of Song of Songs,” chs. 1-2; CWWL, 1991-1992, vol. 2, “The Christian Life,” ch. 15
« 周 »  
回首页