五 在马太二十八章,基督这末后的亚当,(林前十五45下,)经过钉十字架的过程,进入复活的境地,成了赐生命的灵;以后祂回到门徒中间,在祂复活的气氛和实际里,吩咐他们去,将万民浸入神圣三一的名,就是祂的人位,也就是祂的实际里,使他们成为国度的子民—太二八19: |
E In Matthew 28, after Christ as the last Adam (1 Cor. 15:45b) had passed through the process of crucifixion, entered into the realm of resurrection, and become the life-giving Spirit, He came back to His disciples in the atmosphere and reality of His resurrection to charge them to make the nations the kingdom people by baptizing them into the name, the person, the reality, of the Divine Trinity—Matt. 28:19: |
1 基督是经过过程之三一神的中心,为使门徒借着将人浸入祂里面,而将人浸入经过过程的三一神里—徒八16,十九5,加三27,罗六3~4,林前十二13。 |
1 Christ’s being the center of the processed Triune God is for the disciples to baptize people into the processed Triune God by baptizing them into Him—Acts 8:16; 19:5; Gal. 3:27; Rom. 6:3-4; 1 Cor. 12:13. |
2 将人浸入三一神的名里,就是将人带进与三一神生机、属灵、奥秘的联合里。 |
2 To baptize people into the name of the Triune God is to bring them into an organic, spiritual, and mystical union with Him. |
3 神圣三一的名是单数的,这名乃是那神圣者的总称,等于祂的人位;将人浸入三一神的名里,就是将人浸入三一神一切的所是里。 |
3 The one name for the Divine Trinity is the sum total of the Divine Being, equivalent to His person; to baptize someone into the name of the Triune God is to immerse him into all that the Triune God is. |
叁 我们需要祷告,愿实际的灵引导我们进入在神圣行动里并在我们经历中,神圣经纶连同神圣三一之神圣分赐的一切实际里;我们需要成为活在神圣三一里并与神圣三一同活的人,以祂作我们生活的本质和元素—约十六13,十五4~5。 |
Ⅲ We need to pray that the Spirit of reality would guide us into all the reality of the divine economy with the divine dispensing of the Divine Trinity in the divine move and in our experience; we need to be those who live in and with the Divine Trinity, having Him as the very substance and element of our living—John 16:13; 15:4-5. |
晨兴喂养
太二八19 所以你们要去,使万民作我的门徒,将他们浸入父、子、圣灵的名里。 徒十九5 他们听了,就浸入主耶稣的名里。 将人浸入三一神的名里,就是将人带进与三一神属灵、奥秘的联合里。(圣经恢复本,太二八19注4。) 神圣三一的名是单数的。这名乃是那神圣者的总称,等于祂的人位。将人浸入三一神的名里,就是将人浸入三一神一切的所是里。(太二八19注6。) |
Matt. 28:19 Go therefore and disciple all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Acts 19:5 And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus. To baptize people into the name of the Triune God is to bring them into spiritual and mystical union with Him. (Matt. 28:19, footnote 4) There is one name for the Divine Trinity. The name is the sum total of the Divine Being, equivalent to His person. To baptize someone into the name of the Triune God is to immerse him into all that the Triune God is. (Matt. 28:19, footnote 5) |
信息选读
在马太二十八章十九节,主吩咐祂的门徒,将人浸入神圣三一—父、子、圣灵—的名里。马太福音到了这时候,三一神已经得了完成,并且得了终极完成。神圣三一要得以完成并得以终极完成,祂需要经过一个过程,好取得人性。…要成为终极完成的三一神,就是得了完成的三一神,祂就需要神性,也需要人性。 祂也需要经过美丽、包罗万有的死。…我们都要模成祂这亲爱的死。基督的死是可爱的、亲切的;三一神需要这死,使祂得以完成并得以终极完成。毫无疑问的,神圣三一是全能的,但如果祂缺少这美丽的死,祂就不能解决我们的难处。在祂里面,并联于祂的,有一个包罗万有的死,能杀死一切与我们有关的“细菌”。三一神在我们里面是包罗万有的药剂,带着基督之死的杀死元素。在这包罗万有的药剂里有许多的元素,能积极地供应我们;也有祂死的元素,能够消除消极的事物。基督在十字架上的死,除去了宇宙中一切“消极的细菌”。这样的死已经被带进神圣三一里面。 祂经过钉十字架的过程,进入复活的境地,成了赐生命的灵;以后祂回到门徒中间,在祂复活的气氛和实际里,吩咐他们去,将万民浸入神圣三一的名,就是祂的人位,也就是祂的实际里,使他们成为国度的子民。现今神圣三一已经得了完成并得了终极完成,人可以浸入祂里面。得了完成的三一神,就是终极完成的神圣三一,是完全的、完整的、什么都不缺的。当我们给人施浸的时候,我们乃是将他们放进这位得了完成、终极完成的三一神里面。 父、子、灵是我们将人浸入的神圣三一之名。主是在说到祂愿意将那些接受我们传扬的人放在三一神里面的时候,启示这神圣的名称。三一神在祂神圣的三一里,乃是我们应当将那些接受祂的人放进的地方。 我们去使万民作主的门徒,给他们施浸。“使…作…门徒”是一个很强的辞。…门徒借着将不信的万民浸入父、子、圣灵的名里,而使他们作主的门徒。这意思是说,使人作主的门徒,包括给人施浸。我们必须借着给人施浸,将他们放在三一神这人位里,而使人作主的门徒。当他们进到这人位里,他们就作了主的门徒,我们不该传福音给人却不给他们施浸;那是不合圣经的。我们应当在人信主之后,立即给他们施浸。借着给人施浸,使人作主的门徒,就是使他们成为诸天之国的国民。我们若不将他们放在三一神里面,我们就不能将他们带进神的国。我们必须将他们放到神自己里面,然后我们才将他们放到神的国里。(李文集一九八八年第一册,四二八至四三○页。) 参读:那灵同我们的灵,第三章。 |
In Matthew 28:19 the Lord charged His disciples to baptize people into the name of the Divine Trinity—the Father, the Son, and the Holy Spirit. At this point in Matthew the Triune God had been completed and consummated. For the Divine Trinity to be completed, to be consummated, He needed to go through a process to pick up humanity….To be the consummated Triune God, the completed Triune God, He needed humanity as well as divinity. He also needed to pass through a beautiful, all-inclusive death….We all have to be conformed to His dear death. The death of Christ is lovable and dear, and the Triune God needed it for His completion, for His consummation. The Divine Trinity is undoubtedly omnipotent, but if He were short of this beautiful death, He would not be able to solve our problems. In Him and with Him there is an all-inclusive death that can kill all the “germs” related to us. The Triune God is an all-inclusive dose within us with the killing element of the death of Christ. Within this all-inclusive dose there are many elements that can supply us in a positive way, and there is also the element of His death that can eliminate the negative things. The death of Christ on the cross took away all the “negative germs” in the universe. Such a death has been brought into the Divine Trinity. After He had passed through the process of crucifixion, He entered into the realm of resurrection and became a life-giving Spirit. He then came back to His disciples in the atmosphere and reality of His resurrection to charge them to make the nations the kingdom people by baptizing them into the name, the person, the reality, of the Divine Trinity. Now that the Divine Trinity has been completed, consummated, people can be baptized into Him. The completed Triune God, the consummated Divine Trinity, is perfect, complete, and short of nothing. When we baptize people, we are placing them into the completed, consummated Triune God. The Father, the Son, and the Spirit is the name of the Divine Trinity into whom we baptize people. The Lord revealed this divine title in the context of His desire to put the people who have received our preaching into the Triune God. The Triune God in His divine trinity is the very place where we should put those who have received Him. We go to disciple the nations, baptizing them. The word disciple is a strong word….The disciples were to disciple the unbelieving nations by baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. This means that discipling includes baptizing. We have to disciple people by baptizing them, putting them into a person, the Triune God. When they get into this person, they are discipled. We should not preach the gospel to people without baptizing them. That is not scriptural. We should baptize people immediately after they have believed in the Lord. To disciple them by baptizing them is to make them the very citizens of the kingdom of the heavens. If we do not put them into the Triune God, we cannot bring them into the kingdom of God. We must put them into God Himself. Then we place them into the kingdom of God. (CWWL, 1988, vol. 1, “Living in and with the Divine Trinity,” pp. 310-312) Further Reading: CWWL, 1993, vol. 2, “The Spirit with Our Spirit,” ch. 3 |

