撒母耳记结晶读经
« 第九周 »
召会作基督身体之生机的建造,乃是借着属灵新陈代谢的过程,照着信徒对内住基督的内里经历
The Organic Building Up of the Church as the Body of Christthrough the Process of Spiritual Metabolism according tothe Believers’ Inner Experience of the Indwelling Christ
« 周 纲目 »
五 基督建造召会,乃是借着将祂自己建造到我们里面,就是借着进到我们灵里,并将祂自己从我们的灵扩展到我们的心思、情感和意志里,以占有我们的全人—提后四22,林前六17,弗三17上:
E Christ builds the church by building Himself into us, that is, by entering into our spirit and spreading Himself from our spirit into our mind, emotion, and will to occupy our entire being—2 Tim. 4:22; 1 Cor. 6:17; Eph. 3:17a:
1 因着我们的心是我们内里各部分的总和,也是我们里面之人的中心,以及有关我们倾向、感情、喜好和愿望的代表;所以,当基督安家在我们心里,祂就掌管我们里面的全人,并用祂自己供应、加强我们内里的各部分。
1 Since our heart is the totality of our inward parts, the center of our inward being, and our representative with regard to our inclination, affection, delight, and desire, when Christ makes His home in our heart, He controls our entire inward being and supplies and strengthens every inward part with Himself.
2 基督越多在我们里面扩展,就越多定居且安家在我们里面,占有、得着我们里面的每一部分,并以祂自己浸透各部分。
2 The more Christ spreads within us, the more He settles down in us and makes His home in us, occupying every part of our inner being, possessing all these parts, and saturating them with Himself.
3 为要使基督在马太十六章十八节关于建造召会的话得着应验,召会必须进入一种情形,就是许多圣徒让基督深深安家在他们心里,得着、占有、并浸透他们里面的全人。
3 In order for Christ's word in Matthew 16:18 concerning the building up of the church to be fulfilled, the church must enter into a state where many saints will allow Christ to make His home deep in their heart, possessing, occupying, and saturating their entire inner being.
4 基督越多占有我们里面的人,我们就越能在身体里与别人建造在一起—弗二21~22,四12,16。
4 The more Christ occupies our inner being, the more we will be able to be built up with others in the Body—Eph. 2:21-22; 4:12, 16.
5 以弗所三章十七节说到在爱里生根立基;我们生根指明我们是需要长大的植物,我们立基意思是我们需要被建造。
5 Ephesians 3:17 speaks of being rooted and grounded in love; our being rooted indicates that we are plants that need to grow, and our being grounded means that we need to be built up.
6 按照十八节,我们至终满有力量,来领略基督宇宙的量度—阔、长、高、深—不是凭我们个人,乃是“和众圣徒”,也就是团体共同的;这启示我们必须被建造在一起。
6 According to verse 18, we are eventually full of strength to apprehend the universal dimensions of Christ—the breadth, the length, the height, and the depth—not by ourselves individually but "with all the saints," that is, corporately and jointly; this reveals that we need to be built together.
7 当基督安家在我们心里,我们就被充满,成为神一切的丰满;这丰满就是召会,基督的身体,作三一神团体的彰显—19节。
7 When Christ makes His home in our hearts, we will be filled unto all the fullness of God; this fullness is the church, the Body of Christ, as the corporate expression of the Triune God—v. 19.
8 神的荣耀作到召会中,神就借着召会得着彰显,超过我们所求所想的;因此,神在召会中得着荣耀—20~21节。
8 God's glory is wrought into the church, and He is expressed through the church above all that we ask or think; hence, God is glorified in the church—vv. 20-21.
六 以弗所三章十六至二十一节给我们看见保罗的灵、态度、祷告和信心:
F Ephesians 3:16-21 shows Paul's spirit, attitude, prayer, and faith:
1 照着启示保罗知道了基督的奥秘;(3~6;)所以,他的灵和态度—他眼睛所看见的,口里所说的,心上所挂着的—都与借着对内住基督的内里经历,建造召会作基督的身体这异象有关。
1 By revelation the mystery of Christ was made known to Paul (vv. 3-6); thus, his spirit and attitude—what he saw, what he said, and what he cared about in his heart—were related to the vision of the building up of the church as the Body of Christ through the inner experience of the indwelling Christ.
2 保罗对这异象着了迷,这异象成了保罗的灵和态度;因此,他有记载在以弗所三章十六至二十一节里这样的祷告(在信心的范围和元素里);我们若看见基督如何借着我们对内住基督的内里经历,建造召会作基督的身体这异象,当我们在召会中事奉神时,就会有保罗的灵、态度、祷告和信心。
2 Paul was obsessed with this vision, and it became his spirit and attitude; therefore, he had such a prayer (in the sphere and element of faith) recorded in Ephesians 3:16-21; if we have seen the vision of how Christ builds up the church as the Body of Christ through the inner experience of the indwelling Christ, we will have Paul's spirit, attitude, prayer, and faith when we serve God in the church.
 


晨兴喂养  
  弗三19~21  并认识基督那超越知识的爱,使你们被充满,成为神一切的丰满。然而神能照着运行在我们里面的大能,极其充盈地成就一切,超过我们所求所想的;愿在召会中,并在基督耶稣里,荣耀归与祂,直到世世代代,永永远远。阿们。

  我们得救时,基督就进到我们的灵里。现今我们必须让祂有机会,将祂自己扩展到我们内里之人的每一部分。当我们得以加强到里面的人里,就给基督开门,在我们里面扩展,从我们的灵扩展到我们的心思、情感和意志的每一部分里。基督越多在我们里面扩展,就越多定居且安家在我们里面。这意思是说,祂占有我们里面的每一部分,并以祂自己充满、浸透各部分。结果我们不仅得了启示,我们也被基督充满。然后无论我们到哪里,我们都是使徒,就是受差遣的人;也是申言者,就是为基督说话的人。(以弗所书生命读经,三四一页。)

  在马太十六章十八节,主耶稣应许祂要建造祂的召会。要这应许得着实现,召会必须进入一种情形,就是许多圣徒让基督深深安家在他们心里,使他们全人里面被基督这三一神的具体化身所浸透,三一神得着并占有他们全人的每一角落,每一通路。…我们已进入三一神里面,现今仍在进入。我们一直在进入,祂也一直在深深地安家在我们心里。我们越进入,祂就越深入。(李文集一九八四年第三册,六四七页。)
  Eph. 3:19-21 And to know the knowledge-surpassing love of Christ, that you may be filled unto all the fullness of God. But to Him who is able to do superabundantly above all that we ask or think, according to the power which operates in us, to Him be the glory in the church and in Christ Jesus unto all the generations forever and ever. Amen.

  When we were saved, Christ came into our spirit. Now we must give Him the opportunity to spread Himself throughout all the parts of our inner being. As we are strengthened into the inner man, the door is opened for Christ to spread in us, to spread from our spirit to every part of our mind, emotion, and will. The more Christ spreads within us, the more He settles down in us and makes His home in us. This means that He occupies every part of our inner being, possessing all these parts and saturating them with Himself. As a result, not only do we receive the revelation, but we also are filled with Christ. Then wherever we may go, we shall be the apostles, the sent ones, and the prophets, those who speak for Christ. (Life-study of Ephesians, p. 282)

  In Matthew 16:18 the Lord Jesus promised that He would build His church. In order for this to be realized, the church has to enter into a state where so many saints will have Christ making His home deep down in their heart so that their entire being would be saturated within with Christ as the embodiment of the Triune God, possessing and occupying every corner and every avenue of their entire being…. We have entered into the Triune God, and we are still entering. We are entering, and He is making His home deep down in our heart. The more we enter, the more He deepens. (CWWL, 1984, vol. 3, “God’s New Testament Economy,” p. 477)
信息选读  
  我们是神的耕地,神的建筑。(林前三9。)我们既是神的耕地,就需要为着长大而生根;我们既是神的建筑,就需要为着建造而立基。(圣经恢复本,弗三17注4。)

  神的荣耀作到召会中,神就在召会中得着彰显。因此,在召会中荣耀归与神,就是神在召会中得着荣耀。〔参弗三21。〕(以弗所书生命读经,三六六页。)

  以弗所三章十六至二十一节…帮助我们,更加认识在召会中,当如何事奉神;并且给我们看见,保罗这个人的灵和态度,以及他的祷告和信心。这也是一个在召会中事奉神的人,应该有的灵和态度,以及祷告和信心。我们若真看见召会是什么,是用什么建造的,我们在召会中事奉,就会有这样的灵和态度,以及这样的祷告和信心。…他的灵和态度,他眼睛所看见的,里头所充满的,口里所说的,心上所挂着的,都是这一个异象:神显现于肉体,调和在人里面,要用基督建造召会,要叫基督充满召会。这一件事充满了保罗的全人;因此,他眼所见,口所说,心上所挂着的,都是这一个。所以,这段圣经最宝贵的点,还不在于给我们看见一个祷告、一个信心,乃是给我们看见一种灵和态度。

  我们若看见这异象,就能为这异象所迷,而向父屈膝。因此,无论是作长老的、作执事的、或是同工们,凡是事奉主的人,按规矩都得看见异象,看见启示,并且到一个地步,完全着了迷,以致有这个灵,这个态度,和这个空气。因着保罗有这样的灵,这样的态度,和这样的空气,所以自然能有这样的祷告;甚至祷告到末了,他信神能极其充盈地成就一切。在召会里事奉神的人,都该有这样的一个灵和态度,都该有这样的祷告;我们所有的祷告,都该以这样的祷告作中心,并且有这样祷告的信心。(如何治理召会,一三八至一四一页。)

  参读:倪柝声恢复职事过程中信息记录,第二十、二十四篇;以弗所书生命读经,第三十二、三十四至三十五篇。
  As God’s cultivated land [1 Cor. 3:9], we need to be rooted for our growth, and as God’s building, we need to be grounded for our building up. (Eph. 3:17, footnote 3)

  God’s glory is wrought into the church, and He is expressed in the church. Hence, the glory in the church is to God; that is, God is glorified in the church [cf. Eph. 3:21]. (Life-study of Ephesians, p. 303)

  Ephesians 3:16-21… helps us know how to serve God in the church and shows Paul’s spirit, attitude, prayer, and faith. We should have this spirit, attitude, prayer, and faith when we serve God in the church. If we have truly seen the church and the materials that build the church, we will have this kind of spirit and attitude, and we will also have this kind of prayer and faith. His spirit and attitude—what he saw, what he was filled with, what he said, and what he cared about in his heart—were related to the vision of God being manifested in the flesh and being mingled with man in order to build the church with Christ so that the church would be filled with Christ. This matter filled Paul’s entire being; hence, what he saw, what he spoke, and what he cared about in his heart were related to this matter. The most precious point in this portion of the Scriptures is not Paul’s prayer and faith but his spirit and attitude.

  If we have seen this vision, we will be obsessed with it, and we will bow our knees unto the Father. Hence, every elder, deacon, co-worker, and everyone who serves the Lord must see a vision, a revelation, to the point that he is absolutely obsessed with it and has the same spirit, attitude, and mood of Paul. Because Paul had such a spirit, attitude, and mood, he spontaneously had this kind of prayer; he also believed that God is able to do superabundantly. All those who serve God in the church must have this kind of spirit and attitude and this kind of prayer. All our prayers must take this kind of prayer as the center, and we should have the faith for such prayer. (CWWL, 1952, vol. 2, “How to Administrate the Church,” pp. 153-155)

  Further Reading: Messages Given during the Resumption of Watchman Nee’s Ministry, 2nd ed., vol. 1, chs. 20, 24; Life-study of Ephesians, msgs. 32, 34-35
« 周 »  
回首页