叁 神的经纶是在信仰的范围里得以开始而发展的—提前一4: |
Ⅲ God's economy is initiated and developed in the sphere of faith—1 Tim. 1:4: |
一 在消极方面,操练信就是停止我们的工作,停止我们的作为;在积极方面,操练信就是信靠主—来十一6。 |
A On the negative side, to exercise faith is to stop our work, our doing; on the positive side, to exercise faith is to trust in the Lord—Heb. 11:6. |
二 信仰是宣告我们无法履行神的要求,但神已经为我们作成一切,我们就接受神为我们所计划的一切、神为我们所作成的一切以及神所赐给我们的一切—约一16。 |
B Faith is a proclamation that we are unable to fulfill God's requirements but that God has done everything for us and that we receive all God has planned for us, all God has done for us, and all God has given to us—John 1:16. |
三 神的经纶得以完成,不是凭我们自己所作的,乃是凭我们信入基督,就是三一神的具体化身—三15~16。 |
C God's economy is carried out not by our doing in ourselves but by our believing into Christ, the embodiment of the Triune God—3:15-16. |
四 信心在于看见神经纶内容的景象—来十二2: |
D Faith is a matter of seeing a view of the contents of God's economy—Heb. 12:2: |
1 因着我们看见了关于神经纶之内容的启示,我们就自然而然地相信我们所看见的—弗三9。 |
1 Because we have seen a revelation regarding the contents of God's economy, we spontaneously believe in what we see—Eph. 3:9. |
2 我们里面相信的能力,总是因着对神经纶有正确的看见而有的产品、结果—来十一6、9、23~26,十二2。 |
2 The ability within us to believe is a product, a result, of having a proper view of God's economy—Heb. 11:6, 9, 23-26; 12:2. |
晨兴喂养
提前一4 也不可注意虚构无稽之事,和无穷的家谱;这等事只引起辩论,对于神在信仰里的经纶并无助益。 来十一6 人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人,必须信有神〔直译,神是〕,且信祂赏赐那寻求祂的人。 神的经纶是在信仰里。神的经纶不是靠我们的作为,乃是因我们在神恩典里的信;不是凭我们自己所作的,乃是因我们相信基督—三一神的具体化身。…信不是源自我们,信乃是源自我们所看见的。当我们看见神的经纶,这就产生并引起我们里面的相信。神的经纶是神的意愿,要将祂自己分赐到你我里面,产生一个生机体,就是基督的身体,这是祂所喜悦的。…我们必须看见,在整个宇宙里,神的喜悦乃是要将祂自己分授、分赐到我们里面,使我们成为祂的生机体,就是基督生机身体的一部分(李文集一九八八年第一册,三九一至三九二页)。 |
1 Tim. 1:4 Nor to give heed to myths and unending genealogies, which produce questionings rather than God’s economy, which is in faith. Heb. 11:6 But without faith it is impossible to be well pleasing to Him, for he who comes forward to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who diligently seek Him. God’s economy is in faith. It is not by our doing but by our faith in God’s grace. It is not by our doing in ourselves but by our believing in Christ, the embodiment of the Triune God… Faith does not originate from us. Faith originates from what we see. When we see God’s economy, this generates and initiates a believing within us. God’s economy is God’s will to dispense Himself into you and me to produce an organism, the Body of Christ, for His good pleasure… We need to see that in the whole universe God’s good pleasure is to impart Himself, to dispense Himself, into us so that we may become parts of His organism, the organic Body of Christ. (CWWL, 1988, vol. 1, “Living in and with the Divine Trinity,” p. 285) |
信息选读
信是停下你自己,不作什么。…信将你联于神,使神成为唯一是的。我不是,所以不该是我在爱我的妻子;应当是基督在爱我的妻子。…去买东西的人不该是我,应当是祂。当你在百货店拿起减价的东西时,你必须查问:“祂是,还是我是?” 信就是停下自己,不作任何事,而使神成为你的一切。这等于保罗在加拉太二章二十节的话:“我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,乃是基督在我里面活着。”谁活着?不再是我;我并不存在,我已经了结了,我被钉十字架了,我已经了了。不再是我,乃是基督在我里面活着。基督活着,基督是,基督存在;我不存在。这是“信神是”〔来十一6〕这短短一句话的素质。信神是含示你不是。在凡事上祂必须是唯一的一位,独一的一位,我们在凡事上必须什么也不是。 这是信—信我应当出去,信祂应当进来。我必须在凡事上否认己,在凡事上信靠祂。你要否认己并信靠祂。这就是信神是(李文集一九九四至一九九七年第一册,三四二至三四三、三四六页)。 信是基督徒生活,也就是为着召会生活之圣别生活,基本结构的第一项。那些退后的人…都经历了信心的丧失。他们也许没有完全失去信心,但他们至少丧失了一部分的信心。他们可能对于客观的信仰,也就是神新约经纶的内容不再有什么看见。当这些人在召会生活中的时候,实在有所看见。他们看见基督,看见召会,也看见神的经纶。他们看见神的恢复,以及三一神如何将祂自己分赐到我们里面。然而他们逐渐看不见这些事了。每当一个人看不见神经纶的内容时,主观的信心,就是他里面相信的行动,也就减少了。我们里面相信的能力,总是因着对神经纶有正确的看见而有的产品、结果和果效。 在召会的聚会和职事的聚会里,我们好像是在看属天的电视,为要更多看见神的经纶。…我们自然而然地相信我们所看见的。因此,我们离开聚会的时候,满了相信的能力。召会的聚会与职事的聚会,扩大了我们相信的能力。…信心在于看见神新约经纶的内容。我们一旦有了这样的看见,就会相信我们所看见的。这信心是我们基督徒生活的根基(帖撒罗尼迦前书生命读经,一四五、一五一页)。 参读:在神圣三一里并同神圣三一活着,第二章;一九九○年秋全时间训练信息合辑,第十九篇。 |
Faith is to stop yourself from doing anything… Faith joins you with God to make God the only One who is. I am not, so I should not be the one who loves my wife. It should be Christ loving my wife… I should not be the one to go shopping. He should be the One. When you pick up something on sale in the department store, you have to check, “He is, or I am?” Faith is to stop you from doing anything but to make God everything to you. This equals Paul’s word in Galatians 2:20: “I am crucified with Christ; and it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me.” Who lives? It is no longer I. I do not exist. I was terminated. I was crucified. I am finished. It is no more I, but it is Christ who lives in me. Christ lives. Christ is. Christ exists. I do not exist. This is the very essence of the short phrase believe that He is [Heb. 11:6]. To believe that God is implies that you are not. He must be the only One, the unique One, in everything, and we must be nothing in everything. This is faith—believing that I should be out and believing that He should be in. I must deny myself in everything and trust in Him in everything. To deny yourself and to trust in Him is faith. This is to believe that God is. (CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” pp. 278, 280-281) Faith is the first item in the basic structure of the Christian life, a holy life for the church life. Those who backslide… experience some loss of faith. They may not lose their faith absolutely, but they may lose it at least in part. They may no longer have a view of the objective faith, of the contents of God’s New Testament economy. While such ones were in the church life, they did have a view. They saw Christ, they saw the church, and they saw God’s economy. They saw God’s recovery and how the Triune God is dispensing Himself into us. However, they have gradually come to lose sight of these matters. Whenever someone loses sight of the contents of God’s economy, the subjective faith, the believing action within him, also diminishes. The ability within us to believe is always a product, a result, an issue, of having a proper view of God’s economy. In the meetings of the church and of the ministry, it is as if we are all watching a heavenly television to see more of God’s economy… We spontaneously believe in what we see. Therefore, we come away from meetings full of the ability to believe. The meetings of the church and the ministry enlarge our capacity to believe. Faith is a matter of seeing a view of the contents of God’s New Testament economy. Once we have the view, we shall believe in what we see. This faith is the foundation of our Christian life. (Life-study of 1 Thessalonians, pp. 122-123, 127) Further Reading: CWWL, 1988, vol. 1, “Living in and with the Divine Trinity,” ch. 2; CWWL, 1990, vol. 2, “Messages to Trainees in Fall 1990,” ch. 19 |

