神在信仰里的经纶
« 第一周 »
神在信仰里的经纶那管制并支配的异象
The Governing and Controlling Vision of God’s Economy in Faith
« 周 纲目 »
五 基督徒的生活是信心的生活、相信的生活—加三2、14:
E The Christian life is a life of faith, a life of believing—Gal. 3:2, 14:
1 我们的生活不是照着所见的,乃是照着所信的—约二十25~29。
1 We do not live according to what we see; we live according to what we believe—John 20:25-29.
2 我们行事为人,是凭着信心,不是凭着眼见—林后五7。
2 Our walk is by faith, not by sight—2 Cor. 5:7.
肆 在神的经纶里,信是我们接触祂的唯一要求,也是我们完成神经纶唯一的路—加二16、20:
Ⅳ Faith is the unique requirement for us to contact God in His economy and the unique way for us to carry out His economy—Gal. 2:16, 20:
一 加拉太二章十六节说,我们得称义是借着信耶稣基督(直译,耶稣基督的信,或,在耶稣基督里的信):
A Galatians 2:16 says that we are justified through faith in Jesus Christ, literally, faith of Jesus Christ:
1 信与信徒珍赏神的儿子是那最宝贵者的人位有关—彼前二7。
1 Faith is related to the believers' appreciation of the person of the Son of God as the most precious One—1 Pet. 2:7.
2 基督将祂自己注入我们里面,成为我们里面的信;祂在我们里面,成为我们凭以相信的信,也成为我们因珍赏祂而相信的能力—加二16。
2 Christ is infusing Himself into us to be the faith in us; He becomes in us the faith by which we believe and the capacity to believe through our appreciation of Him—Gal. 2:16.
3 “在耶稣基督里的信”指借着信与祂有生机的联结;我们在这生机的联结里与基督是一—约十五4~5,林前六17。
3 Faith in Jesus Christ denotes an organic union with Him through believing; in this organic union we and Christ are one—John 15:4-5; 1 Cor. 6:17.
4 当我们相信基督,我们就进到祂里面;我们乃是把自己信到基督里,因而与祂成为一灵—约三15,林前六17。
4 When we believe in Christ, we enter into Him; we believe ourselves into Christ and thereby become one spirit with Him—John 3:15; 1 Cor. 6:17.
 


晨兴喂养  
  加二16  且知道人得称义,不是本于行律法,乃是借着信耶稣基督,连我们也信入了基督耶稣,使我们本于信基督得称义,不是本于行律法…。

  林后五章七节说,我们信徒行事为人,不是凭着眼见,不是凭着外表,乃是凭着信心。你眼所见的给你带来许多东西,但信却除掉一切。你凭眼见,可以看见一切物质的东西。当信进来时,这一切物质的东西就都消失。…有些年轻人可能有负担要全时间事奉主,但他们不知道如何得着供给。你如果这么想,就是凭眼见而行,而不是凭信而行。多年来我一直是凭信而行,但结果一切都为我效力。我蒙主拯救,脱离日本军队的手,否则他们会杀害我。主也拯救我,使我不至死于肺病。这是凭信而行。世人没有神,他们只有看得见的东西。但因为我们有神,所以我们不是凭任何所见的而行,乃是凭看不见的神而行。至终,我们所需要的一切都会到我们这里来。这信一直把我们联于神(李文集一九九四至一九九七年第一册,三六五、三六九页)。
  Gal. 2:16 And knowing that a man is not justified out of works of law, but through faith in Jesus Christ, we also have believed into Christ Jesus that we might be justified out of faith in Christ and not out of the works of law…

  Second Corinthians 5:7 says that we believers do not walk by sight, by appearance, but by faith. Sight brings you a lot of things, but faith annuls all things. When sight is here, you see all the material things. When faith comes in, all these physical things disappear. Some of the young people may be burdened to serve the Lord full time, but they may wonder how they can be supported. If you think in this way, you are walking by sight, not by faith. Throughout the years I have walked by faith, but eventually all things came to me. I was saved by the Lord from the Japanese army’s hand. Otherwise, they would have killed me. The Lord also saved me from death due to tuberculosis of the lungs. This is to walk by faith. The worldly people do not have God. They have only the things they can see. But because we have God, we do not walk by anything we see. We walk by our unseen God. Eventually, all the things we need come to us. This faith links us all the time to God. (CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” pp. 297, 300)
信息选读  
  在神新约的经纶之下,我们不是要遵行律法;反之,我们乃是借着信基督得称义(加二16)。在基督里的信,指借着信与祂有生机的联结。我们本于信基督得称义,这信与我们珍赏神儿子的人位有关。我们传福音时,…越描述祂,越说到祂的宝贵,就越有个东西注入到听的人里面。这个注入将成为他们的信,这信会使他们对我们所传讲的有反应。这样,他们就会珍赏我们向他们陈明的这个人位。这种珍赏就是他们在基督里的信。由于他们珍赏主耶稣,他们便想要得着祂;所传给他们的基督,就在他们里面成为他们在其中相信的信。信就是基督传讲到他们里面,成为他们因珍赏祂而相信的能力。

  关于信的定义,从真实经历的一面来说,乃是耶稣的宝贵注入我们里面。借着这样的注入,我们就自然而然地相信主耶稣。…道理的教训不能使我们对神儿子人位的宝贵有印象。但有一天我们听见一篇活的信息,满了基督的宝贵。当祂的宝贵借着福音的传扬注入我们里面,我们就自然而然开始珍赏主耶稣,并且相信祂。我们说,“主耶稣,我爱你,我宝贵你。”这就是信基督的意思。

  〔在加拉太二章十六节,〕“本于信基督〔或,本于在基督里的信〕”这句话,实际上是指着一种因着相信基督而成就的生机联结。“在基督里”一辞,就是指这种生机的联结。我们相信基督以前,我们与基督之间有很大的间隔;我们是我们,基督是基督。但借着信,我们联于基督,并与祂成为一。如今我们在基督里,基督也在我们里面。…这是一种生机的联结,在生命里的联结。这种联结可由一棵树的枝子接枝到另一棵树上来说明。我们借着相信基督,就接枝到基督里面。借着这个属灵的接枝过程,两种生命就结合为一。

  许多基督徒对于因信称义的领会很肤浅。我们若不是生机地联于基督,祂怎能成为我们的义?乃是借着我们与基督生机的联结,神才能算基督为我们的义。因着我们与基督是一,凡属祂的就都是我们的。这就是神算基督为我们的义的根据(新约总论第十一册,二九至三○页)。

  参读:罗马书的结晶,第七至十一篇。
  Under God’s New Testament economy we are not to keep the law. On the contrary, we are justified through faith in Christ (Gal. 2:16). Faith in Christ denotes an organic union through believing. The faith in Christ by which we are justified is related to our appreciation of the person of the Son of God… The more we describe Him and speak of His preciousness, the more something will be infused into the being of the listeners. This infusion will become their faith, and this faith will cause them to respond to our preaching. In this way they will appreciate the person we present to them. This appreciation is their faith in Christ. Out of their appreciation for the Lord Jesus, they will want to possess Him. The Christ who has been preached to them will become in them the faith by which they believe. Faith is Christ preached into them to become their capacity to believe through their appreciation of Him.

  The genuine experiential definition of faith is the preciousness of Jesus infused into us. Through such an infusion, we spontaneously have faith in the Lord Jesus… The teaching of doctrine did not impress us with the preciousness of the person of the Son of God. But one day we heard a living message filled with the preciousness of Christ. When His preciousness was infused into us through the preaching of the gospel, we spontaneously began to appreciate the Lord Jesus and believe in Him. We said, “Lord Jesus, I love You. I treasure You.” This is what it means to have faith in Christ.

  The expression out of faith in Christ [in Galatians 2:16] actually denotes an organic union accomplished by believing in Christ. The term in Christ refers to this organic union. Before we believed in Christ, there was a great separation between us and Christ. We were we, and Christ was Christ. But through believing we were joined to Christ and became one with Him. Now we are in Christ, and Christ is in us. This is an organic union, a union in life. This union is illustrated by the grafting of a branch of one tree into another tree. Through faith in Christ we are grafted into Christ. Through this process of spiritual grafting, two lives are grafted and become one.

  Many Christians have a shallow understanding of justification by faith. How could Christ be our righteousness if we were not organically united to Him? It is by means of our organic union with Christ that God can reckon Christ as our righteousness. Because we and Christ are one, whatever belongs to Him is ours. This is the basis upon which God counts Christ as our righteousness. (The Conclusion of the New Testament, pp. 3272-3273)

  Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” chs. 7-11
« 周 »  
回首页