神在信仰里的经纶
« 第六周 »
联结的信—得胜者的信心
The Linking Faith— the Faith of the Overcomers
« 周 纲目 »
捌 联结的信乃是神圣的要求,使得胜者可以在基督凯旋回来时与祂相见;这是根据路加十八章八节,主在那里说,“人子来的时候,在地上找得到信心么?”:
Ⅷ The linking faith is the divine requirement for the overcomers to meet Christ in His triumphant return—this is based on Luke 18:8, where the Lord said, “When the Son of Man comes, will He find faith on the earth?”:
一 愿主怜悯我们,当祂回来时,祂能找到你我都是相信的人,是一直信靠祂,不信靠自己,对自己没有确信的人—林后一8~9,约十五5,腓三3,参歌八5。
A May the Lord be merciful to us that when He comes back, He can find us as the believing ones, who always trust in Him, not in ourselves, and who always have no assurance in ourselves—2 Cor. 1:8-9; John 15:5; Phil. 3:3; cf. S. S. 8:5.
二 达秘(J.N. Darby)曾说,“哦,何等喜乐,能够一无所有,一无所是,一无所见,唯见在荣耀里活的基督;并且一无所顾,唯顾祂在此地的权益”—这是信。
B J. N. Darby once said, “O the joy of having nothing and being nothing, seeing nothing but a living Christ in glory, and being careful for nothing but His interests down here”—this is faith.
三 我们不是为着大神迹、大工作或大事业;主盼望在祂回来时,找着凭这样联结之信而活的人;基督盼望找着我们作祂隐藏的得胜者—罗十一3~4,诗八三3下。
C We are not for big miracles, big works, or big careers; the Lord is expecting to find, at His coming back, the ones who live by the linking faith; Christ expects to find us as His hidden overcomers—Rom. 11:3-4; Psa. 83:3b.
四 凭联结之信过得胜与欢腾之生活的信徒,在基督回来时要对祂显为宝贝,预备好得着他们魂的救恩,作他们信心的结果—彼前一8~9。
D The believers who live an overcoming and exulting life by the linking faith will be found by Christ at His return as the treasures ready to receive the salvation of their souls as the end (result) of their faith—1 Pet. 1:8-9.
五 今天我们乃是预备自己作祂的新妇(太二五10,启十九7~9);预备自己就是成为得胜者,一直凭活的信心联于三一神。
E Today we are making ourselves ready to be His bride (Matt. 25:10; Rev. 19:7-9); to make ourselves ready is to become an overcomer, who is always linked by the living faith with the Triune God.
玖 凭信而活的得胜者要得着基督的赏赐,在千年国里与祂同掌王权,并一同有分于对神圣生命的最高享受(二十4、6);那时主要对祂的得胜者说,“好,良善又忠信的奴仆,…进来享受你主人的快乐。”(太二五21、23)
Ⅸ The overcomers who live by faith will be rewarded by Christ with the co-kingship and the top enjoyment of the divine life with Him in the millennium (20:4, 6); the Lord will then say to His overcomers, “Well done, good and faithful slave… Enter into the joy of your master” (Matt. 25:21, 23).
拾 凭这联结的信,我们在基督里联于神,有分于包罗万有之基督所是、所有并所达到的一切,以产生基督生机的肢体,好构成并建造祂生机的身体,这身体要终极完成于新耶路撒冷,作永远之三一神在祂无限的荣耀里,在神性与人性奥秘之调和里的扩大和彰显,直到永远(启二一2~二二5);这是罗马一章十七节“义人必本于信得生并活着”永远的成就!
Ⅹ By this linking faith we are linked to God in Christ to participate in all that the all-inclusive Christ is, has, and has attained to, for the producing of the organic members of Christ to constitute and build up His organic Body, which will consummate in the New Jerusalem as the enlargement and expression of the eternal Triune God in His unlimited glory in the mysterious mingling of divinity with humanity for eternity (Rev. 21:2—22:5); this is the eternal fulfillment of Romans 1:17—“the righteous shall have life and live by faith”!
 


晨兴喂养  
  路十八8  …人子来的时候,在地上找得到信心么?

  太二五21  主人对他说,好,良善又忠信的奴仆,你在不多的事上既是忠信的,我要把许多事派你管理;进来享受你主人的快乐。

  联结的信乃是神圣的要求,使得胜者可以在基督凯旋回来时与祂相见。这是根据路加十八章八节,主在那里说,“人子来的时候,在地上找得到信心么?”…但因着祂的怜悯,…我们被带进一种光景,学习在凡事上不信靠我们自己,只相信我们的神是一切。

  我盼望主回来时,祂能找到你我都是相信的人,是一直信靠祂,不信靠自己,对自己没有确信的人。我们的确信完全在祂身上。这是联结的信。这信是得胜者的资格,这是神圣的要求,使你我作为得胜者,可以在基督凯旋回来时与祂相见(李文集一九九四至一九九七年第一册,三九九至四○○页)。
  Luke 18:8 …When the Son of Man comes, will He find faith on the earth?

  Matt. 25:21 His master said to him, Well done, good and faithful slave. You were faithful over a few things; I will set you over many things. Enter into the joy of your master.

  The linking faith is the divine requirement for the overcomers to meet Christ in His triumphant return. This is based upon Luke 18:8, where the Lord said, “When the Son of Man comes, will He find faith on the earth?” …By His mercy,…we have been brought into a situation of learning not to trust in ourselves for anything, but to believe that our God is everything.

  I hope that when the Lord comes back, He can find you and me as the believing ones, who always trust in Him, not in ourselves, and who always have no assurance in ourselves. Our full assurance is in Him. This is the linking faith. This faith qualifies the overcomers. It is the divine requirement for you and me as the overcomers to meet Christ in His triumphant return. (CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” pp. 322-323)
信息选读  
  人们也许评论我们说,“他们什么也不能作。他们只会说,‘哦,主,阿们,阿利路亚!…主耶稣,我爱你。…’这就是他们所能作的。”这是因为我们只为着基督自己。我们不是为着大神迹、大工作或大事业。当主回来时,祂盼望找着这样的人。基督盼望在祂回来时,找着凭这样联结之信而活的人。基督盼望找着我们作祂隐藏的得胜者。

  凭联结之信过得胜与欢腾之生活的信徒,在基督回来时要对祂显为宝贝,预备好得着他们魂的救恩,作他们信心的结果(彼前一8~9)。就一面的意义说,我们不知道什么,也不作什么。我们只知道如何凭联结之信得胜并欢腾。今天凡凭信而活的人,最终要得着他们信心的结果,就是他们魂的救恩。我们已经得着一个救恩,但这只是起初的救恩。救恩长进的阶段乃是变化的阶段。救恩完成的阶段乃是得荣的阶段。如果我们在长进的阶段凭联结的信而活,使我们被变化,我们就要在千年国里与基督一同作王。

  我们今天乃是为着那日预备自己。预备自己就是成为得胜者,一直凭活的信心联于三一神。每一天,无论早晚,你必须说,“主,我赞美你,从早到晚我与你联结。有活的信心把我联于你,使我能活你,与你同行,并与你同活。我与你是一,正如你与我是一一样。”

  得胜者要得着基督的赏赐:在千年国里与祂同掌王权,并一同有分于对神圣生命的最高享受(启二十4、6)。那时主要对祂的得胜者说,“好,良善又忠信的奴仆,…进来享受你主人的快乐。”(太二五21、23)这正如达秘(J.N. Darby)曾说的:“哦,何等喜乐,能够一无所有,一无所是,一无所见,唯见在荣耀里活的基督;并且一无所顾,唯顾祂在此地的权益。”

  凭这联结的信,我们在基督里联于神,有分于包罗万有之基督所是、所有并所达到的一切,以产生基督生机的肢体,好构成并建造祂生机的身体,这身体要终极完成于新耶路撒冷,作永远之三一神在祂无限的荣耀里,在神性与人性奥秘之调和里的扩大和彰显,直到永远(启二一2~二二5)。这是罗马一章十七节“义人必本于信得生并活着”这福音永远的成就!(李文集一九九四至一九九七年第一册,四○○至四○四页)。

  参读:罗马书的结晶,第十至十一篇。
  People may say concerning us, “They can do nothing. They only say, ’‘O Lord, Amen, Hallelujah’ [and] ’‘Lord Jesus, I love You.’…This is all that they can do.” This is because we are only for Christ Himself. We are not for big miracles, big works, or big careers. When the Lord comes back, He is expecting to find such people…, the ones who live by the linking faith. Christ expects to find us as His hidden overcomers.

  The believers who live an overcoming and exulting life by the linking faith will be found by Christ at His return as the treasures ready to receive the salvation of their souls as the end (result) of their faith (1 Pet. 1:8-9). In a sense, we do not know anything or do anything. We only know how to overcome and how to exult by the linking faith. Those who live by faith today will eventually receive the end of their faith, that is, the salvation of their souls. We have received a salvation, but this is just the initial salvation. The progressing stage of salvation is the stage of transformation. The completing stage of salvation is the stage of glorification. If we live by the linking faith in the progressing stage to be transformed, we will be kings with Christ in the millennial kingdom.

  We are now making ourselves ready for that day. To make ourselves ready is to become an overcomer, who is always linked by the living faith with the Triune God. Every day, morning and evening, you have to say, “Lord, I praise You that from morning to evening, I am linked to You. There is a living faith that links me with You so that I live You, walk with You, and live with You. I am one with You, just as You are one with me.”

  The overcomers will be rewarded by Christ with the co-kingship and the top enjoyment of the divine life with Him in the millennium (Rev. 20:4, 6). The Lord will then say to His overcomers, “Well done, good and faithful slave… Enter into the joy of your master” (Matt. 25:21, 23). This is just like what J. N. Darby once said: “O the joy of having nothing and being nothing, seeing nothing but a living Christ in glory, and being careful for nothing but His interests down here.”

  By this linking faith we are linked to God in Christ to participate in all that the all-inclusive Christ is, has, and has attained to, for the producing of the organic members of Christ to constitute and build up His organic Body, which will consummate in the New Jerusalem as the enlargement and expression of the eternal Triune God in His unlimited glory in the mysterious mingling of divinity with humanity for eternity (Rev. 21:2—22:5). This is the eternal fulfillment of the gospel in Romans 1:17, that “the righteous shall have life and live by faith.” (CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” pp. 323-325)

  Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 1, “Crystallization-study of the Epistle to the Romans,” chs. 10-11
« 周 »  
回首页