二 殿门是用松木作的,门上面刻着基路伯和棕树—王上六34~35,参结四一18~20: |
B The doors of the temple were made of cypress wood and were carved with cherubim and palm trees—1 Kings 6:34-35; cf. Ezek. 41:18-20: |
1 基路伯表征主的荣耀显在受造之物上(十18,来九5);棕树表征基督的得胜和祂永远常存的力量(结四十16,启七9)。 |
1 Cherubim signify the glory of the Lord manifested upon the creatures (10:18; Heb. 9:5), and palm trees signify the victory of Christ and the everlasting and ever-existing power of Christ (Ezek. 40:16; Rev. 7:9). |
2 在松木门上雕刻棕树和基路伯,表征基督的得胜和主的荣耀,已经借着受苦“雕刻”到我们里面—徒十六7,腓三10,林后四10~12。 |
2 The carving of the palm trees and the cherubim on the doors of cypress wood signifies that the victory of Christ and the glory of the Lord have been “carved” into our being through sufferings—Acts 16:7; Phil. 3:10; 2 Cor. 4:10-12. |
叁 香柏木表征复活的基督—王上六9~10、15~16、36: |
Ⅲ Cedar signifies the resurrected Christ—1 Kings 6:9-10, 15-16, 36: |
一 香柏树长在利巴嫩山上;因此,香柏木表征基督在复活里的人性,即表征复活的基督—诗一○四16,歌四8。 |
A Cedar trees grew on the mountains of Lebanon; thus, cedar signifies Christ’s humanity in resurrection, the resurrected Christ—Psa. 104:16; S. S. 4:8. |
二 复活并升天的基督作为王,乃是出于大卫家尊高壮大的香柏树—结十七22~23,罗一3~4,徒二22~24、32~36,来二9。 |
B The resurrected and ascended Christ as the King is a majestic and magnificent cedar out of the house of David—Ezek. 17:22-23; Rom. 1:3-4; Acts 2:22-24, 32-36; Heb. 2:9. |
三 我们需要成为那些如利巴嫩的香柏树的人,往下扎根在基督里,使我们栽植于耶和华的殿中,发旺在我们神的院里,而得以在生命里长大,且在年老的时候,仍要结果子,要满了汁浆而常发青—何十四5~9,诗九二12~14,王下十九30。 |
C We need to be those who send forth our roots into Christ, like the cedar trees of Lebanon, causing us to grow in life as we are planted in the house of Jehovah, flourishing in the courts of our God, still bringing forth fruit in old age, and being full of sap and green—Hosea 14:5-9; Psa. 92:12-14; 2 Kings 19:30. |
四 召会就是基督复活的能力积蓄在其中,并存在其中的;这个能力运行在基督身上,叫祂作元首,也运行在我们身上,叫我们作祂的身体—弗一19~23,罗八2、11,十二1~2,腓三10。 |
D The church is the depository and the storehouse of the resurrection power of Christ; when this power operated in Christ, it made Him the Head; when this power operates in us, it makes us His Body—Eph. 1:19-23; Rom. 8:2, 11; 12:1-2; Phil. 3:10. |
晨兴喂养
王上六34~35 用松木作门两扇;……门上面刻着基路伯、棕树、和初开的花……。 何十四5~6 我必向以色列如甘露,他必如百合花开放,如利巴嫩的树木扎根。他的枝条必延伸,他的荣华如橄榄树,他的香气如利巴嫩的香柏树。 联属殿的各部分,……全都镶上木板(结四一16~17)。……在所有镶上的木板上,都雕刻了基路伯和棕树(18~20)。基路伯……表征主的荣耀显在受造之物上。在基路伯中间有棕树,表征基督的得胜和祂永远常存的力量。 基路伯和棕树不是漆在木头上,而是雕刻进去的。这启示我们作为镶上的木板,需要被主“雕刻”。……我们遇到一些弟兄姊妹,在他们身上给人一个印象,他们有些东西是被主雕刻过的。基督的得胜和主的荣耀已经雕刻到他们里面。主常存的能力、新鲜和常新的生命,都雕刻到他们里面了。因着主的雕刻,他们无论到哪里都带着这种形像和印象(以西结书生命读经,三二五至三二七页)。 |
1 Kings 6:34-35 ...Two doors of cypress wood;... And he carved cherubim and palm trees and open flowers on them... Hosea 14:5-6 I will be like the dew to Israel; he will bud like the lily and will send forth his roots like the trees of Lebanon. His shoots will go forth; and his splendor will be like that of the olive tree,... his fragrance, like that of the trees of Lebanon. All the parts of the building related to the temple... are covered, wainscoted, with wood (Ezek. 41:16). On all the wooden wainscoting, cherubim and palm trees were carved (41:18-20). The cherubim... signify the glory of the Lord manifested upon the creatures. Among the cherubim are palm trees, signifying the victory of Christ and the everlasting and ever-existing power of Christ. The cherubim and palm trees are not painted on the wood but are carved into the wood. This reveals that, as the wainscoting, we need to be “carved” by the Lord... When we meet certain brothers and sisters, we have the impression that upon them there is something carved of the Lord. The victory of Christ and the glory of the Lord have been carved into them. The everlasting power, the freshness, and the evergreen life have been carved into their being. Because of the Lord’s carving, they bear this kind of image and impression wherever they go. (Life-study of Ezekiel, pp. 265-266) |
信息选读
何西阿十四章四至八节描述一幅以色列在复兴时候(太十九28)的图画,如在何西阿二章十五至二十三节,三章五节,六章一至三节,十章十二节所启示的。……祂必向以色列如甘露,以色列必如百合花(表征信靠神的纯洁生活)开放,如利巴嫩的树木扎根(表征在拔高的人性里稳固站立)。他的枝条必延伸(表征繁茂扩展),他的荣华如橄榄树(表征结果子的荣耀),他的 香气如利巴嫩的香柏树(表征在拔高人性里之生命的馨香气味)。曾坐在他荫下的(表征被他们所享受的够用恩典所覆庇—林后十二9)必归回,发旺如五谷(表征充满生命,以产生使人饱足的食物),开花如葡萄树(表征开花为着产生使人欢欣的饮料);以色列的名声如利巴嫩的酒(表征美名传布如美酒)。 我希望这是主恢复中所有地方召会的光景。这样,我们……〔就会〕是百合花、利巴嫩的树木、橄榄树和开花的葡萄树(何西阿书生命读经,二○二至二○三页)。 以弗所一章十九至二十节说到神运行在基督身上的能力有多大,召会就是神照着祂在基督身上力量之权能的运行,而运行在其中的。……有权能,不一定有力量;有力量,不一定有权能。在这里乃是力量的权能。神是照着祂运行在基督身上之力量的权能,同样的运行在召会中。……召会和复活的主,不仅性质一样,能力也一样。……神用什么方法在主的身上冲过一切的限制,神也照样在召会身上要冲过一切的限制。所以今天召会应当如同复活的主,与祂有同样的能力,与祂一样地自由,与祂一样地不受任何限制。……神力量的权能不仅在基督身上,今天乃是继续地在召会中运行。召会就是今天复活的能力积蓄在其中,并存在其中的。 今天在我们身上所运行的,也是同样的复活能力。这个能力运行在基督身上,叫祂作元首,也运行在我们身上,叫我们作祂的身体(倪柝声文集第三辑第十三册,九五至九六、一○四页)。 参读:神建造的异象,第十至十一章;倪柝声文集第三辑第十三册,第十至十一篇。 |
In Hosea 14:4-8 we have a picture of Israel in the restoration (Matt. 19:28), as revealed in Hosea 2:15-23; 3:5; 6:1-3; 10:12... He will be like the dew to Israel. Israel will bud like the lily (signifying a pure life trusting in God) and will send forth his roots like the trees of Lebanon (signifying standing steadily in the uplifted humanity). His shoots will go forth (signifying flourishing and spreading); his splendor will be like that of the olive tree (signifying glory in fruitfulness); and his fragrance will be like that of the trees of Lebanon (signifying the sweet odor of a life in the uplifted humanity). Those who sit under his shade (signifying being overshadowed by the sufficient grace enjoyed by them—2 Cor. 12:9) will return. They will revive like grain (signifying being full of life for producing the satisfying food) and will bud like the vine (signifying blossoming for producing the cheering drink). Israel’s renown will be like the wine of Lebanon (signifying a good name spreading like tasteful wine). I hope that this will be the situation with all the local churches in the Lord’s recovery. Then...we will be like lilies, trees of Lebanon, olive trees, and budding vines. (Life-study of Hosea, p. 61) Ephesians 1:19-20 speaks of the surpassing greatness of His power which God caused to operate in Christ. The church is the place where God demonstrates the operation of the might of His strength, according to the power which He caused to operate in Christ... Those who have might do not necessarily have strength, and those who have strength do not necessarily have might, but here we have “the might of His strength.” The same might of strength which God caused to operate in Christ is now similarly operating in the church... The church is the same as the resurrected Lord not only in nature but also in power... Just as God broke through all barriers in the Lord, He is breaking through all barriers in the church. Therefore, the church should be the same as the resurrected Lord. It should be as powerful, as free, and as unfettered by any limitation as the Lord is... The might of God’s strength not only operated in Christ, but it continually operates in the church as well. Today the church is the depository and storehouse of the power of resurrection. Today the same resurrection power is operating within us. When this power operated in Christ, it made Him the Head. When this power operates in us, it makes us the Body. (CWWN, vol. 59, pp. 86, 94) Further Reading: CWWL, 1964, vol. 4, “The Vision of God’s Building,” chs. 10-11; CWWN, vol. 59, chs. 10-11 |

