话语的职事与为着神的经纶之神的分赐
« 第八周 »
三一神作生命分赐到三部分的人里,乃是根据祂的公义,借着祂的圣别,而达到祂的荣耀
The Dispensing of the Triune God as Life into the Tripartite Man according to His Righteousness, through His Holiness, and unto His Glory
« 周六 晨兴 »
纲目
四 圣化乃是圣别的主观活动;这乃是活动中的圣别:
D Sanctification is the subjective activity of holiness; it is holiness in action:
1 圣化乃是复活的基督作为“那灵那圣的”,就是在我们灵里那圣别的灵,将祂自己作为神的圣别性情,作到我们里面,使我们成为圣城—帖前五23,罗六19、22,十五16,八4。
1 Sanctification is the resurrected Christ as “the Spirit the Holy,” the sanctifying Spirit in our spirit, working Himself as God’s holy nature into our being to make us the holy city—1 Thes. 5:23; Rom. 6:19, 22; 15:16; 8:4.
2 神圣的圣别,在完成神圣的经纶上是主持线,就是神生机救恩的过程,作为神的行动,使人在生命和性情上成为神,但无分于神格—来二10~11,弗一4~5,启二一2。
2 The divine sanctification is the holding line in the carrying out of the divine economy, the process of God’s organic salvation as God’s move to deify man, making man God in life and in nature but not in the Godhead—Heb. 2:10-11; Eph. 1:4-5; Rev. 21:2.
3 新约执事的生活与事奉,乃是在生命的新样中生活行动,并在灵的新样里服事,作神福音勤奋的祭司,将得救的罪人呈献给神,作为在圣灵里得以圣别,可蒙悦纳的供物—罗六4,七6,十五16。
3 To live and serve as a minister of the new covenant is to walk in newness of life and serve in newness of spirit as a laboring priest of the gospel of God in order to present the saved sinners to God as an acceptable offering sanctified in the Holy Spirit—Rom. 6:4; 7:6; 15:16.
五 三一神之分赐的终极目标,是让神借着基督的身体得彰显,在召会里得着荣耀—弗三20~21,罗八19、21、28~30,十六27:
E The ultimate goal of the dispensing of the Triune God is that God would be expressed through the Body of Christ for His glory in the church—Eph. 3:20-21; Rom. 8:19, 21, 28-30; 16:27:
1 约翰十七章里的一就是召会;当这个一借着全然否认己而完全实现时,子就在召会中荣耀父—1、21~23节。
1 The oneness in John 17 is the church; when the oneness is realized in a thorough way, by the full denial of the self, the Son glorifies the Father in the church—vv. 1, 21-23.
2 这指明哪里有正当的召会生活,父就在哪里得着荣耀,因为召会生活将父彰显出来。
2 This indicates that wherever there is the proper church life, there is the glorification of the Father, for the church life expresses the Father.
3 新约执事的生活与事奉,乃是一切都为荣耀神而行,使基督被高举—罗十一36,林前十31,腓一20,林后四5。
3 To live and serve as a minister of the new covenant is to do all to the glory of God for the exaltation of Christ—Rom. 11:36; 1 Cor. 10:31; Phil. 1:20; 2 Cor. 4:5.
六 三一神作生命的分赐,乃是根据祂的公义,借着祂的圣别,而达到祂的荣耀;这是为使我们成为新耶路撒冷,有基督作我们公义的稳固根基,作我们圣别的纯净构成成分,并作我们荣耀的辉煌彰显—启二一2、9~11。
F The dispensing of the Triune God as life according to His righteousness, through His holiness, and unto His glory is for us to become the New Jerusalem with Christ as our solid foundation of righteousness, our pure constituent of holiness, and our radiant expression of glory—Rev. 21:2, 9-11.
七 因此,那灵就是经过过程并终极完成的神,新妇就是经过过程并终极完成的召会,二者在生命里联结为一,作永世里爱的对偶—二二17上,参林前六17。
G Thus, the Spirit, as the processed and consummated God, and the bride, as the processed and consummated church, are joined to become a loving pair of one entity in life for eternity—22:17a; cf. 1 Cor. 6:17.
 


晨兴喂养  
  罗十二5 我们这许多人,在基督里是一个身体,并且各个互相作肢体,也是如此。

   十六27 愿荣耀借着耶稣基督,归与这位独一、智慧的神,直到永永远远。阿们。

  圣别基本上是个人的事,而得荣主要的是团体的事。假如在这一天中我向妻子发了脾气,这就破坏了我个人的圣别。虽然我向主认罪,也接受了祂的洁净,但在那天晚上的聚会中,可能众人都觉得荣耀,我却没有荣耀的感觉。……然而,我若终日留在与主的交通中,甚至在妻子为难我时也不例外;那么,那一天所发生的每一件事,就都对经历圣别的过程有所帮助。因此,在聚会中我就能感受到荣耀。这说明一个事实:我们越经历圣别,就越有分于得荣。

  荣耀—神在召会中的彰显—乃是神分赐的目标。然而,圣别是过程,公义是托住的立场。因此,三一神的分赐乃是根据祂的公义,借着祂的圣别,而达到祂荣耀的目标(罗马书生命读经,七六五页)。
  Rom. 12:5 So we who are many are one Body in Christ, and individually members one of another.

  16:27 To the only wise God through Jesus Christ, to Him be the glory forever and ever. Amen.

  Sanctification is primarily an individual matter, whereas glorification is mainly a corporate matter. Suppose I lose my temper with my wife during the day. This damages my personal sanctification. Although I confess to the Lord and receive His cleansing, I may have no sense of the glory in the meeting that night…However, suppose I stay in fellowship with the Lord all day, even when my wife gives me a difficult time. Everything that happens during the day only helps the process of sanctification. Therefore, in the meetings, I will be able to sense the glory. This illustrates the fact that the more sanctification we experience, the more we will participate in the glorification.

  Glory, the expression of God in the church, is God’s goal in His dispensing. However, sanctification is the process, and righteousness is the supporting ground. Therefore, the dispensing of the Triune God is according to His righteousness, through His holiness, and unto the goal of His glory. (Life-study of Romans, pp. 627-628)
信息选读  
  旧约的帐幕给我们看见,三一神乃是给我们享受的。帐幕有三部分—外院、圣所和至圣所。在外院有神的公义,在圣所有神的圣别,在至圣所有神的荣耀。……在至圣所里乃是神的自己。见证的柜就是神的具体化身,柜内有隐藏的吗哪,表征基督是我们的享受。在神圣启示的结语里,新耶路撒冷称为神的帐幕(启二一2~3)。这帐幕是神在这宇宙中一切工作的总结、终极和中心的结果。包含在这帐幕里的,有外院里的称义,圣所里的圣别,和至圣所里的得荣。罗马书……包含称义、圣别、得荣的步骤,以履行神公义、圣别、荣耀的要求。第一步的称义……从一章一节至五章十一节……告诉我们,我们是有罪的,并且在神的定罪之下,但借着耶稣的血,我们已经得称为义。五章十二节至八章十三节说到圣别,八章十四至三十九节说到得荣。圣别的意思是与神调和。……神不仅称义我们,也将我们放在基督里面。神使我们与基督联合,将我们接枝在基督里面,也使我们与基督成为一。我们现今是在基督里面。……基督是灵,而这灵乃是生命之灵〔2〕。祂在你里面,你也在祂里面;你必须学习不凭你自己,乃凭祂并在祂里面活着。凭生命之灵,并在生命之灵里面活着,就是在圣别的过程之中。圣别的意思就是与神圣的性情调和。只有基督在祂神圣的性情里是圣的。八章十四至三十九节告诉我们,在我们称义并圣别之后,还要得荣耀。

  九至十一章是一段括弧的话,说到神的拣选。十二至十六章启示身体生活。因此,整卷罗马书启示神的帐幕。借着基督的救赎得称为义是在外院,圣别是在圣所,得荣是在至圣所。召会生活是三一神与蒙祂拣选之人的调和。称义、圣别、得荣这三个阶段,具体表现了召会生活,也就是身体生活。召会生活乃是三一神(那作源头的神化身在基督里,且实化为那灵)与蒙祂拣选之人的调和。这些蒙拣选的人得称义、圣别、得荣并建造在一起,就形成帐幕,就是身体,召会。这真理是一切与神定旨有关之事的种子(李文集一九六五年第二册,二○七至二○九页)。

  参读:关于主的恢复,第五篇;那灵同我们的灵,第二、十二篇。
  The tabernacle of the Old Testament shows us that the Triune God is for our enjoyment. There are three parts to the tabernacle—the outer court, the Holy Place, and the Holy of Holies. In the outer court is the righteousness of God, in the Holy Place is the holiness of God, and in the Holy of Holies is the glory of God…In the Holy of Holies is God Himself. The Ark of the Testimony is the very embodiment of God, and inside the Ark is the hidden manna, which signifies that God is our enjoyment. At the conclusion of the divine revelation, the New Jerusalem is called the tabernacle of God (Rev. 21:2-3). This tabernacle is the total, ultimate, and central outcome of all the work of God in this universe.

  The book of Romans…includes the steps of justification, sanctification, and glorification to meet the requirements of God’s righteousness, holiness, and glory. The first step of justification…from Romans 1:1 to 5:11…tells us that we are sinful and under God’s condemnation, but through the blood of Jesus, we have been justified. From 5:12 through 8:13 is sanctification, and 8:14-39 talks about glorification…To be sanctified means to be mingled with God…God has not only justified us but has also put us into Christ. God has identified us with Christ, has grafted us into Christ, and has made Christ one with us. We are now in Christ…Christ is the Spirit, and this Spirit is the Spirit of life [v. 2]. He is in you, you are in Him, and you have to learn to live not by yourself but by Him and in Him. To live by and in the Spirit of life is to be in the process of sanctification. Sanctification means to be mingled with the divine nature. Only Christ in His divine nature is holy. Romans 8:14-39 tells us that after we are justified and sanctified, we will be glorified.

  Romans 9—11 is a parenthetical section that talks about God’s selection. Chapters 12 through 16 reveal the Body life. Thus, the book of Romans reveals the tabernacle of God. Justification through Christ’s redemption is in the outer court, sanctification is in the Holy Place, and glorification is in the Holy of Holies. The church life is the mingling of the Triune God with His chosen people. The three stages of justification, sanctification, and glorification embody the church life, the Body life. The church life is the Triune God (God as the source embodied in Christ and realized as the Spirit) mingled with His chosen people. These chosen people are justified, sanctified, glorified, and built together to form the tabernacle, the Body, the church. This truth is the seed of all things related to God’s purpose. (CWWL, 1965, vol. 2, “The Tree of Life,” pp. 157-159)

  Further Reading: CWWL, 1983, vol. 2, “Concerning the Lord’s Recovery,” ch. 5; CWWL, 1993, vol. 2, “The Spirit with Our Spirit,” chs. 2, 12

  
« 周六 »  
回到顶部
回首页