以弗所书结晶读经
« 第一篇 »
基督的分赐,使祂的身体逐渐建造起来以及基督的输供,使神的众召会快速的兴起
Message One The Dispensing of Christ for the Gradual Building Up of His Body and the Transmitting of Christ for the Sudden Raising Up of God's Churches
 

  
读经:弗一4~23
Scripture Reading: Eph. 1:4-23
壹 
基督的分赐,就是将具体化之神圣三一(西二9)的一切丰富,分赐到信祂的人里面,使基督的身体逐渐建造起来─弗一4~14:
The dispensing of Christ to dispense all the riches of the embodied Divine Trinity (Col. 2:9) into His believers is for the gradual building up of the Body of Christ—Eph. 1:4-14:
一 
召会是基督的身体,乃是父神分赐的结果,说出神永远的定旨:
The church as the Body of Christ is the issue of God the Father's dispensing, speaking forth God's eternal purpose:
1 
我们蒙父神拣选,成为圣别─弗一4节:
We were chosen by God the Father to be holy—v. 4:
a 
这是为使我们有份于父神的圣别性情,使我们在性情上,被作成像神一样─彼后一4,罗十五16,参启二一2。
This is for us to partake of God the Father's holy nature to be made the same as God in nature—2 Pet. 1:4; Rom. 15:16; cf. Rev. 21:2.
b 
这乃是要得以圣别,从一切事物中分别出来,像神一样,并且被神浸透─罗十五16,参启二一2:
This is to be sanctified, separated from all things as God is and saturated with God—cf. Rom. 15:16; Rev. 21:2.
一 
我们必须爱神,不爱世界;(约壹二15;)被神真理的话从世界里分别出来;(约十七14~19,弗五26;)不模仿这世代。(罗十二2上。)
We need to love God and not love the world (1 John 2:15), being separated from the world by God's word of truth (John 17:14-19; Eph. 5:26), not being fashioned according to this age (Rom. 12:2).
二 
我们必须将自己献给神,好被神用祂圣别性情(罗六19)的元素所浸透,以至于永远的生命,(罗六22,)而被那灵更新,使我们变化成为基督的形像。(多三5下,罗十二2下,林后三18。)
We need to present ourselves to God to be saturated by God with the element of His holy nature (Rom. 6:19) unto the eternal life (v. 22) to be renewed by the Spirit for our transformation into the image of Christ (Titus 3:5b; Rom. 12:2b; 2 Cor. 3:18).
2 
我们蒙父神预定,得儿子的名分─弗一5:
We were predestinated by God the Father unto sonship—Eph. 1:5:
a 
这是要得着父神的生命,(约三16,)借着重生由神所生而从神类,被作成神的儿女,在生命上与神一式一样。(约一12~13,彼前一3。)
This is to have God the Father's life (John 3:16), being made God's children, the same as God in life by being born of God after God's kind through regeneration (1:12-13; 1 Pet. 1:3).
b 
这是为使我们得以“子化”,而在我们整个三部分所是里,有父神的生命─约壹五11~12,罗八10,6,11,约壹三2。
This is for our being "sonized" with God the Father's life in our entire tripartite being—1 John 5:11-12; Rom. 8:10, 6, 11; 1 John 3:2.
3 
父神借着预定我们得儿子的名分,拣选我们成为圣别─弗一4~5:
God the Father chose us to be holy by predestinating us unto sonship—Eph. 1:4-5:
a 
这是神圣的圣别,为着使人得神圣的儿子名分;这乃是神圣经纶的中心,也是新约启示的中心思想─来二10~11,帖前五23,启二一2,7。
This is the divine sanctification for the divine sonship as the center of the divine economy and the central thought of the revelation in the New Testament—Heb. 2:10-11; 1 Thes. 5:23; Rev. 21:2, 7.
b 
我们要成为圣别得儿子的名分,就必须顾到圣别的那灵在我们灵里的说话和工作─罗八4,6,罗十五16。
In order to be sanctified for sonship, we must care for the sanctifying Spirit speaking and working in our spirit—Rom. 8:4, 6; 15:16.
二 
召会是基督的身体,乃是子神分赐的结果,说出神永远定旨的完成─弗一7~12:
The church as the Body of Christ is the issue of God the Son's dispensing, speaking forth the accomplishment of God's eternal purpose—Eph. 1:7-12:
1 
我们是在基督里蒙神救赎并归于基督,基督是神圣三一的元素;基督是元素的意思是说,祂是为着分赐,以完成神的经纶,将万有在基督里归一于一个元首之下─弗一7,10节。
We were redeemed by God in and unto Christ, who is the element of the Divine Trinity; Christ's being the element means that He is for dispensing to accomplish God's economy to head up all things in Christ—vv. 7, 10:
2 
这个归一于一个元首之下,乃是借着祂作为整个神圣三一的元素,将祂自己分赐到我们里面而发生的,为着建造祂的身体;当身体得以建造时,基督就实际的是元首─弗一10,22~23节。
This heading up takes place by Him, as the element of the entire Divine Trinity, dispensing Himself into us for the building up of His Body; when the Body is built up, Christ is the Head in actuality—Eph. 1:10, 22-23.
3 
子在祂救赎里的分赐,乃是以基督为生命的元素,把神所拣选的人变化为珍宝,使他们成为神的基业,就是神自己特有的产业─弗一11节。
The Son's dispensing in His redemption transforms God's chosen people with Christ as the element of life into a treasure for them to become God's inheritance, His private and personal possession—v. 11.
三 
召会是基督的身体,乃是灵神分赐的结果,说出神所完成之定旨的应用─弗一13~14节:
The church as the Body of Christ is the issue of God the Spirit's dispensing, speaking forth the application of God's accomplished purpose—vv. 13-14:
1 
那灵的印涂不断的浸透我们,为使我们的身体得赎─弗一13节,弗四30:
The Spirit's sealing saturates us continuously unto the redemption of our body—v. 13; 4:30:
a 
这个印涂把我们变化为神的珍宝,作祂的基业─一18,参林后四7,弗三8。
This sealing transforms us into a treasure to God as His inheritance—1:18; cf. 2 Cor. 4:7; Eph. 3:8.
b 
我们越被印涂,就越有神的形像─林后三18下,西三10,参林后三3。
The more we are sealed, the more we bear the image of God—2 Cor. 3:18b; Col. 3:10; cf. 2 Cor. 3:3.
2 
那灵的作质担保神是我们的基业─弗一14:
The Spirit's pledging guarantees that God is our inheritance—Eph. 1:14:
a 
那灵乃是我们从神所要完满承受之产业的凭质、预尝和样品─彼前二3,诗三四8。
The Spirit is the pledge, the foretaste, the sample, of what we will inherit of God in full—1 Pet. 2:3; Psa. 34:8.
b 
这个凭质乃是为着我们的身体得赎,作神所买的产业─罗八23。
This pledging is unto the redemption of our body as God's acquired possession—Rom. 8:23.
贰 
基督的输供,使神的众召会快速的兴起─弗一19~23:
The transmitting of Christ is for the sudden raising up of God's churches—Eph. 1:19-23:
一 
保罗祷告,好叫我们得着智慧和启示的灵,能看见神那四重超越浩大的能力,就是复活的能力、升天的能力、使万有归服的能力、以及使万有归一于一个元首之下的能力─弗一17节:
Paul prayed that we would have a spirit of wisdom and revelation to see the four-fold surpassing greatness of God's power—resurrecting power, ascending power, subjecting power, and heading up power—v. 17.
1 
基督胜过四层的反对,超越过阴间、地、空中,甚至超越过第三层天─太十六18,徒二24,弗一21,来四14,七26。
Christ overcame four layers of opposition by transcending through Hades, the earth, the air, and even the third heaven—Matt. 16:18; Acts 2:23; Eph. 1:21; Heb. 4:14; 7:26.
2 
基督远超过层层的难处,不只输供祂的权柄,更是输供祂超越的大能给召会,使召会得以形成─弗一19,22~23。
Christ transcended far above all the layers of trouble to transmit not only His authority but also His transcending power to the church that the church may be formed—Eph. 1:19, 22-23.
二 
神的众召会在全地快速的兴起,乃是由于超越之基督的输供:
The sudden raising up of God's churches over the whole earth is because of the transmission of the transcending Christ:
1 
主对付我们时细致的分赐,构成了基督的身体,而祂的输供产生了基督的身体:
The fine dispensing in the Lord's dealings with us constitutes the Body of Christ, whereas His transmitting brings forth of the Body of Christ.
a 
基督作为赐生命的灵,逐渐分赐祂自己作为神丰富的元素,使祂的身体得以长大、建造。
Christ as the Spirit of life is gradually dispensing Himself as the element of God's riches for the growth, the building up, of the Body.
b 
基督作为能力的灵,乃是快速的突击,以兴起神的众召会,使祂的身体得以扩展、扩增。
Christ as the Spirit of power is striking suddenly to raise up the churches of God for the spread, the increase, of the Body.
2 
祂的输供就像一阵暴风刮过,以设立众召会,就是基督的身体─徒二2:
His transmission is like that of a rushing violent wind to set up the churches, which are the Body of Christ—Acts 2:2:
a 
在五旬节那天,升天基督所采取的这样一步,乃是要在人类中间有一个“突击”─徒二1~11,16~21,41~47节。
On the day of Pentecost, such a step was taken by the ascended Christ to have a sudden "strike" among the human race—vv. 11, 16-21, 41-47.
b 
这个“突击”产生了众召会,并使众召会超越过所有四层反对神的召会兴起的人、事、物─参四19~31。
This sudden striking brings the churches into being and makes them transcendent over all the four layers of persons, matters, and things which oppose the raising up of God's churches—cf. 4:19-31
三 
因着超越的基督乃是三一神的具体化身,所以祂超越的输供包括了三一神一切丰富的三重分赐─弗三20~21,腓四13。
Since the transcending Christ is the embodiment of the Triune God, His transcending transmission includes all the rich threefold dispensing of the Triune God—Eph. 3:20-21; Phil. 4:13.
« 第一篇 »
回首页