读经:太二十25~28,腓二5~8,加五13,出二一1~6
Scripture Reading: Matt. 20:25-28; Phil. 2:5-8; Gal. 5:13; Exo. 21:1-6
Scripture Reading: Matt. 20:25-28; Phil. 2:5-8; Gal. 5:13; Exo. 21:1-6
壹
在召会中,作长老的并不比弟兄姊妹高;照着主的教训,长老们反而比较低,因为他们是奴仆─太二十25~28。
The elders are not higher than the brothers and sisters in the church; rather, according to the Lord's teaching, the elders are lower because they are the slaves—Matt. 20:25-28.
The elders are not higher than the brothers and sisters in the church; rather, according to the Lord's teaching, the elders are lower because they are the slaves—Matt. 20:25-28.
贰
腓立比二章五至八节把基督摆在我们面前作我们的榜样,也是正当为人生活的模范:
In Philippians 2:5-8 Christ is presented to us as our pattern, as a model of a proper human life:
In Philippians 2:5-8 Christ is presented to us as our pattern, as a model of a proper human life:
一
这不是居高位之人的榜样,反而是为奴之人的榜样。
This pattern is not of one who occupies a high position but of one who is a slave.
This pattern is not of one who occupies a high position but of one who is a slave.
二
那些要跟随这个榜样的人,必须倒空自己,且降卑自己,成为奴仆。
Those who would follow this pattern need to empty themselves and humble themselves to be slaves.
Those who would follow this pattern need to empty themselves and humble themselves to be slaves.
叁
作奴仆就是要有牺牲的灵─出二一1~6:
To be a slave is to have the spirit of sacrifice—Exo. 21:1-6:
To be a slave is to have the spirit of sacrifice—Exo. 21:1-6:
一
奴仆乃是不要求自己权利的人。
A slave does not stand on his own rights.
A slave does not stand on his own rights.
二
奴仆总是愿意服事别人,为别人牺牲自己。
A slave is always willing to serve others and to sacrifice himself for others.
A slave is always willing to serve others and to sacrifice himself for others.
三
出埃及二十一章一至六节的奴仆是基督的预表;按照这预表,我们若要以基督为榜样,就必须学习作奴仆,为着别人牺牲一切。
According to the type in Exodus 21:1-6, where the slave is a type of Christ, if we would take Christ as our pattern, we must learn to be slaves, those who sacrifice everything for others.
According to the type in Exodus 21:1-6, where the slave is a type of Christ, if we would take Christ as our pattern, we must learn to be slaves, those who sacrifice everything for others.
肆
爱是成为奴仆的动力和必要条件─4~5节:
Love is the motive and prerequisite of being a slave—vv. 4-5:
Love is the motive and prerequisite of being a slave—vv. 4-5:
一
继续作奴仆不是律法的要求,乃是自动的爱所激发的。
Continuing as a slave is not a legal requirement—it is a matter motivated by voluntary love.
Continuing as a slave is not a legal requirement—it is a matter motivated by voluntary love.
二
爱要求我们牺牲;没有牺牲,就没有爱─弗五2。
Love requires sacrifice; without sacrifice there can be no love—Eph. 5:2.
Love requires sacrifice; without sacrifice there can be no love—Eph. 5:2.
伍
作为基督的奴仆,我们的地位该在门框旁边,有开启的耳朵,为要听从主人─出二一6。
Our position as slaves of Christ should be at the doorpost, with an ear opened to listen to the Master—Exo. 21:6.
Our position as slaves of Christ should be at the doorpost, with an ear opened to listen to the Master—Exo. 21:6.
陆
每一位长老都必须是奴仆─太二十25~28:
Every elder must be a slave—Matt. 20:25-28:
Every elder must be a slave—Matt. 20:25-28:
一
神的子民需要有奴仆的灵。
God's people need the spirit of a slave.
God's people need the spirit of a slave.
二
众召会中的长老们必须晓得,他们若不愿意作奴仆,就不能成为合式的长老。
The elders in the churches need to realize that if they are not willing to be slaves, they cannot be proper elders.
The elders in the churches need to realize that if they are not willing to be slaves, they cannot be proper elders.
三
在召会生活中没有阶级;我们都是弟兄,我们都必须像奴仆一样服事。
In the church life there is no rank; we are all brothers, and we all must serve as slaves.
In the church life there is no rank; we are all brothers, and we all must serve as slaves.

