读经:太十六18,21~26,创一26,西一18下,约十七11,21~23,林前十五31
Scripture Reading: Matt. 16:18, 21-26; Gen. 1:26; Col. 1:18b; John 17:11, 21-23; 1 Cor. 15:31
Scripture Reading: Matt. 16:18, 21-26; Gen. 1:26; Col. 1:18b; John 17:11, 21-23; 1 Cor. 15:31
壹
因着召会经过许多世纪的历史已经堕落了,就需要照着圣经所启示神原初的心意和标准而有恢复─参王下二二8,拉一3~11,尼二11,17,太十九8,启十八4:
Because the church has become degraded through the many centuries of its history, it needs to be restored according to God's original intention and standard as revealed in the Scriptures—cf. 2 Kings 22:8; Ezra 1:3-11; Neh. 2:11, 17; Matt. 19:8; Rev. 18:4:
Because the church has become degraded through the many centuries of its history, it needs to be restored according to God's original intention and standard as revealed in the Scriptures—cf. 2 Kings 22:8; Ezra 1:3-11; Neh. 2:11, 17; Matt. 19:8; Rev. 18:4:
一
“恢复”的意思是在破坏或失落后,回复或归回正常的光景。
Recovery means the restoration or return to a normal condition after a damage or a loss has been incurred.
Recovery means the restoration or return to a normal condition after a damage or a loss has been incurred.
二
在撒但的毁坏之后,神进来重作祂从前所作的;这种重作就是祂的恢复,就是将一切因着神仇敌撒但而失落或破坏的带回来─约壹三8下。
After Satan's destruction, God came in to redo the things that He had done before; this redoing is His recovery, which is to bring back whatever has been lost and destroyed by God's enemy, Satan—1 John 3:8b.
After Satan's destruction, God came in to redo the things that He had done before; this redoing is His recovery, which is to bring back whatever has been lost and destroyed by God's enemy, Satan—1 John 3:8b.
三
撒但黑暗的权势,不能胜过神的旨意,就是要建造祂的召会作祂团体的彰显─太十六18。
Satan's authority of darkness shall not prevail against the will of God to build up His church for His corporate expression—Matt. 16:18.
Satan's authority of darkness shall not prevail against the will of God to build up His church for His corporate expression—Matt. 16:18.
贰
神原初的心意,是要人接受祂神圣的生命和神圣的性情,因而成为神的彰显─创一26,二7~9:
God's original intention is that man may receive His divine life and divine nature and thereby become God's expression—Gen. 1:26; 2:7-9:
God's original intention is that man may receive His divine life and divine nature and thereby become God's expression—Gen. 1:26; 2:7-9:
一
神创造人时,乃是造出祂自己的复本;(一26;)其它一切活物都是各从其类造的,(11~12,21,24~25,)人却是从神类造的。(参徒十七28~29上。)
In creating man, God made a duplicate, a copy, of Himself (1:26); all the other living things were created according to their kind (vv. 11-12, 21, 24-25), but man was created according to God's kind (cf. Acts 17:28-29a).
In creating man, God made a duplicate, a copy, of Himself (1:26); all the other living things were created according to their kind (vv. 11-12, 21, 24-25), but man was created according to God's kind (cf. Acts 17:28-29a).
二
神按祂的形像造人,(创一26,)而基督是那不能看见之神的像,(西一15,林后四4,)因此亚当是按着基督的形像造的(创一26):
God created man in His image (Gen. 1:26), and Christ is the image of the invisible God (Col. 1:15; 2 Cor. 4:4); thus, Adam was created in the image of Christ (Gen. 1:26):
God created man in His image (Gen. 1:26), and Christ is the image of the invisible God (Col. 1:15; 2 Cor. 4:4); thus, Adam was created in the image of Christ (Gen. 1:26):
1
这表明神要基督进到人里面,并借人得着彰显─二9,约十10下,腓一20~21上,弗五27。
This shows that God intended that Christ would enter into man and be expressed through man—2:9; John 10:10b; Phil. 1:20-21a; Eph. 5:27.
This shows that God intended that Christ would enter into man and be expressed through man—2:9; John 10:10b; Phil. 1:20-21a; Eph. 5:27.
2
受造的人乃是器皿,容器,为要盛装并彰显基督─罗九21,23,林后四7。
Created man is a vessel, a container, to contain and express Christ—Rom. 9:21, 23; 2 Cor. 4:7.
Created man is a vessel, a container, to contain and express Christ—Rom. 9:21, 23; 2 Cor. 4:7.
叁
主的恢复是要恢复神的彰显:
The Lord's recovery is to recover the expression of God:
The Lord's recovery is to recover the expression of God:
一
神的心意完完全全是要恢复基督的人位:
God's desire is to have a recovery purely and wholly of the person of Christ:
God's desire is to have a recovery purely and wholly of the person of Christ:
1
主的心意就是要“基督化”每一位信徒,直到他们完全“基督化”─加一15~16上,二20,四19,帖前五23,罗八10,6,11。
The Lord's desire is to "Christify" every believer until they have a total "Christification"—Gal. 1:15-16a; 2:20; 4:19; 1 Thes. 5:23; Rom. 8:10, 6, 11.
The Lord's desire is to "Christify" every believer until they have a total "Christification"—Gal. 1:15-16a; 2:20; 4:19; 1 Thes. 5:23; Rom. 8:10, 6, 11.
2
这“基督化”就是神的彰显,就是基督的丰满和神的丰满─腓一19~21上,弗一22~23,三16~21。
This "Christification" is the expression of God, which is the fullness of Christ and the fullness of God—Phil. 1:19-21a; Eph. 1:22-23; 3:16-21.
This "Christification" is the expression of God, which is the fullness of Christ and the fullness of God—Phil. 1:19-21a; Eph. 1:22-23; 3:16-21.
二
撒但的诡计与主的恢复相对─赛十四12~15,结二八12~19,约十四30,太十六18,弗六10~11:
Satan's strategy is versus the Lord's recovery—Isa. 14:12-15; Ezek. 28:12-19; John 14:30; Matt. 16:18; Eph. 6:10-11:
Satan's strategy is versus the Lord's recovery—Isa. 14:12-15; Ezek. 28:12-19; John 14:30; Matt. 16:18; Eph. 6:10-11:
1
撒但有一个诡计要损害并破坏神的彰显─帖后二7,参提前三15~16上:
Satan has a strategy to spoil and damage the expression of God—2 Thes. 2:7; cf. 1 Tim. 3:15-16a:
Satan has a strategy to spoil and damage the expression of God—2 Thes. 2:7; cf. 1 Tim. 3:15-16a:
a
撒但第一类的活动乃是产生许多基督的代替品,就如人的哲学、(西二8,参一12、)犹太教、(来八6,九23,十5~10、)律法、(加三1~3,24,一15~16上,二20,四10、)以及恩赐、神迹和人的智慧。(林前一22~23,十二31。)
The first category of Satan's activity is to produce many substitutes for Christ, such as human philosophy (Col. 2:8; cf. 1:12), Judaism (Heb. 8:6; 9:23; 10:5-10), the law (Gal. 3:1-3, 24; 1:15-16a; 2:20; 4:10), and gifts, signs, and human wisdom (1 Cor. 1:22-23; 12:31).
The first category of Satan's activity is to produce many substitutes for Christ, such as human philosophy (Col. 2:8; cf. 1:12), Judaism (Heb. 8:6; 9:23; 10:5-10), the law (Gal. 3:1-3, 24; 1:15-16a; 2:20; 4:10), and gifts, signs, and human wisdom (1 Cor. 1:22-23; 12:31).
b
撒但第二类的工作乃是分裂基督的身体;宗派、公会、和身体中的分裂,抹煞了基督团体的彰显─一10~13上,加五19~20。
The second category of Satan's work is to divide the Body of Christ; the sects, denominations, and divisions in the Body wipe out the corporate expression of Christ—1:10-13a; Gal. 5:19-20.
The second category of Satan's work is to divide the Body of Christ; the sects, denominations, and divisions in the Body wipe out the corporate expression of Christ—1:10-13a; Gal. 5:19-20.
c
撒但第三类的工作乃是借着圣品阶级和平信徒制度杀死基督身体众肢体的功用;我们需要有主对尼哥拉党之行为的恨恶─启二6,一5下~6,彼前二5,9。
The third category of Satan's work is to kill the function of all the members of Christ's Body by the clergy-laity system; we need to have the Lord's hate for the works of the Nicolaitans—Rev. 2:6; 1:5b-6; 1 Pet. 2:5, 9.
The third category of Satan's work is to kill the function of all the members of Christ's Body by the clergy-laity system; we need to have the Lord's hate for the works of the Nicolaitans—Rev. 2:6; 1:5b-6; 1 Pet. 2:5, 9.
2
主有一个恢复要成就祂终极的祷告,使神得着完满的彰显,就是神的荣耀─约十七21~23:
The Lord has a recovery to fulfill His consummate prayer for the full expression of God, the glory of God—John 17:21-23:
The Lord has a recovery to fulfill His consummate prayer for the full expression of God, the glory of God—John 17:21-23:
a
主的恢复是要恢复基督作我们的中心、实际、生命和一切─西一18下,启二4,7,17,三20。
The Lord's recovery is the recovery of Christ as our center, reality, life, and everything—Col. 1:18b; Rev. 2:4, 7, 17; 3:20.
The Lord's recovery is the recovery of Christ as our center, reality, life, and everything—Col. 1:18b; Rev. 2:4, 7, 17; 3:20.
b
主的恢复是要恢复基督身体的一─约十七11,21,弗四3~4上,启一11。
The Lord's recovery is the recovery of the oneness of the Body of Christ—John 17:11, 21; Eph. 4:3-4a; Rev. 1:11.
The Lord's recovery is the recovery of the oneness of the Body of Christ—John 17:11, 21; Eph. 4:3-4a; Rev. 1:11.
c
主的恢复是要恢复基督身体众肢体的功用─弗四15~16,林前十四4下,26,31。
The Lord's recovery is the recovery of the function of all the members of the Body of Christ—Eph. 4:15-16; 1 Cor. 14:4b, 26, 31.
The Lord's recovery is the recovery of the function of all the members of the Body of Christ—Eph. 4:15-16; 1 Cor. 14:4b, 26, 31.
肆
要让三一神建造基督的身体,好得着祂团体的彰显,己就必须被定罪、否认、拒绝并弃绝─太十六21~26,路九23~25:
In order for the Triune God to gain His corporate expression in the building up of the Body of Christ, the self must be condemned, denied, rejected, and renounced—Matt. 16:21-26; Luke 9:23-25:
In order for the Triune God to gain His corporate expression in the building up of the Body of Christ, the self must be condemned, denied, rejected, and renounced—Matt. 16:21-26; Luke 9:23-25:
一
己就是那向神宣告独立的魂;己是独立的“我”。
The self is the soul declaring independence from God; the self is the independent "I," the independent "me."
The self is the soul declaring independence from God; the self is the independent "I," the independent "me."
二
身体的仇敌就是己;身体最大的难处、最大的拦阻和反对,也是己─太十六18,参23~26。
The enemy of the Body is the self; the greatest problem, the greatest frus-tration and opposition, to the Body is the self—Matt. 16:18; cf. vv. 23-26.
The enemy of the Body is the self; the greatest problem, the greatest frus-tration and opposition, to the Body is the self—Matt. 16:18; cf. vv. 23-26.
三
在神圣荣耀的一里,神得着团体的彰显,在其中信徒的己完全被否认─约十七22:
In the oneness of the divine glory for the corporate expression of God, the believers' self has been fully denied—John 17:22:
In the oneness of the divine glory for the corporate expression of God, the believers' self has been fully denied—John 17:22:
1
我们若凭我们的生命和我们的性情活着,而彰显我们自己,就没有神的荣耀;我们彰显自己时,就没有一,只有分裂─参约叁9。
If we live by our life and our nature to express ourselves, there will be no glory of God; in the expression of ourselves there is no oneness but only division—cf. 3 John 9.
If we live by our life and our nature to express ourselves, there will be no glory of God; in the expression of ourselves there is no oneness but only division—cf. 3 John 9.
2
只有当己被弃绝时,我们才有身体,才是身体真正的肢体。
Only when the self is renounced will we have the Body and be genuine members of the Body.
Only when the self is renounced will we have the Body and be genuine members of the Body.
四
在患麻风者得洁净的预表里,剃毛发的意思是对付我们本身的难处─利十四9:
In the type of the cleansing of the leper, shaving the hair means dealing with the difficulties of our own self—Lev. 14:9:
In the type of the cleansing of the leper, shaving the hair means dealing with the difficulties of our own self—Lev. 14:9:
1
头发是指人显扬自己的荣耀,胡须是指人自居尊贵,眉毛是指人生来就有的优点、长处和美德,全身的毛是指人天然的力量和能力。
The hair of the head signifies man's glory in self-display; the beard, man's self-assumed honor; the eyebrows, man's excellencies, merits, and virtues issuing from his natural birth; and all the hair of the body, man's natural strength and ability.
The hair of the head signifies man's glory in self-display; the beard, man's self-assumed honor; the eyebrows, man's excellencies, merits, and virtues issuing from his natural birth; and all the hair of the body, man's natural strength and ability.
2
己的一切方面都必须天天“用刀来剃”,也就是必须受十字架的对付─路九23,林前十五31。
All the aspects of the self must be daily "shaved with a razor," which means that they must be dealt with by the cross—Luke 9:23; 1 Cor. 15:31.
All the aspects of the self must be daily "shaved with a razor," which means that they must be dealt with by the cross—Luke 9:23; 1 Cor. 15:31.
五
身体的相调要求己被除去;相调要求我们凭着那灵分赐基督,并为着祂身体的缘故作每件事,使神得着祂团体的彰显─十二24。
The blending of the Body requires the self to be crossed out; blending requires us to be by the Spirit to dispense Christ and to do everything for the sake of His Body so that God may have His corporate expression—12:24.
The blending of the Body requires the self to be crossed out; blending requires us to be by the Spirit to dispense Christ and to do everything for the sake of His Body so that God may have His corporate expression—12:24.

