出26:25所以要有八块木板,和十六个银插座,这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there shall be eight boards with their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board and two sockets under the next board.
出 26:25 所以要有八块木板,和十六个银插座,这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。
|
出26:26“你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make bars of acacia wood, five for the boards of the one side of the tabernacle,
出 26:26 “你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,
|
出26:27为会幕那边的木板也做五个横闩,又为会幕的后边,即西边的木板,也做五个横闩。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle at the rear westward.
出 26:27 为会幕那边的木板也做五个横闩,又为会幕的后边,即西边的木板,也做五个横闩。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the middle bar shall pass through in the center of the boards from end to end.
出 26:28 木板中部的中闩,要从这一端通到那一端,
|
出26:29木板要包金,你也要做板上的金环,用来穿上横闩,横闩也要包金。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold as holders for the bars; and you shall overlay the bars with gold.
出 26:29 木板要包金,你也要做板上的金环,用来穿上横闩,横闩也要包金。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall set up the tabernacle according to its plan, which you were shown in the mountain.
出 26:30 你要照着在山上指示你的样式立起会幕。
|
出26:31“你要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做幔幕,并且要用巧工绣上基路伯。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make a veil of blue and purple and scarlet strands and fine twined linen; it shall be made with cherubim, the work of a skillful workman.
出 26:31 “你要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做幔幕,并且要用巧工绣上基路伯。
|
出26:32你要把幔幕挂在四根包金的皂荚木柱子上,柱上有金钩,柱脚安在四个银插座上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, and they shall stand on four sockets of silver.
出 26:32 你要把幔幕挂在四根包金的皂荚木柱子上,柱上有金钩,柱脚安在四个银插座上。
|
出26:33你要把幔幕挂在钩子上,把法柜抬进幔幕里面,这幔幕要给你们把圣所和至圣所分开。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall hang up the veil under the clasps and bring in the Ark of the Testimony there within the veil; and the veil shall make a separation for you between the Holy Place and the Holy of Holies.
出 26:33 你要把幔幕挂在钩子上,把法柜抬进幔幕里面,这幔幕要给你们把圣所和至圣所分开。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put the expiation cover upon the Ark of the Testimony in the Holy of Holies.
出 26:34 你要把施恩座安在至圣所内的法柜上。
|
出26:35你要把桌子放在幔幕外,把灯台放在会幕的南边,与桌子相对;把桌子安在北面。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south; and the table you shall put on the north side.
出 26:35 你要把桌子放在幔幕外,把灯台放在会幕的南边,与桌子相对;把桌子安在北面。
|
出26:36“你要给帐幕的门口做块帘子,要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻编织而成。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet strands and fine twined linen, the work of an embroiderer.
出 26:36 “你要给帐幕的门口做块帘子,要用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻编织而成。
|
出26:37你又要用皂荚木为帘子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金钩,你也要为柱脚铸造五个铜插座。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And for the screen you shall make five pillars of acacia and overlay them with gold; their hooks shall be of gold, and you shall cast five sockets of bronze for them.
出 26:37 你又要用皂荚木为帘子做五根柱子,柱子要包金,柱上有金钩,你也要为柱脚铸造五个铜插座。”
|
出27:1“你要用皂荚木做祭坛,这坛要四方的:长两公尺两公寸,宽两公尺两公寸,高一公尺三公寸。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make the altar of acacia wood, a length of five cubits and a width of five cubits; the altar shall be square; and three cubits, its height.
出 27:1 “你要用皂荚木做祭坛,这坛要四方的:长两公尺两公寸,宽两公尺两公寸,高一公尺三公寸。
|
出27:2要在祭坛的四拐角做四个角,角要与祭坛连在一块,祭坛要包上铜。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make its horns upon its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze.
出 27:2 要在祭坛的四拐角做四个角,角要与祭坛连在一块,祭坛要包上铜。
|
出27:3要做盆,用来收去祭坛上的灰,又要做铲、盘、肉叉和火鼎;祭坛上的一切器具,你都要用铜来做。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make its pots to remove its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; all its utensils you shall make of bronze.
出 27:3 要做盆,用来收去祭坛上的灰,又要做铲、盘、肉叉和火鼎;祭坛上的一切器具,你都要用铜来做。
|
出27:4要为坛做一个铜网,网的四拐角上要做四个铜环。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make a grating, a network of bronze for it; and on the net you shall make four bronze rings at its four ends.
出 27:4 要为坛做一个铜网,网的四拐角上要做四个铜环。
|
出27:5要把网安在祭坛下面的围腰板之下,使网从下面直达到祭坛的半腰。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put it below, under the ledge of the altar so that the net may reach halfway up the altar.
出 27:5 要把网安在祭坛下面的围腰板之下,使网从下面直达到祭坛的半腰。
|
出27:6又要为祭坛做杠,就是皂荚木的杠,要包上铜。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.
出 27:6 又要为祭坛做杠,就是皂荚木的杠,要包上铜。
|
出27:7杠要穿在祭坛的环子里,抬祭坛的时候,杠就在祭坛的两边;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And its poles shall be put into the rings, and the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.
出 27:7 杠要穿在祭坛的环子里,抬祭坛的时候,杠就在祭坛的两边;
|