出28:27你又要做两个金环,把它们安在以弗得前面两条肩带的下面,靠近相接的地方,在以弗得巧工织成的带子上面。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make two rings of gold and shall put them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod on the front of it, close to the place where it is joined, above the skillfully woven band of the ephod.
出 28:27 你又要做两个金环,把它们安在以弗得前面两条肩带的下面,靠近相接的地方,在以弗得巧工织成的带子上面。
|
出28:28你要用紫蓝色细线把胸牌的环子系在以弗得的环子上,使胸牌贴在以弗得巧工织成的带子上,免得胸牌从以弗得上脱下来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they shall bind the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a cord of blue strands, that it may be upon the skillfully woven band of the ephod and that the breastplate may not come loose from the ephod.
出 28:28 你要用紫蓝色细线把胸牌的环子系在以弗得的环子上,使胸牌贴在以弗得巧工织成的带子上,免得胸牌从以弗得上脱下来。
|
出28:29亚伦进入圣所的时候,要把作决断用的胸牌,上面有以色列众子的名字,带在胸前,在耶和华面前常作记念。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment on his heart when he goes into the sanctuary, for a memorial before Jehovah continually.
出 28:29 亚伦进入圣所的时候,要把作决断用的胸牌,上面有以色列众子的名字,带在胸前,在耶和华面前常作记念。
|
出28:30你要把乌陵和土明放在作决断用的胸牌里。亚伦进入耶和华面前的时候,它们要带在胸前;这样,亚伦就在耶和华面前常常把以色列众子的决断带在胸前。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart when he goes in before Jehovah, and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Jehovah continually.
出 28:30 你要把乌陵和土明放在作决断用的胸牌里。亚伦进入耶和华面前的时候,它们要带在胸前;这样,亚伦就在耶和华面前常常把以色列众子的决断带在胸前。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make the robe of the ephod all of blue strands.
出 28:31 “你要做以弗得的长外袍,全件要紫蓝色。
|
出28:32在长外袍的正中,头部的地方,要有一个领口,领口的周围要有领边,是用纺织的细工织成,如同战袍的领口一样,免得长外袍破裂。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there shall be an opening for the head in its center; around its opening there shall be a binding edge of woven work, like the opening of a coat of mail, so that it will not be torn.
出 28:32 在长外袍的正中,头部的地方,要有一个领口,领口的周围要有领边,是用纺织的细工织成,如同战袍的领口一样,免得长外袍破裂。
|
出28:33在长外袍下摆的周围,你要用蓝色紫色朱红色线做石榴,在长外袍下摆周围的石榴中间,要缀上金铃。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make on its hem pomegranates of blue and purple and scarlet strands, all around its hem, and bells of gold between them all around:
出 28:33 在长外袍下摆的周围,你要用蓝色紫色朱红色线做石榴,在长外袍下摆周围的石榴中间,要缀上金铃。
|
出28:34在长外袍下摆的周围缀上一个金铃、一个石榴、一个金铃、一个石榴,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, on the hem of the robe all around.
出 28:34 在长外袍下摆的周围缀上一个金铃、一个石榴、一个金铃、一个石榴,
|
出28:35长外袍要穿在亚伦的身上,好作事奉。他进入圣所到耶和华面前,以及出来的时候,他的声音必被听见,免得他死亡。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And it shall be upon Aaron when he ministers, and its sound shall be heard when he goes into the sanctuary before Jehovah and when he comes out, so that he may not die.
出 28:35 长外袍要穿在亚伦的身上,好作事奉。他进入圣所到耶和华面前,以及出来的时候,他的声音必被听见,免得他死亡。
|
出28:36“你要用精金做一面牌子,在牌上像刻印章般刻着:‘归耶和华为圣’。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make a plate of pure gold and engrave upon it, like the engravings of a signet: HOLINESS TO JEHOVAH.
出 28:36 “你要用精金做一面牌子,在牌上像刻印章般刻着:‘归耶和华为圣’。
|
出28:37你要用一条紫蓝色细线把牌子系住,好使它安在礼冠上,就是在礼冠的前面。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put it on a cord of blue strands, and it shall be on the turban; it shall be at the front of the turban.
出 28:37 你要用一条紫蓝色细线把牌子系住,好使它安在礼冠上,就是在礼冠的前面。
|
出28:38这牌要在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物的罪过,这些圣物是以色列人在一切圣礼物上分别为圣的;这牌要常在亚伦的额上,好使他们在耶和华面前可以得蒙悦纳。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel sanctify for all their holy gifts; and it shall always be on his forehead, that they may be accepted before Jehovah.
出 28:38 这牌要在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物的罪过,这些圣物是以色列人在一切圣礼物上分别为圣的;这牌要常在亚伦的额上,好使他们在耶和华面前可以得蒙悦纳。
|
出28:39你要用细麻线编织杂色内袍,用细麻布做礼冠,又用刺绣的手工做腰带。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall weave the tunic of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a girding sash, the work of an embroiderer.
出 28:39 你要用细麻线编织杂色内袍,用细麻布做礼冠,又用刺绣的手工做腰带。
|
出28:40“你也要为亚伦的儿子做内袍,为他们做腰带,又为他们做头巾,使他们有荣耀,有华美。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And for Aaron's sons you shall make tunics, and you shall make for them girding sashes, and you shall make for them high hats, for glory and for beauty.
出 28:40 “你也要为亚伦的儿子做内袍,为他们做腰带,又为他们做头巾,使他们有荣耀,有华美。
|
出28:41你要把这些给你哥哥亚伦和他的儿子们穿上,又要膏抹他们,按立他们,把他们分别为圣,好使他们可以作我的祭司。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put them upon Aaron your brother and upon his sons with him, and you shall anoint them and consecrate them and sanctify them, that they may serve Me as priests.
出 28:41 你要把这些给你哥哥亚伦和他的儿子们穿上,又要膏抹他们,按立他们,把他们分别为圣,好使他们可以作我的祭司。
|
出28:42你要给他们做白麻布裤子,遮盖裸体,裤子遮盖腰间,直到大腿。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall make them linen trousers to cover their naked flesh; they shall reach from the loins even to the thighs;
出 28:42 你要给他们做白麻布裤子,遮盖裸体,裤子遮盖腰间,直到大腿。
|
出28:43亚伦和他儿子进入会幕,或走近祭坛,在圣所里事奉的时候,都必须穿上裤子,免得他们担当罪过而死。这要给亚伦和他的后裔作永远的条例。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they shall be upon Aaron and upon his sons when they go into the Tent of Meeting or when they come near to the altar to minister in the sanctuary, that they may not bear iniquity and die. It shall be a perpetual statute for him and for his seed after him.
出 28:43 亚伦和他儿子进入会幕,或走近祭坛,在圣所里事奉的时候,都必须穿上裤子,免得他们担当罪过而死。这要给亚伦和他的后裔作永远的条例。”
|
出29:1“你要把他们分别为圣,使他们作我的祭司,就必须这样作:取一头小公牛和两只没有残疾的公绵羊,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And this is what you shall do to them to sanctify them to serve Me as priests: take one bull of the herd and two rams without blemish,
出 29:1 “你要把他们分别为圣,使他们作我的祭司,就必须这样作:取一头小公牛和两只没有残疾的公绵羊,
|
出29:2以及无酵饼、调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼。这些你都要用细麦面来做。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And unleavened bread and unleavened cakes mingled with oil and unleavened wafers anointed with oil — you shall make them of fine wheat flour.
出 29:2 以及无酵饼、调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼。这些你都要用细麦面来做。
|
出29:3你要把这些饼放在篮子里,用篮子把饼带来献上,又把小公牛和两只绵羊牵来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall put them into one basket and present them in the basket with the bull and the two rams.
出 29:3 你要把这些饼放在篮子里,用篮子把饼带来献上,又把小公牛和两只绵羊牵来。
|