对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
183(民1:36~民2:1)/1556 分页⇩
民1:36Of the sons of Benjamin: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:36 Of the sons of Benjamin: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
民1:37those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:37 those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundred.
民1:38Of the sons of Dan: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:38 Of the sons of Dan: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
民1:39those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:39 those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundred.
民1:40Of the sons of Asher: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:40 Of the sons of Asher: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
民1:41those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:41 those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundred.
民1:42Of the sons of Naphtali: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:42 Of the sons of Naphtali: their generations, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
民1:43those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:43 those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundred.
民1:44These are those that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:44 These are those that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers.
民1:45And all those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that went forth to military service in Israel,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:45 And all those that were numbered of the children of Israel, according to their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that went forth to military service in Israel,
民1:46all they that were numbered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:46 all they that were numbered were six hundred and three thousand five hundred and fifty.
民1:47But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:47 But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them.
民1:48For Jehovah had spoken to Moses, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:48 For Jehovah had spoken to Moses, saying,
民1:49Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:49 Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel.
民1:50But thou, appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all its vessels; and they shall serve it, and round about the tabernacle shall they encamp;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:50 But thou, appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all its vessels; and they shall serve it, and round about the tabernacle shall they encamp;
民1:51and when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encampeth, the Levites shall set it up; and the stranger that cometh near shall be put to death.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:51 and when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encampeth, the Levites shall set it up; and the stranger that cometh near shall be put to death.
民1:52And the children of Israel shall encamp every man in his camp, and every man by his own standard, according to their hosts;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:52 And the children of Israel shall encamp every man in his camp, and every man by his own standard, according to their hosts;
民1:53but the Levites shall encamp round about the tabernacle of testimony, that there come not wrath upon the assembly of the children of Israel; and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:53 but the Levites shall encamp round about the tabernacle of testimony, that there come not wrath upon the assembly of the children of Israel; and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
民1:54And the children of Israel did so; according to all that Jehovah had commanded Moses, so did they.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 1:54 And the children of Israel did so; according to all that Jehovah had commanded Moses, so did they.
民2:1And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 2:1 And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页