民32:42And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Nobah went and took Kenath and its towns, and called it Nobah after his own name.
民 32:42 And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
|
民33:1These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their companies under the direction of Moses and Aaron.
民 33:1 These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
|
民33:2And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses wrote down the places that they went out from for their journeys according to the commandment of Jehovah; and these are their journeys according to the places they went out from.
民 33:2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
|
民33:3And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the day after the passover the children of Israel went out boldly in the sight of all the Egyptians,
民 33:3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
|
民33:4For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集While the Egyptians were burying those whom Jehovah had struck down among them, all their firstborn; on their gods Jehovah also executed judgments.
民 33:4 For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
|
民33:5And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the children of Israel journeyed from Rameses and encamped at Succoth.
民 33:5 And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
|
民33:6And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Succoth and encamped at Etham, which is at the edge of the wilderness.
民 33:6 And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
|
民33:7And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon; and they encamped before Migdol.
民 33:7 And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
|
民33:8And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Pi-hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, and they went three days' journey in the wilderness of Etham and encamped at Marah.
民 33:8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
|
民33:9And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Marah and came to Elim. And in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.
民 33:9 And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
|
民33:10And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Elim and encamped by the Red Sea.
民 33:10 And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
|
民33:11And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from the Red Sea and encamped in the wilderness of Sin.
民 33:11 And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
|
民33:12And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from the wilderness of Sin and encamped at Dophkah.
民 33:12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
|
民33:13And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Dophkah and encamped at Alush.
民 33:13 And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
|
民33:14And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Alush and encamped at Rephidim, and there was no water for the people to drink there.
民 33:14 And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
|
民33:15And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Rephidim and encamped in the wilderness of Sinai.
民 33:15 And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
|
民33:16And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from the wilderness of Sinai and encamped at Kibroth-hattaavah.
民 33:16 And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
|
民33:17And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Kibroth-hattaavah and encamped at Hazeroth.
民 33:17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
|
民33:18And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Hazeroth and encamped at Rithmah.
民 33:18 And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
|
民33:19And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Rithmah and encamped at Rimmon-perez.
民 33:19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
|