民32:42And Nobah captured Kenath and its surrounding settlements and called it Nobah after himself.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Nobah went and took Kenath and its towns, and called it Nobah after his own name.
民 32:42 And Nobah captured Kenath and its surrounding settlements and called it Nobah after himself.
|
民33:1Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their companies under the direction of Moses and Aaron.
民 33:1 Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.
|
民33:2At the Lord 's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses wrote down the places that they went out from for their journeys according to the commandment of Jehovah; and these are their journeys according to the places they went out from.
民 33:2 At the Lord 's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:
|
民33:3The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out boldly in full view of all the Egyptians,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now they journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month. On the day after the passover the children of Israel went out boldly in the sight of all the Egyptians,
民 33:3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out boldly in full view of all the Egyptians,
|
民33:4who were burying all their firstborn, whom the Lord had struck down among them; for the Lord had brought judgment on their gods.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集While the Egyptians were burying those whom Jehovah had struck down among them, all their firstborn; on their gods Jehovah also executed judgments.
民 33:4 who were burying all their firstborn, whom the Lord had struck down among them; for the Lord had brought judgment on their gods.
|
民33:5The Israelites left Rameses and camped at Succoth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the children of Israel journeyed from Rameses and encamped at Succoth.
民 33:5 The Israelites left Rameses and camped at Succoth.
|
民33:6They left Succoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Succoth and encamped at Etham, which is at the edge of the wilderness.
民 33:6 They left Succoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
|
民33:7They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon; and they encamped before Migdol.
民 33:7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.
|
民33:8They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Pi-hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, and they went three days' journey in the wilderness of Etham and encamped at Marah.
民 33:8 They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.
|
民33:9They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Marah and came to Elim. And in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.
民 33:9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
|
民33:10They left Elim and camped by the Red Sea.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Elim and encamped by the Red Sea.
民 33:10 They left Elim and camped by the Red Sea.
|
民33:11They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from the Red Sea and encamped in the wilderness of Sin.
民 33:11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
|
民33:12They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from the wilderness of Sin and encamped at Dophkah.
民 33:12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
|
民33:13They left Dophkah and camped at Alush.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Dophkah and encamped at Alush.
民 33:13 They left Dophkah and camped at Alush.
|
民33:14They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Alush and encamped at Rephidim, and there was no water for the people to drink there.
民 33:14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
|
民33:15They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Rephidim and encamped in the wilderness of Sinai.
民 33:15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.
|
民33:16They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from the wilderness of Sinai and encamped at Kibroth-hattaavah.
民 33:16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
|
民33:17They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Kibroth-hattaavah and encamped at Hazeroth.
民 33:17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
|
民33:18They left Hazeroth and camped at Rithmah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Hazeroth and encamped at Rithmah.
民 33:18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.
|
民33:19They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Rithmah and encamped at Rimmon-perez.
民 33:19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
|